Hide thumbs Also See for maximum Series:

Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Finnlo maximum Series

  • Page 2: Table Of Contents

    Index Seite/Page Inhaltsverzeichnis Safety instructions Sicherheitshinweise General Allgemeines Packaging Verpackung Disposal Entsorgung Assembly Montage Cable chart Seilzugübersicht Assembly Steps Aufbauschritte Care and Maintenance Pflege und Wartung Trainingsanleitung Trainingsanleitung Explosion drawing Explosionszeichnung Parts list Teileliste Garantie Garantie Service-Hotline & Ersatzteilbestellformular 1. Sicherheitshinweise 1.
  • Page 3: General

    7. Trainieren Sie nicht unmittelbar vor bzw. nach den Mahl- Do not exersice immediately before or after meals. zeiten. 8. Lassen Sie sich vor Beginn eines Fitness-Trainings immer Before starting any fitness training, let yourself examined zuerst von einem Arzt untersuchen. by a physician.
  • Page 4: Assembly

    3. Aufbau 3. Assembly In order to make assembly of the gym as easy as possible for Um den Zusammenbau des Kraftgerätes für Sie so ein- you, we have preassembled the most important parts. Before fach wie möglich zu gestalten, haben wir die wichtigsten you assemble the equipment, please read these instructions Teile bereits vormontiert.
  • Page 5: Assembly Steps

    3.2 Aufbauschritte/ Assembly steps Schritt/ Step 1...
  • Page 6 Schritt/ Step 2 Die Schraubverbindungen werden nur handfest angezogen. In Only finger tighten the hardware at this time. It will be tightened Schritt 7 werden diese dann festgezogen. later in Step 7.
  • Page 7 Schritt/ Step 3 Die Schraubverbindungen werden nur handfest angezogen. In Only finger tighten the hardware at this time. It will be tightened Schritt 7 werden diese dann festgezogen. later in Step 7.
  • Page 8 Schritt/ Step 4 A) Führen Sie zuerst einen großen Gummi- dämpfer (76) über A) Insert the Linear Bearing Shafts (10) into the collars at the die Führungsstange (10).Schieben Sie die Führungstangen (10) bottom of the Front Uprights (4R & 4L). Attach these with 4x in die Aufnahmen der Höhenverstellrahmen (4R &...
  • Page 9 D) Montieren Sie die beweglichen Rollen- halter D) On both Uprights attach the Slider Pulley Swivels (29) to the (29) Höhenverstellschlitten (8 & 9) mit 2St M12x85 Sliders (8 & 9) using 2-M12x85 Hex bolts (85), 4-M12 washers Sechskantschrauben (85), 4St. M12 Unterlegscheiben (74) und (74) and 2-M12 Lock nuts (93).
  • Page 10 Schritt/ Step 6...
  • Page 11 Schritt/ Step 7 Achtung: Der linke oberer Rollenhalter (18) hat einen gelben Note: The Left Top Beam Plate Assembly (18) (as in using Sicherungshaken. the machine with your back to it) has a Yellow Safety Latch preassembled to it. A) Befestigen Sie die oberen Rollenhalter (19 & 18) und die A) Attach the Right and Left Top Beam Plate Assemblies (19 &...
  • Page 12 Schritt/ Step 8...
  • Page 13 Schritt/ Step 9-1 Achten Sie darauf, dass die Schrauben für die Note: Make sure guide rod bolts insert from inside of machine Gewichteführungsstangen von innen nach außen montiert to outside. werden!
  • Page 14 A) Führen Sie zwei Gewichteführungsstangen (24) am rechten A) Attach 2 Guide Rods (24) to the Right Main Base (1) using 2- unteren Rahmen (1) ein und befestigen diese unten mit 2St. M10x115 Hex bolts (92), 4- M10 Washers (97) and 2- M10 Lock M10x115 Sechskantschrauben (92), 4St.
  • Page 15 Schritt/ Step 9-2...
  • Page 16 Schritt/ Step 10 A) Führen Sie den oberen Seilzug (33) mit dem dünnen Ende, A) Route the Upper Cable (33) starting with the small swage durch die Rolle 1 und 2 hindurch. Folgend gehen Sie über die end without the ball. Insert between Pulleys 1&2, go up over Rollen 3 und 4.
  • Page 17 Schritt/ Step 11 A) Führen Sie den unteren Seilzug (32), beginnend mit dem A) Route the Lower Cable (32) starting with the small swage end dünnen Ende (ohne das rote Griffstück) unter der rolle 14 und without the red tab. Slide cable under Pulley 14 from front to 15 nach hinten.
  • Page 18 Schritt/ Step 12 A) Führen Sie den hinteren Seilzug (34) beginnend mit dem A) Route the Rear Cable (34) starting with the small swage end dünnen Ende unter der rolle 17 nach oben. Dannach über die without the ball stop. Slide cable under and up behind Pulley 17 Rolle 18 wieder nach unten und unter der Rolle 19 nach vorne.
  • Page 19 Schritt/ Step 13 Kunststoffbuchse/ Plastic Bushing (slotted) Führungsseilzug hinten (kurze Version) Rear Guide Cable (shorter) Führungsseilzug seitlich (lange Version) Side Guide Cable (longer) A) Drehen Sie ein Ende der langen seitlichen Seilzugführung A) Thread one end of the Side Guide Cable (35) into the (35) in das Gewinde am oberen rechten Rahmen(15) mit fünf threaded insert in the side/bottom of the Right Top Beam (15) Umdrehungen ein.
  • Page 20 Schritt/ Step 14 A) Montieren Sie die beiden vordere obere Verkleidungs- A) Attach a Front Upper Shroud Mount Bracket (59) (with the halterungen (59) (die horizontale Verstrebung zeigt nach außen) horizontal rib facing towards outside of the machine) to the mit je 2St.
  • Page 21 Schritt/ Step 15 A) Drehen Sie die textile Verkleidung (70) so, dass die Naht A) Slide one end loop of the Outer Fabric Shroud (70) onto an nach innen zeigt. Führen Sie nun durch die obere Lasche die Upper Shroud Bracket (62) so the seams face towards weights Verkleidungshalterung (62) so dass die Verkleidung nach and the flat section of the Upper Shroud Bracket is towards the außen gedrückt wird.
  • Page 22 D) Drehen Sie die textilen Verkleidungen (71/72) so, dass D) Slide one end loop of the Inner Wide Fabric Shroud (72) and die Naht nach innen zeigt. Führen Sie nun durch die obere the Inner Narrow Fabric Shroud (71) onto an Upper Shroud Laschen der textilen Verkleidungen, die Verkleidungshalterung Bracket (62) so the seams face towards weights, the Narrow (62), zuerst durch die Schmale (71) dann durch die breitere...
  • Page 23 Schritt/ Step 16 A) Befestigen Sie die hintere Verkleidungshalterung (63) oben A) Attach the Rear Shroud Brackets (63) to the top and bottom und unten am hinteren Rahmen (5), mit 2St. M10x80 Sechskant- holes in the Rear Upright (5), using 2-M10x80 Hex bolts (83), schrauben (83), 4St.
  • Page 24 Schritt/ Step 17 A) Befestigen Sie die Zubehörhalterung (47) in der Mitte des A) Attach the Book/Accessory Rack Support (47) to the two hinteren Rahmens (5), mit 2St. M10x80 Sechskantschrauben holes in the middle of the Rear Upright (5), using 2-M10x80 Hex (83), 4St.
  • Page 25: Care And Maintenance

    4. Pflege und Wartung 4. care and Maintenance Wartung Maintenance   Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner Wartung principle, equipment does require  Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und den maintenance.  festen Sitz aller Schrauben und Verbindungen Regularly inspect all parts of the equipment and the ...
  • Page 26: Explosion Drawing

    6. Explosionszeichnung/ Explosion drawing...
  • Page 27 7. teileliste / Parts list Position Bezeichnung Description: Abmessung/ Menge/ Dimension Quantity 3970 -1 Hauptrahmen, rechts Right base Hauptrahmen, links Left base Verbindungsrahemn, hinten unten Rear cross brace Höhenvertellrahmen, links Front upright, left side Höhenvertellrahmen, rechts Front upright, right side Rahmen, hinten senkrecht Rear upright Rollenaufnahme, hinten unten...
  • Page 28 Position Bezeichnung Description: Abmessung/ Menge/ Dimension Quantity Textilverkleidung, außen Outer textil shroud Textilverkleidung, innen, schmal Inner narrow shroud Textilverkleidung, innen, breit Inner wide shroud Textilverkleidung, Mitte hinten Rear fabric shroud Unterlegscheibe Washer Gummidämpfer für Gewichtescheiben Rubber donut for weight plates Gummidämpfer für Höhenverstellschlitten Rubber donut for slider Karabiner...
  • Page 29: Garantie

    8. garantiebedingungen / Warranty (germany only) Für unsere Geräte leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nummern 2-5) Schäden oder Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Fabrikationsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 36 Monaten nach Lieferung an den Endabnehmer gemeldet werden.
  • Page 30 9. Service-hotline und Ersatzteilbestellformular Um Ihnen optimal helfen zu können, halten Sie bitte Artikel-Nummer, Seriennummer, Explosionszeichnung und Teileliste bereit S E R V I C E - H O T L I N E Tel.: 0731-97488-62 oder -68 Fax: 0731-97488-64 Montag bis Donnerstag von 09.00 Uhr bis 16.00 Uhr Freitag...

Table of Contents