Page 1
Istruzioni per installazione, uso e manutenzione Montage und Bedienungs Anleitung Installation, use and maintenance instructions Manuel d’entretien Bruciatore di nafta Heizölbrenner Heavy oil burner Brûleur à fioul lourd Funzionamento bistadio Zweistufiger Betrieb Two-stage operation Fonctionnement à deux allures CODICE MODELLO - MODELL TIPO - TYP CODE MODELE - MODEL...
DATI TECNICI DATI TECNICI TIPO 615 M Potenza termica - Portata 114/205 ÷ 513 kW – 10/18 ÷ 45 kg/h Olio viscosità max. a 50° C 50 mm (7° E) Combustibile con kit fino a 150 mm /s (20° E) ±...
INSTALLAZIONE IMPIANTI ALIMENTAZIONE OLIO COMBUSTIBILE IMPIANTO PER GRAVITÀ Per olio leggero con viscosità max. 7°E / 50°C. Innesco pompa: L metri allentare il tappo dall’attacco vacuometro metri ø 3/4” ø 1” (5, fig. 1) ed attendere la fuoriuscita del combustibile. H: Dislivello L: Lunghezza del tubo di aspirazione D2629...
REGOLAZIONE MOTORINO SERRANDA ARIA SOSTA - Leva azzurra La leva azzurra è posizionata in fabbrica verticalmente e corri- sponde alla condizione di serranda aria totalmente chiusa. Leva nera Per avere un’apertura parziale della serranda, spostare tale leva verso sinistra (segno + sulla targhetta). La nuova posizione della serranda potrà...
NOTE IMPORTANTI Tubazioni tavoletta Nel caso si dovesse sostituire il termostato del preriscal- datore o la resistenza a contatto della sonda, questa deve essere posizionata, dopo aver allentato le viti di fissaggio del pacco tavolette, a contatto della resistenza e delle tu- bazioni dell’ultima tavoletta come in figura a lato.
DIAGNOSTICA PROGRAMMA DI AVVIAMENTO Durante il programma di avviamento, le indicazioni sono esplicate nella seguente tabella: TABELLA CODICE COLORE Sequenze Codice colore Preventilazione Fase di accensione Funzionamento con fiamma ok Funzionamento con fiamma debole Alimentazione elettrica inferiore a 170V Blocco Luce estranea Legenda: Spento...
TECHNISCHE MERKMALE 2.1 TECHNISCHE DATEN 615 M Feuerungswärmeleistung - Durchsatz 114/205 ÷ 513 kW – 10/18 ÷ 45 kg/h Öl mit max. Viskosität bis 50° C 50 mm (7° E) Brennstoff mit Kit bis zu 150 mm /s (20° E) ±...
INSTALLATION 3.1 BRENNSTOFFZUFÜHRUNG FALLSPEISUNG Für Öl mit einer max. Viskosität von 7°E / 50°C. Auffüllen der Pumpe: L Meter Den Verschluss des Vakuummeteran- Meter ø 3/4” ø 1” schlusses (5, Abb. 1) lösen und das Aus- treten des Heizöls abwarten. H: Höhenunterschied L: Länge der Ansaugschlauches D2629...
KABELBEFESTIGUNG Abb. 2 Alle Kabel, die an die Klemmleiste (16, Abb. 1) angeschlossen wer- den, müssen gemäss dem untenstehenden Schema durch des Stopfbuchsverschraubungen (17, fig. 1) geführt werden, see Abb 2. 1 - Einphasenspeisung der vorgewärmten Widerstände: ..Stopfbuchsverschraubung Pg 21 2 - Dreiphasenspeisung des Motors: .
4.4 LUFTKLAPPENMOTOR STILLSTAND - hellblauer Hebel Der hellblaue Hebel wird in der Fabrik senkrecht eingestellt. Mit dieser Stellung des Hebels ist die Luftklappe völlig ge- Schwarzer Hebel schlossen. Um eine Teilöffnung der Klappe zu erhalten den Hebel nach links verstellen (+ Zeichen auf dem Schild). Die neue Klappenstellung kann bei Brennerstillstand geprüft Roter Hebel werden.
WICHTIGE HINWEISE Leitungen in der Leiste Müssen der Temperaturregler des Vorwärmers oder der Wi- derstand, der mit dem Fühler in Kontakt ist, ausgetauscht werden, so muss dieser Widerstand, nachdem man die Be- festigungsschrauben der Leisteneinheit aufgeschraubt hat, Leiste in Kontakt mit dem Widerstand und den Leitungen der letz- ten Leiste angebracht werden, (siehe seitliche Zeichnung).
4.7 DIAGNOSTIK BETRIEBSABLAUF Die Bedeutung der verschiedenen Anzeigen während des Anlaufprogramms ist in folgender Tabelle erklärt: FARBCODETABELLE Sequenzen Farbcode Vorspülung Zündung Betrieb mit Flamme OK Betrieb mit schwachter Flamme Stromversorgung unter ~ 170V Störabschaltung Fremdlicht gelb grün Erläuterung: 4.8 DIAGNOSTIK BETRIEBSSTÖRUNGEN Das mitgelieferte Steuergerät hat eine Diagnosefunktion, mit der die möglichen Ursachen von Betriebsstö- rungen leicht auffindbar sind (Anzeige: ROTE LED).
Page 19
INDEX BURNER DESCRIPTION ....1 WORKING ......5 1.1 Burner equipment .
Page 20
TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA TYPE 615 M Thermal power - Output 114/205 ÷ 513 kW – 10/18 ÷ 45 kg/h Oil with max. viscosity at 50° C 50 mm (7° E) Fuel for oil up to 150 mm /s (20° E) with kit ±...
Page 21
INSTALLATION FUEL OIL GRAVITY FEED SYSTEMS GRAVITY SYSTEM For fuel oil with viscosity max. 7°E at 50°C. Priming pump: L meters loose the tap of the vacuometer plug (5, meters ø 3/4” ø 1” fig. 1) and wait for the fuel flow. H: Difference in the pipes height L: Length of the suction pipe D2629...
Page 22
ELECTRICAL WIRING ELECTRICAL WIRING CONNECTIONS (carried out by the factory) RMO88.53A2 RMO88.53A2 12 15 D2599 1 3 5 30 T2 T6 T8 CMV Fan motor contact maker ELECTRICAL CONNECTIONS TO THE BURNER Pre-heater contactor TERMINAL STRIP (carried out by the installer) Suppressor Photoresistance Remote lock-out signal...
Page 23
FASTENING OF THE ELECTRICAL WIRES Fig. 2 All the wires, which have to be connected to the burner terminal strip (16, fig. 1) shall pass through the fair leads (17, fig. 1), see fig. 2. 1 - Pre-heating resistances single phase supply: ....fair lead Pg 21 2 - Motor three phase supply: .
Page 24
ADJUSTMENT OF THE AIR DAMPER MOTOR STOP - Blue lever This lever leaves the factory vertically positioned and corre- sponds to the complete closing of the air damper. A partial Black lever opening of the air damper might be obtained by moving left- wards this lever (+ on the label).
Page 25
NOTICE Tubes into aluminium plate If the pre-heater thermostat or the resistance contacting the probe should be replaced, the probe has to be posi- tioned in contact with the resistance and with the pipes of the last aluminium plate, after loosening of the fixing Aluminium screws of the aluminium plate, see drawing.
Page 26
BURNER START-UP CYCLE DIAGNOSTICS During start-up, indication is according to the followin table: COLOUR CODE TABLE Sequences Colour code Pre-purging Ignition phase Operation, flame ok Operating with weak flame signal Electrical supply lower than ~ 170V Lock-out Extraneous light Key: Yellow Green OPERATING FAULT DIAGNOSTICS...
Page 27
SOMMAIRE DESCRIPTION DU BRULEUR ..1 FONCTIONNEMENT....5 1.1 Matériel fourni ..... . 1 4.1 Choix des gicleurs .
INSTALLATION INSTALLATION TUYAUTERIS FUEL INSTALLATION PAR GRAVITE Pour huile légère viscosité max. 7°E / 50°C. Amorçage de la pompe: L mètres desserrer le bouchon du raccord vacuo- mètres ø 3/4” ø 1” mètre (5, fig. 1) et attendre la sortie du com- bustible.
REGLAGE DU MOTEUR DU VOLET D’AIR ARRET - Levier bleu Le levier bleu, en usine, est positionné verticalement et corres- pond à la position du volet d’air totalement fermé. Pour avoir Levier noire une ouverture partielle du volet d’air déplacer le levier vers la gauche (signe + sur l’etiquette).
NOTE IMPORTANT Tuyauteries plaquette Dans le cas où l’on doit changer le thermostat du ré- chauffeur ou la résistance à contact de la sonde, celle- ci doit être positionnée, après avoir desserré les vis de fixation des plaquettes, au contact de la résistance et des tuyauteries de la dernière plaquette, comme indi- Plaquette qué...
DIAGNOSTIC CYCLE DE DÉMARRAGE Pendant le programme de démarrage, les indications sont expliqées dans le tableau suivant: TABLEAU CODE COULEUR Séquences Code couleur Préventilation Phase d’allumage Fonctionnement avec flamme ok Fonctionnement avec signal de flamme faible Alimentation électrique inférieure à ~ 170V Sécurité...
Page 36
RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Con riserva di modifiche - Änderungen vorbehalten! - Subject to modifications - Sous réserve de modifications...