Caractéristiques Techniques; Transport; Transport Par Véhicule; Mise En Service - WAGNER ProSpray 30 Operating Manual

Airless high-pressure spraying unit
Hide thumbs Also See for ProSpray 30:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Description du matériel
3.5 Caractéristiques techniques:
ProSpray 30 • 34
Tension:
Courant maximal absorbé:
220~240 V AC
100~120 V AC
Cordon d'alimentation:
Puissance absorbée:
Pression de service maximale:
Débit à 120 bar (12 MPa)
avec de l'eau:
Orifice de buse maximal:
Température maximale
du produit de revêtement:
Viscosité maximale:
Tamis de filtre
(équipement standard):
Poids:
Flexible haute pression spécial:
Encombrement (L x P x H):
Niveau sonore maximal:
* lieu de mesure: distance latéral au matériel 1 m, à 1,60 m
du sol, pression de fonctionnement 120 bar
(12 MPa), sol réverbérant.

3.6 Transport

Pousser ou tirer le matériel
Sortir la poignée (fig. 3, pos. 1) en butée. Pour rentrer la
poignée - enfoncer les boutons (2) sur les tubes du châssis,
puis rentrer la poignée.
2
54
ProSpray 30
ProSpray 34
220~240 Volt, 50/60 Hz
100~120 Volt , 50/60 Hz
9 A
9,5 A
15 A
15 A
3 x 1,5 mm
2
– 6 m
1725 Watt
2000 Watt
23 MPa (230 bar)
3,6 l/min
4,5 l/min
0,030 po –
0,034 po –
0,76 mm
0,86 mm
43°C
30 000 mPa·s
60 mailles
39 kg
DN 6 mm, 15 m,
raccord M 16 x 1,5
655 x 825 x 640 mm
79 dB (A) *
1
2
F
3.7 Transport par véhicule
Assurer le matériel par des moyens de fixation appropriés.

4. Mise en service

4.1 Flexible à haute pression, pistolet de
projection et huile de balayage.
1. Visser le flexible haute pression (2) sur la sortie de produit
(fig. 4, pos. 1).
2. Visser le pistolet (3) avec sa buse sur le flexible.
3. Bien serrer les écrous de fixation du flexible pour éviter
des fuites de produit.
EasyGlide sert à réduire l'usure des garni-
tures.
Attention
Mise en service
3
1
2
ProSpray 30 • 34

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Prospray 34

Table of Contents