Ingersoll-Rand 5LL2D6 Product Information

Ingersoll-Rand 5LL2D6 Product Information

Air screwdriver and angle wrench
Hide thumbs Also See for 5LL2D6:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Air Screwdriver and Angle
Wrench
5L Series
Product Information
Product Information
EN
Especificaciones del producto
ES
Spécifications du produit
FR
Especificações do Produto
PT
Save These Instructions
80167471
Edition 1
August 2006

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 5LL2D6 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ingersoll-Rand 5LL2D6

  • Page 1 80167471 Edition 1 August 2006 Air Screwdriver and Angle Wrench 5L Series Product Information Product Information Especificaciones del producto Spécifications du produit Especificações do Produto Save These Instructions...
  • Page 2 PMAX 160h (Dwg. 16585846) Model(s) inch I-R # - NPT I-R # - BS I-R # I-R # cm³ I-R # cm³ (mm) 5LL2D6 5RLK2D6 5RLL2D6 5RLK2C5 C28121-800 C08-C2-FRG0-28 1/4 (6) 5RLL2C5 5RLK2C3 5RLL2C3 5RLN2D6 5RLN2C6 C28121-800 C08-C2-FRG0-29 1/4 (6)
  • Page 3: Product Specifications

    Manuals can be downloaded from www.irtools.com. Product Specifications Free Torque Range Drive Clutch Speed (soft draw) Model(s) Style Type Type size in-lbs (Nm) Non Reversible 5LL2D6 Stall Square 3/8" 1,500 60 (6.8) Lever Non Reversible 5RLK2D6 Stall Square 3/8" 1,800 40 (4.6) Lever...
  • Page 4: Clutch Adjustment

    Installation and Lubrication Size air supply line to ensure tool's maximum operating pressure (PMAX) at tool inlet. Drain condensate from valve(s) at low point(s) of piping, air filter and compressor tank daily. Install a properly sized Safety Air Fuse upstream of hose and use an anti-whip device across any hose coupling without internal shut-off, to prevent hose whipping if a hose fails or coupling disconnects.
  • Page 5: Parts And Maintenance

    The original language of this manual is English. Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center. Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand Office or Distributor. 80167471_ed1 EN-3...
  • Page 6: Especificaciones Del Producto

    Especificaciones del producto Velocidad Intervalo de par Accionamiento Tipo de libre (torsión suave) Modelo(s) Tipo embrague Tipo Tamaño in-lbs (Nm) Palanca no 5LL2D6 Detención Cuadrado 3/8" 1.500 60 (6,8) reversible Palanca no 5RLK2D6 Detención Cuadrado 3/8" 1.800 40 (4,6) reversible Palanca no 5RLL2D6 Detención Cuadrado...
  • Page 7: Ajuste Del Embrague

    Instalación y lubricación Ajuste la línea de suministro de aire para asegurar la máxima presión de funcionamiento (PMAX) de la herramienta en su entrada. Vacíe el condensado de las válvulas en los puntos inferiores de la canalización, filtro de aire y depósito del compresor diariamente. Instale una válvula de seguridad de tamaño adecuado y utilice un dispositivo antilatigazos en cualquier acoplamiento de manguera sin apagador interno para evitar que las mangueras den latigazos en caso de que falle una manguera o de que se desconecte el...
  • Page 8 El idioma original de este manual es el inglés. Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo pueden realizarse en un centro de servicio autorizado. Remita todas las comunicaciones a la oficina o distribuidor de Ingersoll Rand más cercano. ES-3...
  • Page 9: Spécifications Du Produit

    Spécifications du produit recommandée Vit. Entraînement (valeurs Type vide Modèle(s) Style modérées) d’embrayage Type Taille tr/min in-lbs (Nm) Levier - non Entraînement 5LL2D6 Carré 3/8" 1,500 60 (6.8) réversible direct Levier - non Entraînement 5RLK2D6 Carré 3/8" 1,800 40 (4.6) réversible direct Levier - non Entraînement...
  • Page 10: Réglage De L'embrayage

    Installation et lubrification Réglez l'alimentation en air de façon à obtenir une pression de fonctionnement maximale (PMAX) de l’outil au niveau de l'entrée. Drainez quotidiennement le condensat des vannes situées aux points bas de la tuyauterie, du filtre à air et du réservoir du compresseur. Installez un raccordement de sûreté...
  • Page 11 à pouvoir les recycler. Ce manuel a été initialement rédigé en anglais. Seul un centre de service agréé peut effectuer la réparation et la maintenance des outils. Transmettez toutes vos communications au bureau ou au distributeur Ingersoll Rand le plus proche. 80167471_ed1...
  • Page 12: Especificações Do Produto

    (aperto suave) Tipo de Livre Modelo(s) Estilo Embraiagem polegadas - Tipo Tamanho libras (Nm) Alavanca não Reduzir a 5LL2D6 Quadrado 3/8" 1,500 60 (6.8) reversível velocidade Alavanca não Reduzir a 5RLK2D6 Quadrado 3/8" 1,800 40 (4.6) reversível velocidade Alavanca não...
  • Page 13 Instalação e lubrificação Dimensione a linha de alimentação de ar de modo a assegurar a presença da pressão de serviço máxima (PMAX) da ferramenta na entrada da ferramenta. Drene diariamente o condensado da(s) válvula(s) instalada(s) no(s) ponto(s) mais baixo(s) da(s) tubagem(ens), do filtro de ar e do reservatório do compressor.
  • Page 14: Peças E Manutenção

    O idioma original deste manual é o inglês. A reparação e a manutenção da ferramenta só devem ser levadas a cabo por um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Para qualquer assunto, contacte o escritório ou o distribuidor da Ingersoll Rand mais próximo. PT-3...
  • Page 15 Notes...
  • Page 16 © 2006 Ingersoll Rand Company...

Table of Contents