Download Print this page

MSA Gravity Use And Maintenance Instructions page 15

Suspension harness
Hide thumbs Also See for Gravity:

Advertisement

PORTUGUÊS
P/N 10153588
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE USO
O cinturão de corpo inteiro MSA está em conformidade com as normas ABNT. O usuário deve proceder de acordo com as próprias características e usar
cinturão de tamanho adequado. Para vestir e ajustar o cinturão de corpo inteiro, siga os passos na figura 1. Assegure-se que os trançados do cinturão não
estejam torcidos e ajuste para assegurar ajuste perfeito (verifique todos os conectores para garantir que estejam fechados e travados antes do uso).
Coloque o cinturão de acordo com os seguintes passos (veja figura 1).
Passo 1: Antes de vestir, inspecione as correias do cinturão, as costuras, as peças e os rótulos. Segure o cinturão pelo anel em D posterior e balance o
cinturão a fim de desfazer alguma torção nas correias (veja figura 1A).
Passo 2: Abra o mosquetão na argola de conexão frontal e as fivelas das correias das pernas (veja figura 1B).
Passo 3: Tire a correia do ombro de um lado, segure o cinturão da cadeira pelo cinto. Ponha as suas pernas pelo cinto e puxe-o para cima até a cintura
(veja figura 1C).
Passo 4: Ajuste o cinto puxando por sua correia. A extremidade livre da correia deve ser enfiada dentro do retentor (veja figura 1D e figura 17).
Passo 5: Aperte e ajuste a alça da perna para que vista perfeitamente (veja figura 1E).
Passo 6: Passe o cinturão por sua cabeça e posicione as correias de ombro nos ombros (veja figura 1F). Ponha o mosquetão frontal no ponto do peito para
o cinturão da cadeira. Trave este mosquetão girando a trava (veja figura 1G).
Passo 7: Ajuste as correias de ombro. A extremidade livre das correias de ombro deve ser enfiada dentro do retentor (veja figura 1H e figura 17).
Passo 8: Você deve sempre, inicialmente, ajustar o ajuste dorsal quando estiver vestindo o seu cinturão pela primeira vez. Peça o seu colega para te ajudar
com isso.
Posicionar ou ajustar o talabarte de posicionamento de trabalho de forma que o ponto de ancoragem seja mantido no nível ou acima do nível da cintura,
o talabarte é mantido apertado e o movimento livre fica restrito ao máximo de 0,6 m (ver a figura 2).
Antes de utilizar o cinturão cadeira pela primeira vez, o usuário deve testá-lo com relação ao conforto e verificar se pode ser ajustado com segurança.
O usuário deve proceder com estes testes em local seguro, verificar se o cinturão é do tamanho correto e se pode ser suficientemente ajustado de forma a
ficar confortável e apropriado para o uso pretendido.
Controlar regularmente os elementos de fixação e/ou ajuste durante o uso. Os usuários de cinturões MSA devem estar familiarizados com as instruções
de uso e devem ter sido treinados por pessoa qualificada de como usar o cinturão. Como usuário, é de sua responsabilidade assegurar que tenha sido
apropriadamente treinado no uso deste cinturão e entenda perfeitamente como ele funciona.
ADVERTÊNCIAS E INSPEÇÕES
O cinturão DEVE passar por uma inspeção no mínimo a cada 12 meses, feita por pessoa competente e autorizada de acordo com a legislação vigente no país
de uso. O cinturão DEVE passar uma inspeção completa antes de cada uso, para que se verifique se está em condições de ser usado. Não use o cinturão
se encontrar uma condição sem segurança, de acordo com a referência para a inspeção. Ao inspecionar, verifique o seguinte: As correias do cinturão não
devem apresentar sinais de desgaste severo, queimas, cortes ou bordas esfiapadas. As costuras do cinturão não devem estar soltas ou ser arrancadas.
Todas as partes metálicas do cinturão não devem apresentar sinais de fissuras, quebra ou deformação. Qualquer ponto de costura rompido ou puxado
no(s) indicador(es) de carga (consultar figura 5, item 5A) indica que o cinturão sofreu força de carga ou degradação devida a fatores ambientais. Não usar
o cinturão com pontos de costura rompidos no(s) indicador(es) de detenção de queda. O indicador de carga (veja figura 5) apenas será acionado quando
estiver preso ao anel em D posterior. Em função da natureza de algumas quedas, o indicador de detenção de queda pode não ser disparado. Entretanto, no
caso de uma queda, o cinturão deve ser retirado de serviço. Verifique sempre a legibilidade da etiqueta do produto.
A vida útil média do produto é de 5 anos. No entanto, os seguintes fatores podem reduzir o desempenho do produto e sua vida útil: armazenamento
incorreto, uso incorreto, deformações mecânicas, contato com produtos químicos (ácidos e álcali), exposição a altas temperaturas. Em tais condições
ambientais, é necessário realizar inspeções mais frequentes. Tenha cuidado redobrado quando trabalhar perto de perigos elétricos, máquinas em movimento
e superfícies abrasivas.
Todos os componentes conectados a esse cinturão DEVEM ser compatíveis. Um cinturão de corpo inteiro é o único dispositivo de detenção de corpo que
pode ser usado em um sistema de detenção de queda segundo a EN 363. Um subsistema de detenção de queda (EN 353-1, EN 353-2, EN 360) ou talabarte
absorvedor de energia (EN 355:2002) DEVE ser conectado SOMENTE à argola em D traseira ou às argolas em D dianteiras do cinturão, somente com a
conexão de detenção de queda "A" (ver figura 13 e 15B). Podem surgir perigos através do uso de combinações de itens de equipamento, se o funcionamento
seguro de qualquer item for afetado ou interferir no funcionamento seguro de outro.
Quando o cinturão é usado para posicionamento ou contenção de trabalho, não é mais apropriado para fins de detenção de queda e pode ser necessário
complementar configurações de posicionamento ou contenção de trabalho com medidas coletivas (p.ex. redes de segurança) ou através da implementação
de meios individuais de proteção contra quedas de alturas (p.ex. sistemas de detenção de queda de acordo com EN 363).
Sempre que possível, para conectar um sistema de detenção de queda, escolha um ponto de ancoragem diretamente ACIMA da posição do usuário para
minimizar quedas em balanço (ver figura 6). É essencial para a segurança que o dispositivo de ancoragem ou ponto de ancoragem sempre seja posicionado
e o trabalho executado de forma a minimizar tanto o potencial para quedas, quanto a distância potencial da queda. Se a avaliação de risco realizada antes de
iniciar o trabalho indicar que é possível haver carga no caso de uso sobre um borda, devem ser tomadas medidas de precaução apropriadas. O usuário deve
minimizar a folga no talabarte quando estiver próximo de um risco de queda. Evite qualquer ponto onde houver dúvidas quanto à resistência. É preferível usar
âncoras estruturais fornecidas para esse propósito (de acordo com EN 795:2012) ou pontos de ancoragem com uma resistência mínima de 12 kN. A distância
livre mínima necessária abaixo dos pés do usuário para evitar colisão com a estrutura ou o chão, no caso de uma queda da altura. Com uma massa de
100 kg e um fator de queda situação dois (o pior caso), a distância livre D é a distância de detenção H mais uma distância adicional de 1 m (ver figura 8, a
distância livre=D). Não conectar outros componentes em qualquer dos lados do talabarte absorvedor de energia para aumentar a distância em queda livre,
© 2014 MSA
page 15

Advertisement

loading