Download Print this page

KaWe Eurolight E25 User Manual page 43

Hide thumbs Also See for Eurolight E25:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
Техническое обслуживание: Поврежденные
части отсортировывают и соответственно заменя-
ют. При отсутствии рабочей функции примите сле-
дующие меры: 1. Замените лампу, проведите тест.
2. Отправьте инструмент на ремонт.
Контроль и проверка функции: Подвижные
части, такие как колесо выбора апертур, колесо
корректирующее линзы и штекерное соединение,
проверить на легкость переключения. Проверить
включение инструмента. Обратите внимание на
прочное крепление головки к рукоятке. Для всех
инструментов: визуальный контроль на предмет
повреждений и степени изношенности. Не допу-
скайте загрязнений электрических контактов.
Упаковка KaWe EUROLIGHT® E25: По отдельно-
сти в стандартном полиэтиленовом пакете.
Упаковка KaWe EUROLIGHT® E35 LED: (Головка
офтальмоскопа и рукоятка) в жёстком кейсе.
Стерилизация: Инструмент не является хирурги-
ческим, поэтому не подлежит стерилизации.
Дополнительная информация: Никаких осо-
бых требований.
Хранение: Никаких особых требований.
Общие принадлежности: Дополнительную ин-
формацию по данному изделию Вы найдете на
нашем сайте: www.kawemed.de.
Производитель: KaWe
Контакт с производителем: Адрес или номер
телефона продавца в сети специализированной
торговли или наберите +49-7141-68188-0.
Значение символов:
Производитель
Дата изготовления
Соблюдать руководство по применению
Дифференцированный сбор
электрических и электронных приборов
Утилизация отработанных батареек и
аккумуляторов в пунктах приёма
Соответствие изделия EC требованиям
Внимание. Электромагнитное поле
Использовать прибор только в сухих
помещениях
Знак соответствия применяемый в
СИСТЕМЕ сертификации ГОСТ Р
Беречь от влаги
Tемпературные ограничения
43

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Eurolight e35 led