Advertisement

INTENSE PURE AIR CONNECT
PU4085XX / PU6085XX
www.tefal.com
EN
ZH

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TEFAL INTENSE PURE AIR CONNECT PU4085 Series

  • Page 1 INTENSE PURE AIR CONNECT PU4085XX / PU6085XX www.tefal.com...
  • Page 2 9 10 11 12 13 14 DESCRIPTION Product description Control panel lights Control buttons A Air quality indicator 1 Lock control Panel 7 Light B Adjustable air outlet grid 2 Filter change indicator 8 Control Panel Lock C Control panel 3 Ionizer function 9 Filter Reset D Front door...
  • Page 3 DISASSEMBLING/REASSEMBLING FILTERS CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK !
  • Page 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Please read the instruction manual and safety instructions carefully before using the appliance and keep the instruc- tion manual for reference. For your safety, this appliance complies with all applicable standards and regulations (Low Voltage, Electromagnetic Compatibility, Environmen- tal directives etc.).
  • Page 5: Very Important

    VERY IMPORTANT The electrical facilities of the room, as well as the installa- tion and use of the appliance must comply with the stan- dards in force in your country. Do not use your appliance near inflammable objects or products. In general, you should always place the ap- pliance at least 50 cm away from any object (walls, cur- tains, aerosols, etc.).
  • Page 6: Operating Principle

    OPERATING PRINCIPLE The new Intense Pure Air purifier from Tefal enables you to breathe up to 99.99% pure air in your home and protect your health with 4 filtration levels as described below. Each level is essential and traps characteristic pollutants:...
  • Page 7: Before Using The Appliance For The First Time

    Allergy+ filter filter NB: For optimum performance of the appliance, only use filters provided by TEFAL. To replace the filters, follow the instructions in the section « Disassembling/Reassembling filters ». Please note: certain filters may emit a temporary slight odour, due to the transport and storage conditions.
  • Page 8: Operation

    • Select low sensitivity if the air purifier continues to indicate poor air quality even though it has been operating for more than 2 hours and the air seems sufficiently purified. 3. Press ‘Start/Stop’ button to validate the sensitivity setting. OPERATION Start Briefly press this button to switch the air purifier on or off.
  • Page 9 2. Make Sure your phone is 3. Turn your purifier on & hold the Wi-Fi button during 3 sec- connected to your domestic Create your Tefal Wi-Fi network onds account if you are (your hear a «ding» and the Wi-Fi indicator new.
  • Page 10 Restart the product to retry. I have trouble with the installation of the application: Check compatibility on the website www.compatibility-pureair.tefal.com Pairing is not successful: For the pairing, you need to be close to your air purifier and make sure that your Internet connec- tion is good too.
  • Page 11: Maintenance

    1. You need to enter in ‘My Devices’ , choose the purifier that you want to share, click on ‘share by email’. Enter the email of the new user, click on ‘OK’ 2. You need to enter in ‘my devices’, choose the purifier that you want to share; you can see the ‘QR code‘of your purifier.
  • Page 12 • To replace the filters, follow the instructions in the section « Disassembling/Reassembling filters ». Your replacement filters are available under the following codes: Filtre Code PU4085 Code PU6085 True HEPA Allergy+ filter XD6074 XD6077 Active carbon filter XD6060 XD6061 Nanocaptur filter XD6080 XD6081 IMPORTANT: Resetting the filters...
  • Page 13: In The Event Of A Problem

    STORAGE When you are not using the appliance, store it in a cool, dry place. IN THE EVENT OF A PROBLEM • Never dismantle your appliance yourself. A poorly repaired appliance can cause risks for the user. • Check the troubleshooting table below before contacting an approved Service Center: Problem Check Solution...
  • Page 14 9 10 11 12 13 14 描述 產品描述 操控面板燈號 控制按鈕 A 空氣質素指示燈 1 操控面板鎖定 7 燈光 B 可調式出風栅格 2 濾網更換指示燈 8 鎖定 / 解鎖操控面板 C 操控面板 3 離子淨化功能 9 重設濾網 D 前門板 4 計時器 / 延遲啟動 10 啟 動 / 停止 E 把手 5 模 式顯示 自動日間 / 自動夜間 11 離子淨化功能...
  • Page 15 拆卸 / 重裝濾網 CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK !
  • Page 16 安全須知 使用本電器前,請詳閱本說明書和安全須知,並妥善保管本說 明書以備查閱。為保障您的安全,本電器符合所有現行的標準 及規章條例(低壓、電磁兼容性、環保指令等)。 • 使用前,請務必檢查電器、插頭和電源線是否處於良好狀態。 • 本電器須在本通知所說明的正常使用條件下使用。 • 禁止任何液體進入本電器。 • 手濕時切勿觸摸電器。 • 切勿將外物插入電器中(例如:針等)。 • 切勿遮蓋電器。 • 如果電源線損壞,則必須交由製造商、其服務代理商或具有同等資 格的人士更換,以免發生危險。 • 在進行保養之前,必須拔掉電器的電源插頭。 • 有關保養及調整的操作,請參閱「保養」一節。 • 在拆下護罩之前,請確保本空氣淨化機已斷開電源。 • 對於肢體、感官或心智不健全,或缺少經驗和知識的人士(包括兒 童),除非負責其安全的人士從旁監督或指導如何使用本電器,否 則均不適宜使用本電器。 • 務必監督兒童以確保他們不會把玩本電器。 重要注意事項 房間的電力設施以及本電器的安裝和使用須符合您所在國家/地 區的現行標準。 切勿在易燃物體或產品附近使用本電器。一般而言,本電器應 時刻放置在距離任何物體(牆壁、窗簾、噴霧器等)至少50厘 米遠的地方。 切勿在本電器上放置任何物體。 即使從牆上插座拔下電源插頭時,也不要拉扯電源線或電器。 本電器僅供室內家居使用。如因 商業用途、不當使用或未遵照說明操作而引致損壞,製造商概...
  • Page 17 運作原理 全新的特福Intense Pure Air空氣淨化機能讓閣下在家中呼吸到99.99%純淨的空氣,保障閣下健康。其 具備以下四層過濾保護,每一層都至關重要,能困住不同的污染物: 第三層: 第一層: TRUE HEPA 前層濾網 ALLERGY+濾網 • 灰塵 • 微細懸浮粒子 • 頭髮 (PM2.5) • 動物毛髮 • 花粉 • 絨毛 • 塵蟎 • 動物過敏原 • 霉菌 • 細菌 / 病毒 第四層: NANOCAPTUR 第二層: 濾網 活性碳濾網 • 甲醛 • 揮發性有機化合物 (VOC) • 氣味 / 氣體 「如何令室內空氣更潔淨」...
  • Page 18 首次使用前 在使用本電器之前,請確保已移除保護濾網的塑料包裝。 並且確定: • 電源電壓與本電器所標示的電壓相符。 • 您的電器可使用無接地的插頭。本電器屬於第II類產品(雙重絕緣); • 電器已按照上文所述在家居放置好; • 入風口及出風栅格完全暢通無阻; • 確保已正確安裝4個瀘網及前面板(參閱「拆卸 / 重裝濾網」一節)。 本電器配備一個裝置,可在前面板未正確組裝時,自動禁止電器運行。 放置及更換濾網 本電器具備4種濾網: 前層濾網 活性碳濾網 True HEPA NanoCaptur Allergy+濾網 濾網 註:為使本電器能發揮最佳效能,請使用由特福提供的濾網。 如需更換濾網,請遵循「拆卸 / 重裝濾網」一節的指示。 請注意:視乎運輸及保存情況,某些濾網可能會短暫發出少量異味。 啟動本產品 設定污染感測器 本電器的靈敏度預設為中度。 如遇以下情況: – 運行兩小時後,空氣似乎有所淨化,但所示的空氣質素仍然欠佳 – 所示的空氣質素維持在極佳水平逾一小時,但空氣似乎污濁不清 則可如下設定感測器靈敏度: 1. 關閉空氣淨化機,並按住模式設定按鈕3秒: 2. 輕按模式設定按鈕,以設定靈敏度: + 藍色...
  • Page 19 操作 啟動 輕按此按鈕,以啟動 / 關閉空氣淨化機。 選擇模式 / 過濾速度 自動日間 自動:在此操作模式下,過濾速度將因應微粒感測器和氣體感測器所測得的空氣質素自動進行調節。建 議在一般情況下使用此模式。 自動夜間 空氣淨化機的過濾速度將有所調節,為晚間提供寧靜氣流。燈光的亮度亦有所減弱。如偵測到污染,過 濾速度將稍為增加,在淨化空氣的同時保持寧靜,以免打擾您安睡。 特強模式 最高的過濾速度水平。 寧靜模式 寧靜的風速模式。 燈光 您可隨意或因應一天的不同時間改變燈光強度。 輕按 空氣質素指示燈 操控面板 亮起 亮起 中光 中光 熄滅 中光 離子淨化功能 – 離子淨化功能會釋放負離子到空氣中。本功能預設為關閉。如要啟動此功能,請輕按11按鈕。 計時器 / 延遲啟動 – 計時器:空氣清新機已啟動時,您可以按此按鈕制定運行時間。輕按此按鈕,以選取所需的運行時 數(1、2、4或8小時)。空氣清新機將於所選時數屆滿時自動關閉。 – 延遲啟動:空氣清新機已關閉時,可輕按此按鈕,以設定空氣清新機於特定的時數(1、2、4或 8小時)後啟動。 立體淨化空氣功能(可調式栅格) 您可隨意手動調校出風栅格的角度。45度能令房間享有最均勻的潔淨空氣,90度送風則最舒適。...
  • Page 20 Wi-Fi功能 規格: – 運作頻帶:2400至2483.50 MHz – 最大射頻功率:18 dbm 如要啟動或關閉淨化機的Wi-Fi功能,請同時按住Wi-Fi按鈕 和燈光按鈕 3秒。 • Wi-Fi連線指示燈 閃爍即表示淨化機已斷開連接。 如何將您的淨化機連接到互聯網 下載Pure Air應用程式,並遵循智能手機上的說明: 1.登入 2.確保您的手機已連接到您的 3.啟動淨化機,並按住Wi-Fi按鈕 家用Wi-Fi網絡 3秒 如您是新使用者,請 (您會聽到「叮」一聲,Wi-Fi指示燈亦會閃 建立特福帳戶。或 爍,這表示已成功開啟Wi-Fi。) 者,如果您已擁有 帳戶,請登入應用 程式。 4.將您的手機連接到淨化機的 5.然後返回應用程式,將淨化 6.這樣便大功告成! Wi-Fi。 機連接到您的家用Wi-Fi網絡 家居Wi-Fi 家居Wi-Fi AIR PURIFIER XXXX AIR PURIFIER XXXX Wi-Fi指示燈會亮起,以表示淨化 其他... 機已妥善連接到互聯網。 其他... 如發生問題:...
  • Page 21 如淨化機的指示燈未有閃爍,請按住Wi-Fi按鈕3秒 重新啟動淨化機,再試一次。 我在安裝應用程式時遇到問題: 請瀏覽www.compatibility-pureair.tefal.com以檢查兼容性 配對不成功: 進行配對時,您需要靠近空氣淨化機,並確保互聯網連接狀況良好。 若您無法找到淨化機的Wi-Fi網絡「AIR PURIFIER XXXX」: • 檢查Wi-Fi功能是否已啟動(Wi-Fi指示燈會閃爍)。如還未啟動,請同時按下Wi-Fi 和燈光 按鈕,以啟動Wi-Fi功能。 • 您需要按住Wi-Fi 按鈕3秒,聽到「叮」一聲即表示淨化機的Wi-Fi已經啟動。 • 檢查是否已有其他人連接到淨化機。您可以按住Wi-Fi按鈕3秒,以重新開始連接步驟。 為何我無法操控淨化機? 如果淨化機的Wi-Fi指示燈正在閃爍: 1. 檢查家居的互聯網連接狀況是否良好 2. 檢查Wi-Fi密碼是否已被更改 如果淨化機的Wi-Fi指示燈已亮起,這表示淨化機已連接到互聯網。在這個情況下,請檢查您的智能手 機是否已妥善連接到互聯網 我可以與其他人分享淨化機嗎? 當然可以!新使用者只需下載PURE AIR應用程式,並先建立帳戶。 然後便可透過以下兩種方式分享: 1. 您需進入「我的裝置」,選擇您想分享的淨化機,然後點擊「透過電郵分享」。輸入新使用者的電 郵地址,點擊「OK」便可。 2. 您需進入「我的裝置」,選擇您想分享的淨化機,然後您會看到淨化機的「QR碼」。新使用者需 進入「我的裝置」,點擊「+」新增產品,並選擇「掃描QR碼」。掃描螢幕上的「QR碼」即可。 排定的任務無法順利進行: 如排定的時段比當前時間早,產品會按預設在第二天啟動。 為何無法進行配對? 支援的加密類型:WPA_1/WPA_2、TIPK、PSK、AES 支援的網絡:2.4 GHz(非5 Ghz)...
  • Page 22 保養 在進行保養之前,必須先按下(10)按鈕關閉本產品,並拔掉電源插頭。 您可以使用一塊微濕的布清潔本產品。 重要事項:切勿使用粗糙的物品擦拭,否則可能會損害本產品的外觀。 濾網 濾網 行動 週期 前層濾網 清潔 每2至4週一次 活性碳濾網 更換 每12個月一次 True HEPA Allergy+濾網 更換 每2年一次 NanoCaptur濾網 更換 待顏色轉變 (見濾網顏色對應表) 以上數據乃基於每天平均8小時以自動日間模式的最低速度運行。 清潔及更換濾網的建議頻率可能會因使用時間的長短及操作環境而有所差異。 • 當濾網需要更換時,指示燈會亮起。(控制面板指示燈2) • NanoCaptur濾網內含半透明顆粒,會因應甲醛的吸收率而改變顏色。請參閱前門板內側或濾網上的 顏色對應表,以判斷濾網的飽和狀況。濾網如已完全飽和,則必須更換。建議每六個月檢查一次濾 網的飽和度。 • 前層濾網可清洗再用:可使用吸塵機去除塵埃,或用水清洗。 注意: • 如未有定期清潔前層濾網,可能會導致本產品效能減弱。 • 前層濾網如未乾透,切勿使用。 • 只有前層濾網可用水清洗並重用。True HEPA Allergy+濾網、NanoCaptur及活性碳濾網均不可清潔 及重用。切勿用水清洗。 •...
  • Page 23 污染感測器 微粒及氣體感測器(僅限於PU6065型號)須定期(每兩個月)妥善清潔。 在清潔污染感測器前,請確保您已關閉本產品和拔除電源插頭,並遵循以下建議: 1. 以軟刷或軟布清潔入風口及出風口。 2. 將空氣淨化機右方的感測器蓋掩打開。 3. 稍微沾濕棉花棒,用以清除鏡片及入 / 出風口上的塵埃,再以乾棉花棒擦拭。 4. 使用軟刷或吸塵機清潔氣體感測器。 重要事項: • 切勿用清潔劑或金屬物品清潔感測器。 • 感應器須定期清潔,否則效能會降低。 • 清潔頻率會因應產品的操作環境而有所差異。如在多塵的環境中使用本產品,請加緊清潔感測器。 保存 不使用本產品時,請將其置於陰涼乾燥的地方。...
  • Page 24 疑難排解 • 切勿擅自拆開電器。本產品若維修不當可為使用者帶來危險。 • 在聯絡經核准的服務中心前,請參閱以下疑難排解表格: 問題 檢查 解決方案 將電源線連接至能提供合適電壓 電源線有否接上? 的插座。 按下啟動按鈕,並選取所需的功 指示燈是否均未有亮起? 能。 產品未能啟動。 電力恢復時,即可使用空氣淨化 是否有停電的狀況? 機。 前門板是否已關上? 請妥善地關好前門板。 選取正確的操作模式 - 自動日間或 氣流並未自動改變。 空氣清新機是否處於寧靜或特效模式? 自動夜間模式。 檢查濾網的清潔及更換頻率,並按 氣流遠較以前弱。 濾網是否需要清潔或更換? 需要進行清潔 / 更換。 檢查濾網的清潔及更換頻率,並按 出氣口傳出難聞氣味。 濾網是否需要清潔或更換? 需要進行清潔 / 更換。 感測器鏡片是否蒙上了灰塵? 清潔感測器鏡片。 將感測器靈敏度設定為「低」或 空氣質素指示燈的顏色 指示燈總是顯示空氣質素欠佳? 「中」。 無變化。 將感測器靈敏度設定為「高」或 指示燈總是顯示空氣質素極佳?...

This manual is also suitable for:

Intense pure air connect pu6085 series

Table of Contents