Download Print this page

KaWe Eurolight E25 User Manual page 29

Hide thumbs Also See for Eurolight E25:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
6. Manejo con el cierre tipo clic: El cabezal del
oftalmoscopio KaWe EUROLIGHT
E35 LED se enchufa en el mango
recargable. Gracias a un mecanis-
mo de bloqueo el cabezal queda
bien sujeto al mango. Para soltar el
cabezal, presione hacia abajo el casquillo moleteado.
De este modo se suelta el mecanismo de bloqueo y el
cabezal puede ser retirado. Para encender el aparato
apriete la ruedecilla de encendido y gírela hacia la iz-
quierda. Para apagar el aparato gire la ruedecilla hacia
la derecha hasta el punto de partida.
7. Cambio de lámpara: Para sustituir la lámpara,
quite el cabezal del mango y extraiga la lámpara usada
tirando de ella. Si es necesario, limpie con alcohol la
ampolla de la nueva lámpara. La ampolla de la lám-
para debe estar completamente limpia y sin huellas
dactilares (exenta de grasa). Instale la lámpara nueva
como sigue: Alinear el pasador lateral de la lámpara
nueva en la ranura del cabezal del instrumento y em-
pujar la nueva lámpara hasta el tope.
Indicación: El buen funcionamiento del aparato será
garantizado solamente si se emplean lámparas origi-
nales KaWe. ¡Estas lámparas aseguran una iluminación
óptima!
Al emplear este instrumento, se debe procu-
rar que esté lo más próximo posible al ojo del
paciente. El diagnóstico puede realizarse sin la
necesidad de medicamentos; para ello se ha
de iluminar lateralmente el fondo del ojo del
paciente y el profesional debe acercarse a él
hasta una distancia de 2-3 cm como máx.
8. Placa de cubierta: Cuando el instrumento no está
en uso, tape el visor con la placa de cubierta para evitar
la penetración de polvo en el cabezal del instrumento.
Instrucciones para la exploración del fondo de
ojo del paciente: 1. Para examinar el ojo derecho
del paciente, sostenga el oftalmoscopio con la mano
derecha y observe con el ojo derecho. Para la explora-
ción del ojo izquierdo, utilice la mano izquierda y el ojo
izquierdo. 2. Coloque el dedo índice en el borde de la
rueda de la lente de corrección para poder girar la rue-
da en cualquier momento y sostenga el oftalmoscopio
con los 4 dedos restantes. 3. Coloque el oftalmoscopio
a un lado de la nariz y posiciónelo de tal modo que us-
ted pueda ver a través del visor. 4. Observe a través del
visor y gire la rueda de las lentes de corrección hasta
que enfoque claramente un objeto distante dentro del
consultorio. De ese modo se corrige un defecto refracti-
vo en su ojo. 5. Coloque al paciente en tal posición que
su rostro esté dirigido a la parte oscura del consultorio.
Solicite al paciente que observe un objeto distante en
el consultorio. Este proceso sirve para distensionar el
ojo. Para la oftalmoscopia es sumamente importante
permanecer con la mirada fija, ya que de lo contrario,
será imposible obtener una imagen del fondo de ojo.
6. Para la exploración del ojo derecho, ubíquese al lado
derecho del paciente. Sostenga el oftalmoscopio con-
tra su ojo y permita que el haz de luz ilumine la pupila
del paciente desde una distancia aproximadamente de
15 cm. Podrá observar una reflexión de color rojo en la
pupila del paciente. 7. Desplácese lentamente al ob-
servar siempre a través del oftalmoscopio en dirección
de la reflexión de color rojo. Siga iluminando la pupila
del paciente con el haz de luz mientras se va acercan-
do al paciente. Una vez que el oftalmoscopio esté lo
suficientemente cerca al ojo del paciente (2 a 3 cm),
se apreciará la imagen del fondo. 8. Si la imagen del
fondo no es lo suficientemente nítida, girar la rueda de
las lentes de corrección para enfocar la imagen. Si no es
posible enfocar nítidamente la imagen con las lentes
29

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Eurolight e35 led