OPERATING PRINCIPLE The new Intense Pure Air purifier from Tefal enables you to breathe up to 99.97% pure air in your home and protect your health with 4 filtration levels as described below. Each level is essential and traps characteristic...
NanoCaptur filter NB: For optimum performance of the appliance, only use filters provided by TEFAL. To replace the filters, follow the instructions in the section “Disassembling/Reassembling filters” . Please note: certain filters may emit a temporary slight odour, due to the transport and storage conditions.
SWITCHING THE APPLIANCE ON Connect the power cord and press the start button (7). When you switch your appliance on, it will be automatically set to speed 2, the optimum operating speed. OPERATION Start Briefly press this button to switch the air purifier on or off. Mode/filtration speed selection This appliance has 4 filtration speeds.
Page 8
Filters Filter Action Cycles Pre-filter Clean Every 2 to 4 weeks Active carbon filter Replace Every 12 months HEPA filter Replace Every 3 years Color changing NanoCaptur filter Replace (see Color chart on filter) This data is based on an average use of 8 hours per day at speed 2. The recommended frequency for cleaning and replacing the filters may vary depending on the duration of use and the operating environment.
STORAGE When you are not using the appliance, store it in a cool, dry place. IN THE EVENT OF A PROBLEM • Never dismantle your appliance yourself. A poorly repaired appliance can cause risks for the user. • Check the troubleshooting table below before contacting an approved Service Center: Problem Check Solution...
Page 10
說明 產品說明 燈號 控制按鈕 A 夜燈功能(僅限於PU6015型 1 濾網更換指示燈 5 燈光 號 2 過濾速度 6 重置濾網 B 可調較的排氣柵 計時器/定時開啟 7 運行 C 控制面板 4 負離子功能 8 過濾速度選擇 D 前門板 9 計時器/定時開啟 E 手把 10負離子功能 F 進氣口 G 微粒感測器 使用前,請仔細閱讀使用說明及安全守則,並妥為保存。 安全提示 請務必細閱各項指示,並依照以下建議: ・...
Page 16
사용설명서 제품 사용설명서 조작부표시등 작동 버튼 A –조명 1 – 필터 교체 알림 7 - 조명 B - 방향 조절식 공기 배출구 2 – 공기정화 속도 8 - 필터 초기화 C - 제품 조작부 3 – 타이머 / 예약 9 - 작동 D - 전면...
Page 17
• 본 제품을 조립하고 세척하는 동안에는 전원을 차단해주십시오. 작동 원리 새로운 Tefal Intense Pure Air 테팔 인텐스 퓨어에어 공기 청정기는 가정에서 최대 99.97% 정화된 깨끗한 공기를 마시도록 해주며 총 4단계의 정화과정을 통해 당신의 가정에 건강을 선사합니다. 각 정화단계는 모두 필수이며 필터별로...
Page 18
나노 캡쳐 (Nanocaptur)필터 권장사항: 본 제품의 최적화된 성능을 위해 Tefal Intense Pure Air 테팔 인텐스 퓨어에어 전용 필터만 사용하여 주십시오. 필터 교체를 하실 때는 ‘초기 필터분리 및 설치’ 부분을 참고하여 주십시오. 주의: 일부 필터의 경우 운송 및 보관 상태에 따라 일시적으로 냄새가 약간 날 수 있습니다.
Page 19
공기청정기 작동 본 제품의 전원 코드를 연결하고 작동 버튼 7 을 누르십시오. 본 제품은 공장출고 당시 평상시에 최적화된 모드인 속도 2로 설정되어 있습니다. 공기청정기 작동하기 시작 공기청정기의 버튼을 짧게 눌러 전원을 켜거나 끕니다. 공기정화 속도 선택 본 제품은 총 4단계의 정화 속도를 선택할 수 있습니다. 원하는 속도에 맞추거나 하루 중 시간대에 맞게 속도를 변경할 수 있습니다.
Page 20
필터 필터 유지 관리 주기 프리필터 세척 2주 ~ 4주마다 액티브카본 필터 교체 1년에 한 번 헤파필터 교체 3년마다 나노 캡쳐(Nanocaptur)필터 교체 필터 색상 변화(필터 색상표 참조) 해당 성능 측정은 속도 2로 하루 평균 8시간 사용한 경우를 기준으로 합니다. 권장되는 필터 세척 및 교체 횟수는 사용 기간과 사용 환경에 따라 달라질 수 있습니다. •...
Page 21
제품을 사용하지 않을 경우 습기와 열기가 닿지 않는 장소에 보관하여 주십시오. 문제 발생 시 • 본 제품을 절대로 직접 분해하지 마십시오. 적합하지 않은 수리과정을 거칠경우 안전 상 위험이 발생할 수 있습니다. • 공식 Tefal서비스 센터에 문의하시기 전에 아래에 있는 문제/점검/해결 목록을 확인해 주십시오. 문제 점검...
Page 22
¥ s ª e « ∞ ∑ U · Ë § U ¸ œ Ê ° ± J U ≠ w ¥ M t ª e v ¢ d § , ¥ Ô N U “ « ∞ π U ‰ ∑...
Page 23
‹ ∑ d « « ∞ H K ‹ Ë ¸ « « ∞ b « ¡ « _ œ ∑ d « ∞ H K ° O l ß U 4 « « ∞ v u Ÿ ß ∂ 2 «...
Page 24
N U “ ∞ π q « ¢ A « ∞ ∑ “ ¸ ´ K Ë « O U ¸ ° U ∞ ∑ U z w N d ° « ∞ J ∞ º q « Å √ Ë u È...
Page 25
å K I W ∞ L Ô G s « U Ø _ ± w « « ¡ ≠ ∞ N u ≠ W « ≤ E U ¢ Ô ∫ ò Ø K I W ∞ L Ô G s «...
Page 26
« Î § b ≥ U  « ¡ . ∞ N u à « U ¸ ± ª ‹ ® ∂ √ Ë u « ¡ « ∞ N î q ± b « º b ô ¢ ∂ ∑ O ¸...
Page 27
‹ Å u « « ∞ L ∞ ∑ ∫ « ¸ « √ “ ¸ ∫ J « ∞ ∑ • W ∞ u u « ¡ √ M ∑ Z « ∞ L e « ¡ √ § Å...
ОПИСАНИЕ Описание изделия Индикаторы Кнопки управления A Подсветка (модель PU6015) 1 Индикатор замены фильтров 5 Свет B Регулируемая решетка для 2 Скорость фильтрации Сброс фильтров выхода воздуха 3 Таймер / отложенный запуск 7 Включение C Панель управления 4 Функция ионизации 8 Выбор...
Выключите и отсоедините прибор перед его перемещением. Отключите очиститель воздуха во время установки и очистки. ПРИНЦИП РАБОТЫ Новый интенсивный очиститель воздуха TEFAL позволяет дышать чистым на 99,97% воздухом в вашем доме и таким образом защитить свое здоровье благодаря четырем уровням фильтрации, описанным ниже. УРОВЕНЬ 3: УРОВЕНЬ...
Фильтр HEPA Фильтр NanoCaptur предварительной фильтр очистки ВНИМАНИЕ!: Для оптимальной работы устройства используйте только фильтры, предлагаемые TEFAL. Для замены фильтров следуйте указаниям в разделе «Установка/снятие фильтров» ВНИМАНИЕ! Некоторые фильтры могут временно испускать слабый запах, связанный с условиями транспортировки и хранения...
ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА Подключите шнур к сети и нажмите на кнопку включения (7). По умолчанию устройство переключается на скорость 2 при включении, что является оптимальною скоростью работы. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ВКЛЮЧЕНИЕ Включение или выключение очистителя воздуха осуществляется коротким нажатием. ВЫБОР СКОРОСТИ ФИЛЬТРАЦИИ Это устройство имеет 4 скорости фильтрации. Вы можете изменить скорость в соответствии со своими желаниями...
Page 32
ФИЛЬТРЫ Фильтр Действия Циклы Фильтр предварительной Чистка Каждые 2–4 недели Активный угольный фильтр Замена 1 раз в год Фильтр HEPA Замена Каждые 3 года Изменение цвета Фильтр NanoCaptur Замена (см, таблицу цветов на фильтре) Эти данные основаны на среднем использовании в течение 8 часов в день на скорости 2.. Рекомендуемая...
Page 33
« СОВЕТЫ ПО ЗАМЕНЕ ФИЛЬТРОВ » Не допускайте контакта аллергиков или астматиков с использованными фильтрами. Надевайте перчатки при замене фильтра или вымойте руки после работы с использованными фильтрами. Положите использованные фильтры непосредственно в закрытый, герметичный пакет перед утилизацией, чтобы избежать рассеивания загрязняющих веществ. ХРАНЕНИЕ...
PENERANGAN Penerangan produk Lampu Butang-butang kawalan A Cahaya ambien (model PU6010 1 Penunjuk penukaran penapis 5 Cahaya sahaja) 2 Kelajuan penapisan 6 Set semula penapis B Grid salur keluar udara boleh 3 Pemasa / Mula ditangguhkan 7 Mula laras 4 Fungsi pengion 8 Pilihan kelajuan penapisan C Panel kawalan 9 Penyelarasan pemasa / mula di-...
Page 35
Tanggalkan kable kuasa penapis udara semasa pemasangan dan pembersihan. PRINSIP OPERASI Penapis udara baru Intense Pure Air daripada TEFAL membolehkan anda bernafas dengan hampir 99.95% udara tulen dan melindungi kesihatan anda dengan 4 tahap yang dijelaskan di bawah. Setiap tahap adalah penting...
Page 36
Penapis HEPA Penapis NanoCaptur Nota: Untuk memastikan bahawa perkakas anda beroperasi dengan optima, hanya gunakan penapis yang dibekalkan oleh TEFAL. Untuk menggantikan penapis, ikut arahan dalam panduan tunjuk " Pertama Kali Sebelum Penggunaan _Pemasangan dan Menukar Penapis". Nota: Sesetengah penapis mungkin mengeluarkan bau tertentu sementara, disebabkan keadaan pengangkutan dan...
Page 37
MENGHIDUPKAN PERKAKAS Pasangkan kabel kuasa kepada sumber elektrik dan tekan butang mula (7). Secara automatik, perkakas anda akan bermula pada kelajuan 2 ketika dihidupkan, ini merupakan kelajuan operasi optima. PENGENDALIAN MULA Tekan butang ini sebentar untuk menghidupkan atau mematikan penapis udara. PILIHAN KELAJUAN PENAPISAN Perkakas ini mempunyai 4 kelajuan penapisan.
Page 38
PENAPIS-PENAPIS Penapis Tindakan Kitaran Pra-penapis Dibersihkan Setiap 2 hingga 4 minggu Penapis Karbon Aktif Digantikan Setahun sekali Penapis HEPA Digantikan 3 tahun sekali Penukaran warna Penapis NanoCaptur Digantikan (sila rujuk kepada Carta Warna pada penapis) Data ini adalah berdasarkan penggunaan purata selama 8 jam sehari pada kelajuan 2. Kekerapan pembersihan dan penggantian yang dicadangkan mungkin berbeza berdasarkan kekerapan penggunaan dan persekitaran operasi.
Page 39
« CARA UNTUK MENUKARKAN PENAPIS-PENAPIS » Elakkan daripada mengendalikan penapis-penapis jika anda beralergi atau berpenyakit asma. Pakai sarung tangan semasa menukarkan penapis, atau cuci tangan anda selepas menyentuh penapis lama. Letakkan penapis lama ke dalam beg tutup dan kedap udara sebelum dibuang untuk mengelakkan daripada menyebarkan bahan-bahan pencemar.