Page 1
80167273 Edition 2 January 2014 Air Screwdriver 5 Series Product Information Product Information Especificaciones del producto Spécifications du produit Especificações do Produto 产品信息 Save These Instructions...
Page 2
PMAX (Dwg. 16585754) Model(s) IR # - NPT IR # - BS inch (mm) IR # IR # 5RAKC1 5RALC1 5RALC3 5RLLC1 C38121-800 C383D1-810 1/4 (6) 5RLLC3 5RALP1 5RALD1 5RANC1 5RANC3 5RLNC1 C38121-800 C383D1-810 1/4 (6) 5RLNC3 5RANP1 5RAND1 80167273_ed2...
Product Safety Information Intended Use: These tools are designed to install or remove threaded fasteners. For additional information refer to Product Safety Information Manual Form 04585006. Manuals can be downloaded from ingersollrandproducts.com Product Specifications Recommended Vibration Sound Level dB(A) Torque Range Level (ISO15744) Model...
Installation and Lubrication Size air supply line to ensure tool’s maximum operating pressure (PMAX) at tool inlet. Drain condensate from valve(s) at low point(s) of piping, air filter and compressor tank daily. Install a properly sized Safety Air Fuse upstream of hose and use an anti-whip device across any hose coupling without internal shut-off, to prevent hose whipping if a hose fails or coupling disconnects.
Parts and Maintenance When the life of the tool has expired, it is recommended that the tool be disassembled, degreased and parts be separated by material so that they can be recycled. Original instructions are in English. Other languages are a translation of the original instructions. Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center.
Información de seguridad sobre el producto Uso indicado: Estas herramientas están diseñadas para extraer y montar elementos de sujeción roscados. Para más información, consulte el formulario 04585006 del Manual de información de seguridad del producto. Los manuales pueden descargarse desde ingersollrandproducts.com. Especificaciones del producto Intervalo de par Nivel de...
Instalación y lubricación Ajuste la línea de suministro de aire para asegurar la máxima presión de funcionamiento (PMAX) de la herramienta en su entrada. Vacíe el condensado de las válvulas en los puntos inferiores de la canalización, filtro de aire y depósito del compresor diariamente. Instale una válvula de seguridad de tamaño adecuado y utilice un dispositivo antilatigazos en cualquier acoplamiento de manguera sin apagador interno para evitar que las mangueras den latigazos en caso de que falle una manguera o de que se desconecte el acoplamiento.
Page 8
AVISO Normalmente, se obtiene un ajuste óptimo al utilizar la herramienta en la aplicación real y aumentando o disminuyendo el par aplicado hasta que se alcance el ajuste deseado. En cualquier caso, se recomienda que se realice el ajuste final mediante una progresión gradual.
Consignes de sécurité du produit Utilisation prévue : Ces outils sont conçus pour le vissage/dévissage d’éléments de fixation filetés. Pour des informations complémentaires, consultez le manuel de consignes de sécurité du produit tournevis pneumatiques - fiche 04585006. Les manuels peuvent être téléchargés sur le site ingersollrandproducts.com. Spécifications du produit Plage de couples Niveau...
Installation et lubrification Réglez l’alimentation en air de façon à obtenir une pression de fonctionnement maximale (PMAX) de l’outil au niveau de l’entrée. Drainez quotidiennement le condensat des vannes situées aux points bas de la tuyauterie, du filtre à air et du réservoir du compresseur. Installez un raccordement de sûreté...
Page 11
AVIS Le meilleur réglage est en général obtenu en utilisant l’outil dans une application réelle et en augmentant ou en diminuant le couple produit jusqu’à ce que le réglage désiré soit at- teint. Quel que soit le cas, il est recommandé d’effectuer le réglage final de façon progres- sive.
Page 12
Informações de Segurança do Produto Utilização Prevista: Estas ferramentas destinam-se à remoção e à instalação de dispositivos roscados de fixação. Para obter informações mais detalhadas, consulte o manual com as informações de segurança do produto Chave de Porcas Pneumática com a referência 04585006. Pode transferir manuais do seguinte endereço da Internet: ingersollrandproducts.com.
Page 13
Instalação e lubrificação Dimensione a linha de alimentação de ar de modo a assegurar a presença da pressão de serviço máxima (PMAX) da ferramenta na entrada da ferramenta. Drene diariamente o condensado da(s) válvula(s) instalada(s) no(s) ponto(s) mais baixo(s) da(s) tubagem(ens), do filtro de ar e do reservatório do compressor.
Page 14
NOTA O ajuste mais adequado é geralmente obtido utilizando a ferramenta na aplicação propriamente dita e aumentando ou diminuindo o binário de aperto aplicado até ser alcançada a regulação pretendida. Em qualquer dos casos, recomenda-se que o ajuste final seja efectuado através de uma progressão gradual. Note também que am embraiagem, quando equipado com a mola pesada, pode ser regulado para além da capacidade do binário de aperto das ferramentas de alta velocidade, binário de aperto baixo, caso em que a ferramenta deixa de trabalhar antes da embraiagem rodar.
Need help?
Do you have a question about the 5 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers