Download Print this page
Proxxon MICRO Manual
Proxxon MICRO Manual

Proxxon MICRO Manual

Instruction for adjusting the bandsaw for working with the diamond sawband no 28186

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Manual
DE
GB
FR
IT
ES
NL
DK
SE
CZ
TR
PL
RU

Advertisement

loading

Summary of Contents for Proxxon MICRO

  • Page 1 Manual...
  • Page 2 Deutsch Beim Lesen der Gebrauchsanleitung die Bildseite herausklappen. English Fold out the picture pages when reading the user instructions. Français Lorsque vous lisez le manuel d’utilisation, veuillez déplier les pages d’illustration. Italiano Per leggere le istruzioni per l uso aprire le pagine ripiegate contenenti le figure. Español Al consultar el manual de instrucciones abrir la hoja plegable.
  • Page 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Page 4 Anleitung zum Einstel- 3. Diamantband montieren und Band- spannung gefühlvoll einstellen, so len der MICRO-Bandsä- dass das Band von der Antriebsrolle ge beim Arbeiten mit mitgenommen, aber nicht überdehnt dem Diamantband wird. NO 28 186 4. Vor dem Sägebeginn Führungsteil knapp über dem Sägegut einstellen.
  • Page 5 Warranty provisions for using the diamond blade. There- fore please loosen screw A with the All PROXXON products are thoroughly Allen key and push the square 2 fully inspected after production. Should a de- ahead (trailing edge of the square fect occur nevertheless, please contact cuts the “3”...
  • Page 6 Conditions de garantie visser la vis A avec la clé Allen 3 et re- pousser le carré 2 complètement vers Tous les produits PROXXON font l'objet lʼavant (lʼarête postérieure du carré d'un contrôle soigneux à l'issue de leur fa- coupe la marque «  3  » sur le guide- brication.
  • Page 7 MICRO durante i 4. Prima di procedere a segare, posi- lavori con la lama zionare lʼelemento guida poco sopra diamantata NO 28 186 lʼelemento da segare.
  • Page 8 „3“ so- Disposiciones de garantía bre la guía de la cinta). ¡Para el ajuste Todos los productos PROXXON se verifi- véase también las instrucciones de can cuidadosamente tras la producción. manejo de la sierra de cinta! A conti- Si a pesar de ello se presentara un defec- nuación volver a apretar el tornillo A.
  • Page 9 Handleiding voor het 3. Diamantzaagband monteren bandspanning op gevoel instellen, zo instellen van de MICRO- dat de band door de aandrijfrol wordt lintzaag voor werken meegenomen, maar niet wordt uitge- met de diamantzaag- rekt. band NO 28 186 4. Voor u begint te zagen geleidings-...
  • Page 10 (se markering „3“ på båndførin- Garantibestemmelser gen). Med unbrakonøgle 3 løsnes skrue A og firkant 2 skubbes helt Alle produkter fra PROXXON kontrolle- frem (firkantens bagerste kant skæ- res omhyggeligt efter produktionen. rer „3“-markeringen på båndførin- Hvis der alligevel skulle være en defekt, gen).
  • Page 11 Anvisning för inställ- 4. Innan sågning påbörjas, ställ in mat- ningsdelen strax ovanför arbetsstyc- ning av MICRO-bandsåg ket. Lossa därvid vredet 1 (se bild 2), vid arbete med diaman- skjut matningsdelen 2 till önskat läge terad klinga Nr 28 186 och kläm fast den med vredet igen.
  • Page 12 řezacího pásu v přední poloze (viz Záruční podmínky značka 3 na vedení pásu). K tomuto nastavení povolte klíčem na vnitřní Všechny výrobky PROXXON se po vý- šestihran 3 šroub A a hranol 2 po- robě pečlivě kontrolují. Pokud přesto suňte úplně dopředu (zadní hrana dojde k závadě, obraťte se prosím na...
  • Page 13 1 gevşetiniz (ba- MICRO şerit testeresi kınız Şek. 2), kılavuz parçasını 2 is- için ayarlama talimatı el- tediğiniz pozisyona itiniz ve yeniden mas şerit NO 28 186 sıkıştırma vidasıyla sıkıştırınız. ile çalışırken 5. Kesme işlemi sırasında hassas avans vermeye dikkat ediniz! Kesile- Bilyeli yatak kılavuzu, her şerit değişi-...
  • Page 14 2 przesunąć całkiem do przodu (krawędź tylna czworokąta Warunki gwarancji winna znajdować na znaczku „3” na Wszystkie produkty firmy PROXXON są prowadnicy taśmy). Odnośnie usta- poddawane starannej kontroli fabrycz- wienia patrz również instrukcja ob- nej. Jeżeli jednak mimo wszystko wy- sługi pilarki taśmowej! Następnie do-...
  • Page 15 Руководство по 3. Необходимо смонтировать алмазную ленту и осторожно отрегулировать на- регулировке ленточной тяжение ленты, так чтобы лента за- пилы MICRO при работе хватывалась приводным роликом, не с алмазной лентой подвергаясь при этом чрезмерному NO 28 186 растяжению. 4. Перед началом распиливания необхо- Перед...
  • Page 16 Notes:...
  • Page 17 Notes:...
  • Page 18 Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts behalten wir uns vor.