Explosion proof point infrared gas detector (308 pages)
Summary of Contents for Dräger Oxy K pro
Page 1
Gebrauchsanweisung 3 Instructions for Use 6 Oxy K pro...
Page 3
Fehlerhafte oder unvollständige Produkte nicht verwenden. Keine Änderungen am Produkt vornehmen. Das Oxy K pro ist nur für die Verwendung im Bereich der Temperatur- Dräger bei Fehlern oder Ausfällen vom Produkt oder von Produkttei- klassen T1, T2, T3 und T4 geeignet.
Bänderung über den Kopf führen. • Dabei die Mittelplatte nach hinten – Die Luft aus dem Oxy K pro ist warm und trocken, dies signalisiert streifen, bis das Stirnband glatt die korrekte Funktion des Gerätes. Leichte Geruchs- und anliegt. Geschmackswahrnehmungen sind völlig normal und ungefährlich.
Das Oxy K pro ist 10 Jahre lagerfähig. vorschriften. Oxy K pro kühl und trocken bei -20 °C bis +50 °C lagern. Unverbrauchte Atemschutzgeräte, bei denen der Starter nicht ausge- löst worden ist, können wieder verschlossen und – wie angeliefert – in...
Page 6
The starter provides the first oxygen supply Strictly follow the Instructions for Use. The user must fully understand when the Oxy K pro is being put on. This first supply will cover the first and strictly observe the instructions. Use the product only for the...
Dispose of Oxy K pro. This action automatically activates oxygen production. Storage The Oxy K pro can be stored for 10 years. Store Oxy K pro in a cool and dry place at -20 °C to +50 °C. Oxy K pro...
Fire hazard! Maintenance Make sure that no flammable materials can get into the When the Oxy K pro is being carried around, it has to be inspected on oxygen self-rescuer! a daily basis(see "Checking the carrying case" on page 7).