Entretien; Entretien Général; Flexible À Haute Pression; Réparations Du Matériel - WAGNER ProSpray 30 Operating Manual

Airless high-pressure spraying unit
Hide thumbs Also See for ProSpray 30:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Entretien

10. Entretien
10.1 Entretien général
L'entretien du groupe doit être effectué une fois par an par le
S.A.V. Wagner.
1.Contrôler l'état des flexibles de haute pression, du câble
d'alimentation et de la fiche de secteur.
2.Contrôler l'usure des clapets d'admission et de refoulement
ainsi que des filtres.
10.2 Flexible à haute pression
Contrôle visuel du tuyau à haute pression (coupures, bosses),
spécialement aux environs des raccords, les écrous de fixation
doivent tourner librement.
11. Réparations du matériel
Arrêter le matériel OFF (ARRET).
Avant toute intervention, tirer la fiche de la
prise de secteur.
Danger
11.1 Vanne de décharge
1. Chasser la goupille cannelée (fig. 12, pos. 1) de la poignée
(2) en utilisant un chasse-goupille de 2 mm.
2. Retirer la poignée (2) et l'entraîneur (3).
3. Dévisser le corps de vanne complet (4) avec une clé à
molette.
4. S'assurer du positionnement correct du joint (5), visser
ensuite le corps de soupape complet (4) dans le bloc
distributeur (6). Serrer avec une clé à fourche.
5. Aligner l'entraîneur (3) par rapport à l'alésage dans le
carter de la pompe à peinture (6). Monter et graisser
l'entraîneur.
6. Faire coïncider les alésages de l'axe (7) et de la poignée
de vanne (2).
7. Monter la goupille cannelée (1) et tourner la poignée de
vanne en position PRIME/SPRAY.
ProSpray 30 • 34
6
5
4
3
7
2
F
11.2 Clapet d'admission et de
refoulement
1. Dévisser le 4 vis du couvercle frontal, retirer le couvercle.
2. Mettre le matériel en marche ON et l'arrêter (OFF) de
façon à ce que la bague spiralée (fig. 13, pos. 1) soit
visible à la bielle en dessous du guide (2).
Danger
3.
Danger
4. Enlever l'agrafe au tube d'aspiration, retirer le tuyau de
retour.
5. Dévisser le tuyau de
liaison (fig. 14, pos. 1)
allant au filtre haute
pression.
6. Pivoter le matériel de 90°
en arrière pour faciliter le
travail sur la pompe de
produit.
7. Avec des légers coups de
marteau desserrer le
corps du clapet
d'aspiration (2) du boîtier
inférieur (3) et le dévisser
ou le dévisser avec une
clé à fourche.
8. Démonter la bague (4),
les joints torique (5) et (6),
le siège du clapet
d'aspiration (7), la bille (8)
et le guide de bille
supérieur (9).
9. Nettoyer toutes les pièces
avec un produit approprié.
1
Contrôler le corps du
clapet d'aspiration (2), le
siège (7), la bille (8) quant
à une usure éventuelle; si
nécessaire les remplacer. Si le siège (7) est usé d'un côté
seulement, le tourner.
10. Effectuer le remontage en ordre inverse. Graisser le joint
torique (5) et veiller à sa position correcte dans le corps
(2).
Réparations du matériel
Danger de contusion – ne pas mettre les
doigts ou un outil entre les parties en mou-
vement.
1
Tirer la fiche de la prise de secteur.
3
9
8
7
6
5
4
2
2
1
63

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Prospray 34

Table of Contents