Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PURE AIR GENIUS PT3080
www.tefal.com
1820003160/02
EN
RU
PL
CN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TEFAL PURE AIR GENIUS

  • Page 1 PURE AIR GENIUS PT3080 www.tefal.com 1820003160/02...
  • Page 2: Table Of Contents

    SUMMARY PRODUCT OVERVIEW SAFETY TIPS VERY IMPORTANT INSTRUCTIONS DISASSEMBLING / REASSEMBLING FILTERS WHERE TO INSTALL THE APPLIANCE BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME OPERATION HOW TO CONNECT YOUR PURIFIER TO INTERNET CARE AND MAINTENANCE STORAGE IN THE EVENT OF A PROBLEM WARRANTY HELP PROTECT THE ENVIRONMENT!
  • Page 3: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Main Unit Control buttons Indicators Air outlet On/off button Child lock indicator Control panel Mode/Reset filter button Wi-fi connection indicator Front panel Child lock Replace filter indicator Rear panel Wi-Fi button Day time Auto mode indicator Sensor cover Night time Auto mode indicator 10 Quiet mode indicator Air inlet...
  • Page 4: Very Important

    • Unplug the air purifier during assembly and cleaning. INSTRUCTIONS Tefal Pure Air Genius enables you to breathe pure air in your home and protects your health with up to 4 filtration levels as described below. Each level is essential and traps specific pollutants : 2in1 Active Carbon &...
  • Page 5: Disassembling / Reassembling Filters

    DISASSEMBLING / REASSEMBLING FILTERS CLICK ! CLICK ! « TIPS FOR CHANGING FILTERS » • Avoid handling used filters if you suffer from allergies or asthma. • Wear gloves when changing the filters, or wash your hands well afterwards. • Put used filters directly into a closed, air-tight bag before throwing them away to avoid spreading pollutants.
  • Page 6: Where To Install The Appliance

    WHERE TO INSTALL THE APPLIANCE Place the purifier on a flat, stable surface in the room requiring treatment. To allow the air to circulate freely, avoid placing the appliance behind curtains, below a window, item, furniture, or shelf unit, or close to any other obstacle, and leave at least 50 cm of free space on each side of the appliance. Recommended to be used in ambient conditions lower than 35°C 70%RH (95°F).
  • Page 7: How To Connect Your Purifier To Internet

    Can multiple users pair to one device? Of course ! New users just need to dowload the App « Pure Air by Tefal », create an account and do the pairing. If the Wi-Fi in my home shuts off for a brief period will I lose control of my purifier via the app? If the product lost its connection, the product will stop automatically after 24h.
  • Page 8: Care And Maintenance

    Never wash with water. The 2in1 Active Carbon & Allergy+ filter must be replaced after the end of its lifespan. For optimum performance of the appliance, only use filters provided by Tefal. If the Nanocaptur+ filter granules become opaque white or/and crumbly, the filter needs to be changed.
  • Page 9: Storage

    Pollution sensors The particle sensor need to be cleaned regularly (every 2 months) and appropriately. Make sure you turn off and unplug the appliance before cleaning the pollution sensors and follow the recommendations below: 1. Clean the air inlet and outlet using a soft brush or cloth. 2.
  • Page 10: Warranty

    – your appliance or its power cord are damaged; – your appliance no longer functions properly. You can find a list of Approved Service Centres on the Tefal international warranty card. HELP PROTECT THE ENVIRONMENT! Your appliance contains many materials which can be recovered or recycled.
  • Page 11 СОДЕРЖАНИЕ ОБЗОР ПРОДУКЦИИ СОВЕТЫ ПО БЕЗОПАСНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ОЧЕНЬ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СНЯТИЕ/УСТАНОВКА ФИЛЬТРОВ МЕСТО УСТАНОВКИ УСТРОЙСТВА ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА ЭКСПЛУАТАЦИЯ КАК ПОДКЛЮЧИТЬ ОЧИСТИТЕЛЬ К ИНТЕРНЕТУ УХОД И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ХРАНЕНИЕ В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ НЕПОЛАДОК ГАРАНТИЯ ПОМОГИТЕ ЗАЩИТИТЬ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ!
  • Page 12: Обзор Продукции

    ОБЗОР ПРОДУКЦИИ Основной блок Кнопки управления Индикаторы Подача чистого Кнопка включения/выключения Индикатор блокировки от детей воздуха Панель управления Кнопка «Режим/Сброс фильтра» Индикатор подключения к Wi-Fi Передняя панель Блокировка от детей Индикатор замены фильтра Задняя панель Кнопка подключения к Wi-Fi Индикатор автоматического дневного режима...
  • Page 13: Очень Важная Информация

    • В процессе сборки и чистки отключите воздухоочиститель от розетки. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Очиститель воздуха Tefal Pure Air Genius очищает воздух в помещении и бережет ваше здоровье благодаря 4 уровням фильтрации, описанным ниже. Каждый уровень чрезвычайно важен и работает на определенный...
  • Page 14 КАК СДЕЛАТЬ ВОЗДУХ В ДОМЕ ЧИЩЕ Помимо использования очистителя воздуха Pure Air Genius, вот несколько рекомендаций относительно того, как улучшить качество воздуха в помещении: • Ежедневно в любую погоду проветривайте комнаты не менее 10 минут. • Поддерживайте вентиляционную систему в рабочем состоянии.
  • Page 15: Место Установки Устройства

    МЕСТО УСТАНОВКИ УСТРОЙСТВА Расположите очиститель воздуха на ровной устойчивой поверхности в комнате, воздух в которой необходимо очистить. Чтобы воздух свободно циркулировал, не размещайте устройство за занавесками, под окном, предметом мебели или полкой, а также рядом с какими-либо препятствиями. Оставьте не менее 50  см свободного пространства...
  • Page 16: Как Подключить Очиститель К Интернету

    Проверьте совместимость на сайте https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-Pureair-Tefal.pdf Могут ли несколько пользователей подключаться к одному устройству? Конечно! Новому пользователю только нужно загрузить приложение Pure Air by Tefal, создать учетную запись и выполнить сопряжение. Если домашняя сеть Wi-Fi отключится на какое-то время, я не смогу...
  • Page 17: Уход И Техобслуживание

    • Индикация качества воздуха Индикатор качества воздуха (12) расположен на передней панели (С) устройства. 3 индикатора обозначают уровень качества воздуха: Качество воздуха Цвет индикатора качества воздуха Идеальное Синий Легкая степень загрязнения Зеленый Средняя степень загрязнения Желтый Сильная степень загрязнения Оранжевый Чрезвычайно...
  • Page 18: Хранение

    подлежит чистке и повторному использованию. Не промывайте этот фильтр водой. По окончании срока эксплуатации фильтр 2 в 1 «Активированный уголь и защита от аллергии+» следует заменить. Для оптимальной работы устройства используйте только оригинальные фильтры Tefal. Если гранулы фильтра Nanocaptur+ становятся матово-белыми и/или начинают крошиться, это означает, что...
  • Page 19: Гарантия

    – устройство упало; – устройство или шнур питания повреждены; – устройство не работает надлежащим образом. Список авторизованных сервисных центров можно найти в международном гарантийном талоне Tefal. ПОМОГИТЕ ЗАЩИТИТЬ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ! Устройство содержит материалы, пригодные для переработки и вторичного использования. Передайте устройство в пункт сбора отходов или в авторизованный сервисный центр для...
  • Page 20 SPIS TREŚCI KRÓTKI OPIS PRODUKTU WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA BARDZO WAŻNE INSTRUKCJE ZDEJMOWANIE/PONOWNE ZAKŁADANIE FILTRÓW GDZIE ZAINSTALOWAĆ URZĄDZENIE PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM UŻYTKOWANIE PODŁĄCZENIE OCZYSZCZACZA DO INTERNETU UTRZYMANIE I KONSERWACJA PRZECHOWYWANIE W PRZYPADKU PROBLEMÓW GWARANCJA POMÓŻ CHRONIĆ ŚRODOWISKO NATURALNE!
  • Page 21: Krótki Opis Produktu

    KRÓTKI OPIS PRODUKTU Główna jednostka Przyciski sterujące Wskaźniki Wylot powietrza Przełącznik wł./wył. Wskaźnik blokady rodzicielskiej Panel sterowania Przycisk trybu/resetu filtra Wskaźnik połączenia Wi-Fi Przedni panel Blokada rodzicielska Wskaźnik wymiany filtra Tylny panel Przycisk Wi-Fi Wskaźnik trybu auto Daytime Przykrywka czujnika Wskaźnik trybu auto Nighttime 10 Wskaźnik trybu cichego Wlot powietrza...
  • Page 22: Bardzo Ważne

    • Na czas montażu i czyszczenia oczyszczacz powietrza należy odłączyć od zasilania. INSTRUKCJE Tefal Pure Air Genius umożliwia oddychanie czystym powietrzem w domu i chroni Twoje zdrowie dzięki 4 poziomom filtracji zgodnie z poniższym opisem. Każdy poziom jest istotny i zatrzymuje specyficzne zanieczyszczenia: Filtr 2 w 1 z węglem...
  • Page 23: Zdejmowanie/Ponowne Zakładanie Filtrów

    JAK OCZYŚCIĆ POWIETRZE W POMIESZCZENIU Poniżej podano kilka wskazówek, które pozwolą poprawić jakość powietrza w pomieszczeniach niezależnie od używania oczyszczacza powietrza Pure Air Genius: • Codziennie, zarówno latem jak i zimą wietrzyć pomieszczenia przez co najmniej 10 minut. • Dbać o sprawność instalacji wentylacyjnej.
  • Page 24: Gdzie Zainstalować Urządzenie

    GDZIE ZAINSTALOWAĆ URZĄDZENIE Oczyszczacz powietrza należy ustawić na płaskiej i stabilnej powierzchni w pomieszczeniu, w którym ma zostać poprawiona jakość powietrza. Aby powietrze mogło swobodnie cyrkulować, należy unikać ustawiania urządzenia za zasłonami, pod oknem, meblem lub półką, a także obok jakichkolwiek innych przeszkód. Po bokach urządzenia z każdej strony należy zostawić co najmniej 50 cm wolnego miejsca.
  • Page 25: Podłączenie Oczyszczacza Do Internetu

    Sprawdź kompatybilność na stronie WWW https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-Pureair-Tefal.pdf Czy wielu użytkowników może podłączyć jedno urządzenie? Oczywiście! Nowi użytkownicy muszą jedynie pobrać aplikacją Pure Air by Tefal, utworzyć swoje konto i wykonać parowanie. Jeśli Wi-Fi w domu wyłączy się na chwilę, czy stracę kontrolę nad oczyszczaczem przez aplikację?
  • Page 26: Utrzymanie I Konserwacja

    • Wskaźnik jakości powietrza Wskaźnik jakości powietrza (12) znajduje się na przednim panelu (C) urządzenia. 3 światełka LED oznaczają poziom jakości powietrza: Jakość powietrza Kolor kontrolki jakości powietrza Doskonała Niebieski Lekkie zanieczyszczenie Zielony Średnie zanieczyszczenie Żółty Wysokie zanieczyszczenie Pomarańczowy Skrajne zanieczyszczenie Czerwony UTRZYMANIE I KONSERWACJA Przed wykonaniem jakichkolwiek prac serwisowych, należy wyłączyć...
  • Page 27: Przechowywanie

    Tefal. Jeśli granulki filtra Nanocaptur + staną się białe matowe lub/i kruche, filtr należy wymienić. Ważne: Niektóre filtry mogą przez pewien czas wydawać lekki zapach będący skutkiem warunków transportu i przechowywania.
  • Page 28: Gwarancja

    – urządzenie zostało upuszczone; – urządzenie lub jego przewód zasilający jest uszkodzone/-y; – urządzenie nie działa poprawnie. Listę autoryzowanych punktów serwisowych znaleźć można na międzynarodowej karcie gwarancyjnej Tefal. POMÓŻ CHRONIĆ ŚRODOWISKO NATURALNE! Urządzenie zawiera wiele materiałów, które można odzyskać lub poddać recyklingowi.
  • Page 29 目录 产品概述 安全建议 重要说明 说明书 拆卸/重新组装滤芯 在何处安装本电器 首次使用本电器之前 运行 如何将净化器连接至互联网 存放和保养 储存 如果出现故障 保修 保护环境!...
  • Page 30: 产品概述

    产品概述 主机 控制按钮 功能指示灯 A 出风口 开/关按钮 童锁指示灯 B 控制面板 模式/重置滤芯按钮 Wi-fi连接指示灯 C 正面 童锁 更换滤芯指示灯 D 背面 Wi-Fi按钮 白天自动模式指示灯 E 传感器盖 夜间自动模式指示灯 F 进风口 10 静音模式指示灯 G 电源线 11 强风模式指示灯 12 空气质量指示灯 安全建议 请仔细阅读以下说明并查看以下建议: • 为了您的安全,本电器符合适用的标准和法规(低压指令、电磁 兼容性、与食品、环境等接触的材料等)。 • 本电器不适合有身体、感官或智力障碍以及缺乏经验和知识的人 士(包括儿童)使用,除非一位负责其安全的责任人已针对电器...
  • Page 31: 说明书

    • 请勿将本电器放置在靠近热源处。 • 请勿在靠近易燃物品或产品(窗帘、气雾剂、溶剂等)处使用本电器。 • 请勿在倾斜或水平位置使用本电器。将本电器放在平坦表面上。 • 在长时间无人照看的情况下:请使用开/关按钮 (1)关闭本电器并将电源插头取下。 • 在移动前,请关闭本电器并取下电源插头。 • 在组装和清洗过程中,请取下空气净化器。 说明书 如下描述,Tefal Pure Air Genius(特福智能空气净化器)采用高达4层过滤,让您在家中呼吸纯净空气,保 护您的健康。每层过滤皆必不可少,能够吸附特定污染物: 二合一活性炭和过敏源滤芯 滤芯 • 烟尘 • 灰尘 • 异味 • 毛发 • 化学污染物 • 宠物毛发 • 挥发性有机物(VOC) • 致敏原和花粉 • 尘螨 • 病菌和霉菌 • 细菌和病毒...
  • Page 32: 拆卸/重新组装滤芯

    拆卸/重新组装滤芯 CLICK ! CLICK ! “滤芯更换提示” • 如果您有过敏症状或哮喘,请勿处理使用过的滤芯。 • 在更换滤芯时请佩戴手套,或在之后彻底清洗双手。 • 将使用过的滤芯直接放入在封闭不透气的袋中丢弃,以便污染物扩散。...
  • Page 33: 在何处安装本电器

    在何处安装本电器 将净化器放置在需要处理的房间内的平坦表面上。 为令空气自由流通,避免将本电器放置于窗帘后,窗口、物品、家具或隔板下,电器每一侧至少留出50厘米 空间。建议在室温低于35°C 70%RH (95°F)时使用。 首次使用本电器之前 在使用本电器之前,请将保护滤芯的塑料包装取下。 在首次使用前,请确保电器的电压、频率和电源与供电适配。 本电器可使用未接地插头操作。分级为II级(双重绝缘 )。 在打开本电器前,请确保: - 完全根据安全须知所述完成本电器的组装, - 本电器放置于平坦表面, - 本电器遵守手册中的说明放置, - 进风口和出风口格栅完全没有任何阻挡, - 滤 芯和面板安装正确(见“拆卸/重新组装滤芯”) 重要说明:在不使用时,建议将本电器关闭并取下插头。 运行 • 电源按钮(1) – 按下此按钮,打开/关闭空气净化器。 • 模式按钮 (2) – AUTODAY(白天自动)和AUTONIGHT(晚上自动)模式:如果空气质量为优,则设备不会运行。 – 按下此按钮从四种模式中选择一种。相应的指示灯将亮起,指示所选择的模式。 – 白天自动模式:风扇速度设定为1,2,3至4。 – 晚间自动模式:风速设为1或2档。 – 静音模式:风速设为最小。在静音环境下使用此模式。 – 增强模式:风速设为最大。在空气质量不佳时使用此模式。 • 童锁 (3) –...
  • Page 34 密 码 , 将 净 化 器 连 接 至 家 中 的 Wi-Fi指示灯亮起,指示净化器已 以听到“叮”的一声,并看 Wi-Fi网络 成功连接至互联网。 到Wi-Fi指示灯指示Wi-Fi已 成功开启。) Congratulations Congratulations! Your puri er is now linked to your Tefal account! You can now see your product and control it from everywhere through your smartphone Let's begin 如果在安装应用程序过程中出现问题,请: 检查网络兼容性:https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-Pureair-Tefal.pdf 多个用户是否能与同一设备匹配? 当然可以!新用户只需要下载“Pure Air by Tefal”应用程序,创建帐户并进行匹配。...
  • Page 35: 存放和保养

    清洁 每2个月 二合一活性炭和过敏源滤芯 更换 每12个月 XD6231 变色(查看滤芯上的 色表)或在未饱和的 NanoCaptur+ (纳米吸附)滤芯 更换 XD6082 情况下每12个月更换 一次。 这些数据是基于每天在静音模式下使用空气净化器8小时的测试得出的。 根据空气质量和空气净化器的使用频率,您可能需要更频繁地更换滤芯。当滤芯需要更换时,滤芯更换指示 灯(7) 将亮起,同时将在手机应用程序上接收通知。更换滤芯时,请查阅“拆卸/重新组装滤芯”内容。 重要说明:当滤芯更换指示灯(7) 亮起时,请查看手机应用程序,以便了解哪个滤芯需要更换。如果必须 更换两个滤芯,请逐一进行操作。在更换并重新设置第一个滤芯后,再更换第二个滤芯。 • 初滤芯可使用真空吸尘器清洁或以清水冲洗。 重要说明:清洁滤芯 在更换滤芯后,长按3秒模式按钮(2) 重置滤芯设置。 强行重置: 如果在滤芯寿命期限结束之前更换滤芯,请长按3秒模式按钮(2) 重置滤芯设置。 警告: 如果颗粒变成“不透明的白色”,则需要将滤芯从净化器中取出直至颗粒再次变为透明。 如果仍然出现不透明状态,则需要更换滤芯。 如果颗粒变的“易碎”,则需要更换滤芯。 如果未能定期清洁预滤芯,本电器效率将会降低。 请勿使用潮湿的预滤芯。 预滤芯是唯一可以重复使用并用水清洗的滤芯。二合一活性炭和过敏源滤芯不能清洁,也不能重复使用。请 勿用水清洗。二合一活性炭和过敏源滤芯在使用寿命到期后必须更换。为令本电器实现最佳性能,仅可使用 Tefal特福提供的滤芯。如果Nanocaptur+(纳米吸附)滤芯颗粒变成不透明的白色或/和变得易碎,则必 须更换滤芯。 请注意:一些滤芯由于运输和储存条件原因,有可能暂时散发轻微气味。此气味会慢慢消失,不会对人造成 危险。...
  • Page 36: 如果出现故障

    污染传感器 需要以正确方式定期清理颗粒传感器(每2个月)。 在清洁污染传感器时,请确保已关闭本电器并取下插头,并遵守以下建议: 1. 使用软刷或软布清洁进风口和出风口。 2. 打开位于电器左侧的传感器盖。 3. 用 略微湿润的棉签清除透镜和进/出风口的灰尘。更换干棉签擦拭。 4. 使用软刷或真空吸尘器清洁传感器。 重要说明: 请勿使用清洁剂或金属物体清洁传感器。 如果未能定期清洁,传感器的效率有可能降低 根据电器操作环境,清洁频率有可能不同。如果在多尘环境中使用,需要频繁清洁传感器。 储存 不使用本电器时,请将其储存在室温不高于35°C 70%RH的凉爽干燥处。 如果出现故障 • 请勿自行拆卸本电器。维修不良的电器有可能对用户造成危险。 • 在联系获得授权的维修服务中心前,请查看以下故障排除表: 问题 检查 解决方案 是否已连接电源线? 将电器接入电压合适的插座上。 电器无法启动。 是否所有显示熄灭? 按下开/关按钮并选择相应的功能。 当电力恢复时,可继续使用净化 是否断电? 器。 气流无法自动变换。 电器是否处于手动模式? 选择正确的操作模式。 查看滤芯清洁和更换频率,如有必 气流比之前弱很多。 滤芯是否需要清洁或更换? 要,清洁/更换滤芯。 查看滤芯清洁和更换频率,如有必 出风口散发异味? 指示灯是否仍然指示空气质量差?...
  • Page 37: 保护环境

    检查 解决方案 你的手机是否在流程开始时已连接 检查是否已连接至个人Wi-Fi网络。 至个人Wi-Fi网络? 净化器看起来未连接? 检查净化器是否插好插头并开启。 净化器WI-FI指示灯为闪动? 长按3秒WI-FI按钮。 净化器未连接 首次匹配未成功? 重启产品并再次尝试。 我的电话已连接至WI-FI,但未连接 确保两个设备之间距离足够接近彼 至净化器? 此,并接近WI-FI路由器。 检查你的WI-FI路由器是否已连接 我的电话未与WI-FI连接? 至互联网 检查WI-FI密码是否已更改 支持加密类型: WPA_1/WPA_2, TIPK; PSK, 为什么匹配不成功? 检查兼容性 支持网络:2.4 GHz (非5Ghz) 保修 请勿使用本电器并请联系授权服务中心。 – 电器曾掉落; – 电器或其电源线受损; – 电器不再正常工作。 请查阅Tefal特福国际保修卡上所列授权服务中心地址。 保护环境! 电器包含很多可以回收或循环使用的材料。 请 将其丢弃在当地垃圾回收点或送往授权服务中心进行处理。 也可访问网站:www.tefal.com,查阅本说明内容。...

This manual is also suitable for:

Pt3080

Table of Contents