Download  Print this page

Electrolux EBR9804S User Manual

Hide thumbs

Advertisement

Blender EBR9804S
Blender EBR9804S

Advertisement

Table of Contents
loading

  Summary of Contents for Electrolux EBR9804S

  • Page 1 Blender EBR9804S Blender EBR9804S...
  • Page 2 Components 組件圖示 组件图示 구성 부품 A. Carafe A. 攪拌杯 A. 용기 A. 搅拌杯 B. Spout B. 杯口 B. 주둥이 B. 杯口 C. Lid with filler hole C. 帶注入孔的杯蓋 C. 보조 투입구가 있는 뚜껑 C. 杯盖(含进料孔) D. Measuring cup D. 量杯 D.
  • Page 3: Safety Advice

    • Keep the appliance and its power cord out of reach of children. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Cleaning and maintenance should not be performed by children unless they are supervised. • The appliance can only be connected to a power supply which voltage and frequency comply with the specifications on the rating plate. • Never use or pick up the appliance if the power cord is damaged and/or the housing is damaged. • If the appliance or its power cord is damaged, it must be replaced by Electrolux or its service agent in order to avoid hazard. • Do not immerse the appliance, its power cord or plug in water or any other liquid. • Do not use or place the appliance near the edge of the table or counter, near hot gas, stove, electric burner or heated oven. • Always place the appliance on a flat, level and dry surface. • Always switch off the appliance and disconnect it from the power supply if it is left unattended and before changing of the accessories, cleaning or maintenance.
  • Page 4: Getting Started

    Getting started 1. Before using the blender for the 2. Place the blender carafe (A) with 3. Close the lid (C) and insert the rst time, wash all parts except for the handle towards the front, onto measuring cup (D) in the filler hole the motor base (F). The carafe (A) can the motor base (F) (The carafe can and lock into position. (You can use also be washed in dishwasher. only be placed in one position).
  • Page 5: Cleaning And Care

    Getting started 7. It is also possible to choose one of 8. Boost Function: Press the button 9. Ice Crush Function: Press button the pre-programmed functions for and hold it down for boosting, when to start the Ice Crush program. (For ice crushing, drink, soup or smoothie. you need a short burst of power. best results, work in small batches.) Press the button to start and the light Smoothie Function: Press the Drink Function: Press the button...
  • Page 6: Blending Quantities And Processing Times

    Blending quantities and processing times Maximum Processing time Maximum Capacity 2 min 1500 ml with heavy load Recommended blending speed Recipe Ingredients Quantity Time Speed Carrots 20~160 Potatoes 20~160 Setting 3 Pureeing raw vegetables 30 s (Max speed) Onions 20~160 Water 40~320 Tequila Triple sec Strawberries margaritas (Cocktail)
  • Page 7: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Symptoms Possible causes Solution The blender does not The carafe (A)/base (F) are not fixed properly. Check if all the components are in correct position. Note! the carafe (A) can only be placed switch on. on the base (F) with handle towards the user interface. The button is not pressed. Make sure the button is illuminated. If not, press the...
  • Page 8 说明书 首次使用本产品前,请仔细阅读所有的使用说明。 保留此说明书以便将来参考。 安全建议 • 在使用本产品前,请拆除并妥善丢弃所有包装材料。 • 本产品不可由肢体伤残、感觉或精神障碍以及缺乏相关经验和知识的人员(包括儿童)使用,除非有负责其安 全的人员对其进行看管或指导。 • 将本产品及其电源线放在儿童够不到的地方。应对儿童加以看管,请看管儿童以防将本产品当作玩具。 • 除非在有人监管的情况下,否则儿童不应清洁或维护本产品。 • 本产品只能连接电压和频率均符合铭牌上规定的电源。 • 如果电源线受损和/或外壳受损,切勿使用或者拿起本器具。 • 如果本产品或电源线受损,必须由 Electrolux 或维修代理进行更换,以免发生危险。 • 切勿将电器、电源线或电源插头浸泡在水中或其他液体中。 • 请勿在靠近桌面边缘或操作台边缘的位置,或靠近热气、火炉、电炉或加热的烤炉的位置使用或放置本产品。 • 务必将本产品放置在一个平坦、水平且干燥的台面上。 • 本产品在无人看管时,或在更换附件、清洁及维护前,务必关闭本产品开关并断开其电源。 • 刀片与内嵌件非常锋利。小心割伤。更换附件、使用后清洁与维护时请务必小心。 • 本产品通电以及工作时,请勿用手或任何工具接触刀片或内嵌件。 • 请勿试图拆卸刀片组。 • 本产品工作时,请勿将手或其他工具伸入本产品内,以免造成人员伤害或产品损坏的风险。 • 从底座移除搅拌杯之前,确保本产品电源已关闭。 •...
  • Page 9 快速入门 1. 首次使用搅拌机前,请清洗本产品 2. 将搅拌杯(A)的把柄朝前安装到 3. 盖上杯盖(C),将量杯(D)插入进料 所有部件,但机座(F)除外。搅拌杯 底座 (F)上(搅拌杯只可由此方向固 孔中并锁定妥当。(在搅拌机运行 (A)也可在洗碗机中清洗。 定)。将配料放入搅拌杯。(请勿 过程中,您可通过量杯继续添加配 小心! 刀片非常锋利! 超出搅拌杯上标注的最大容量。) 料。为避免喷溅,添加配料后请立 注意! 刀盘 (E)不可拆卸 即盖上进料孔。) 小心! 切勿让搅拌机空转。 4. 在搅拌液态配料时,建议腾出一只 6. 启动搅拌机:将电源线插头插到电 5. 处理高温液体:建议在将高温液体注 手按在杯盖(C)和量杯(D)上。 入搅拌杯(A)中之前,先将其冷却(温 源插座。按下 按钮,LED指示灯 度最高不超过90 °C)。将搅拌杯只加 将点亮,随即显示屏 (L)开始显示 小心! 在搅拌过程中,双手及其他工 内容。按下...
  • Page 10 快速入门 7. 此外,你还可根据需要,选择碎 8. 加速功能:当您需要短时加速时, 9. 碎冰功能:按下 按钮启动碎冰程 冰、制作饮料、汤汁或冰昔预编程 可按住 按钮实现加速。 序。(为达到最佳碎冰效果,建议 的功能程序。按下相应的启动按 冰昔功能:按一次 按钮将冰块粉 小批量处理。) 钮,您所选择的程序指示灯即会亮 碎,并按照相应程序制成所需浓度 饮料功能:按下 按钮混合饮料。 起。搅拌机将最多运转120秒,或直 的冰昔。程序结束时,搅拌机将自 汤汁功能:按下 按钮混合汤汁。 到选定的程序结束为止。如需手动 动停止。 小心! 切勿让搅拌机空转。处理高温 停止,按下任意按钮即可。 液体时,请遵照步骤5执行。 清洁和保养 1. 简单清洗:向搅拌杯(A)(最大容量 2. 透彻清洗底座(F)和操作面板:关闭 3. 彻底清洗搅拌杯(A):注意! 刀盘 (E) 1.5升)内注入温水,加入几滴清洁 搅拌机并拔下电源线插头。用湿布...
  • Page 11 搅拌量与搅拌时间 2 分钟 1500 毫升 搅拌大负荷配料最多需要 最大容量 建议搅拌速度 食谱 原料 体积 时间 速度 20~160 胡萝卜 克 3档 20~160 土豆 克 生蔬泥 30 秒 (最大 20~160 洋葱 克 速度) 40~320 水 克 龙舌兰酒 毫升 橙皮酒 毫升 ≤ 90 秒 草莓玛格丽特(鸡尾酒) 速冻草莓 克...
  • Page 12 故障排除 故障排除 故障 可能原因 解决方法 搅拌机无法开机。 搅拌杯(A)/底座(F)未妥善固定。 检查是否所有部件都固定到位。注意!搅拌 杯(A)仅可在把柄朝向用户时才能安装在底座 (F)上。 未按下 按钮。 确认 按钮指示灯已亮起。如未亮起,则请 按下 按钮启动搅拌机。 电机过热。显示屏(L)闪烁。 让本产品冷却至少5分钟,随后所有按钮就会 再次亮灯。 电源插头未正确插入电源插座。 检查电源插头是否正确接入插座,或换一个 插座再试。 停电。 等待电力恢复。 功能问题。 与授权维修服务点联系 报废处置 包装材料 本产品所用包装材料为环保材料,可做回收处理。塑料部件上均有相应处理类别标记,如>PE<、>PS<等。请将包装材料弃置在 社区废物回收中心的相应回收箱中。 废旧产品 最底高度7.5mm 本产品或其包装上的符号标明 ,本产品不可作为一般家用废物处理,而应交由适当的电气、电子设备回收点处理。确保本产 品正确报废和处理,可帮助避免因处理不当而引起的环境及人体健康危害。有关本产品回收处理的更多详情,请联络您所在地的 主管机构、家庭废品处理商或您购买本产品的经销商。...
  • Page 13 說明手冊 首次使用本機時,請詳閱下列說明。 保留此說明手冊以備日後參考。 安全建議 • 在使用本機前,請先拆除并安全丟棄所有包裝材料 • 本機設計不適合體格、感官或精神能力不健全,或者是缺少經驗和知識的人士(包括兒童)使用,除非他們已 透過負責他們安全的人士獲得有關使用本機的監督或說明。 • 把本機和其電源線放在兒童拿不到的地方。請監督兒童確保他們不會玩耍本機。 • 除非在有人監督的情況下,否則兒童不應清潔和保養本機。 • 本機僅可連接至電壓及頻率符合定額牌規格的電源供應器。 • 如果電源線、外殼已損壞,切勿使用或提取本機。 • 如果本機或電源線已損壞,則應由伊萊克斯(Electrolux)、其服務代理商更換,以避免發生危險。 • 切勿將電器、電源插頭或電源線浸泡在水中或其他液體中。 • 請勿在靠近桌子邊緣或檯面邊緣的位置使用或放置本機,請勿在靠近熱氣體、爐灶、電爐、或加熱的烤爐的位 置使用或放置本機。 • 請務必將本機放置在平坦且平穩的乾燥表面上。 • 如果本機無人看管,以及在更換附件、清潔或保養之前,務必關閉本機電源並中斷其電源供應。 • 刀片與墊片非常鋒利。 可能會有受傷危險。 在更換附件、使用後及清潔與保養時,請務必小心。 • 當本機插上電源和/或操作期間,切勿以手或任何器具碰觸刀片或墊片。 • 請忽試圖取下刀片組。 • 本機操作時,請勿把手或其他器具伸進本機內,以避免對人員造成嚴重傷害或損壞本機的風險。 • 從馬達底座移除攪拌杯之前,請確保本機的電源已關閉。...
  • Page 14 使用說明 1. 首次使用調理機前,請清洗本產品 2. 將調理機的把柄朝前,然後將攪拌 3. 合上杯蓋(C),將量杯(D)插入注入 杯(A)安裝到機座 (F)上(攪拌杯只可 所有部件,但機座(F)除外。攪拌杯 孔中並鎖定妥當。(在調理機運行 (A)也可在洗碗機中清洗。 朝一個方向放置)。 過程中,您可透過量杯繼續添加食 小心! 刀片極為鋒利! 將食材放入攪拌杯。 材。為避免噴濺,請立即蓋上注入 注意! 刀組 (E) 不可拆卸 (請勿超出攪拌杯上標注的最大容 孔。) 量。) 小心! 切勿讓調理機空轉。 4. 在攪拌液態食材時,建議騰出一隻 5. 處理高溫液體:我們建議在將高溫液 6. 啟動調理機:將電源線插頭插到電 手按在杯蓋(C)和量杯(D)上。 體注入攪拌杯(A)中之前,先將其冷卻 源插座。按下 按鈕,LED指示燈 (溫度最高不超過90 °C)。將攪拌杯 將點亮,隨即顯示幕 (L)開始顯示 小心! 在攪拌過程中,雙手及各式餐...
  • Page 15 使用說明 7. 此外,你還可根據需要,選擇碎 8. 加速功能:當您需要短時加速時, 9. 碎冰功能:按下 按鈕以啟動碎冰 冰、製作飲料、湯汁或冰昔預程式 可按住 按鈕實現加速。 程式。(為達到最佳碎冰效果,建 設計的功能程式。按下相應的啟動 冰昔功能:按一次 按鈕將冰塊粉 議酌量分次加入。) 按鈕,您所選擇的程式指示燈即會 碎,並按照相應程式製成所需濃度 飲料功能:按下 按鈕以混合飲 亮起。調理機將最多運轉120秒,或 的冰沙。程式結束時,調理機將自 料。 直到選定的程式結束為止。如需手 動停止。 湯汁功能:按下 按鈕以混合湯 動停止,按下任意按鈕即可。 汁。 小心! 切勿讓調理機空轉。處理高溫 液體時,請遵照步驟5執行。 清潔和保養 1. 簡單清洗:向玻璃壺身(A) (最大容 2. 透徹清洗電機底座(F)和介面:關閉 3. 徹底清洗攪拌杯(A): 注意! 刀盤...
  • Page 16 攪拌份量與攪拌時間 2 分鐘 1500 毫升 攪拌大量配料最多需要 最大容量 建議攪拌速度 食譜 配料 份量 時間 速度 20~160 紅蘿蔔 克 3檔 20~160 馬鈴薯 克 30 秒 生蔬菜泥 (最快 20~160 洋蔥 克 速度) 40~320 水 克 龍舌蘭酒 毫升 橙皮酒 毫升 ≤ 90 秒 草莓瑪格麗特(雞尾酒) 冷凍草莓 克...
  • Page 17 故障排除 故障排除 故障 可能原因 解決方法 調理機無法開機。 攪拌杯(A)/底座(F)未妥善固定。 檢查是否所有部件都固定到位。注意!攪拌 杯(A)僅可在把柄朝向用戶時才能安裝在底座 (F)上。 未按下 按鈕。 確認 按鈕指示燈已亮起。如未亮起,則請 按下 按鈕啟動調理機。 電機過熱。顯示幕(L)閃爍。 讓本產品冷卻至少5分鐘,隨後所有按鈕即會 再次亮燈。 電源插頭未正確插入電源插座。 檢查電源插頭是否正確接入插座,或換一個 插座再試。 停電。 等待電力恢復。 功能問題。 請聯繫獲得授權的維修服務點。 廢棄物處置 包裝材料 本產品採用可以回收的環保包裝材料。塑膠零組件可由標誌識別,例如 >PE<、>PS< 等。請將包裝材料丟棄在社區廢棄物處置設 施的適當容器內。 老舊裝置 最底高度7.5mm 產品上或其包裝上的符號 標明本產品不可當作一般家庭廢棄物處理。它必須被送至適當的電氣及電子設備回收站。正確回收 處理本產品,將有助於避免因廢棄物的不當處理而對環境及人體健康產生的危害。有關本產品回收的詳細資料,請聯絡您當地的 主管機關、住家廢棄物回收服務單位或您購買本產品的商店。...
  • Page 18 기기는 전압 및 주파수가 명판의 규격과 일치하는 전원 장치에만 연결할 수 있습니다. • 전원 코드가 손상된 경우나 하우징이 손상된 경우에는 제품을 사용하거나 집지 마십시오. • 제품 또는 전원 코드가 손상된 경우 위험 방지를 위해 Electrolux 또는 서비스 대리점을 통해 교체해야 합니다. • 장치, 전선, 플러그를 물이나 다른 액체에 담그지 마십시오. •...
  • Page 19 시작하기 1. 블렌더를 맨 처음 사용하기 전, 2. 블렌더 용기(A)의 손잡이가 앞으로 3. 뚜껑(C)을 닫고 계량 컵(D)을 보조 모터 베이스(F)를 제외한 모든 오게 해서 모터 베이스(F)에 올려 투입구에 삽입하고 잠그십시오. 놓으십시오 (용기는 한 위치에만 (블렌더가 돌아가는 중에도 계량 부품을 씻으십시오. 용기(A)는 식기세척기에서도...
  • Page 20 시작하기 7. 아이스 크러쉬 , 음료, 수프 또는 8. 부스트 기능: 짧게 세계 돌리고 싶을 9. 아이스 크러쉬 기능: 버튼을 스무디를 위한 사전 설치된 기능 경우 버튼을 계속 누르고 있으면 눌러 아이스 크러쉬 프로그램을 프로그램들 중 하나를 선택할 부스팅이 됩니다. 시작하십시오.
  • Page 21 블렌딩 양 및 작동시간 최대 작동 시간 (과부하 작동시) 2 분 1500 ml 최대 용량 권장 블렌딩 속도 레서피 재료 분량 시간 속도 20~160 당근 20~160 감자 설정 3 30 초 생야채 퓨레 (최대 속도) 20~160 양파 40~320 물 테킬라 트리플섹 딸기...
  • Page 22 문제 해결 문제 해결 증상 가능한 원인 해결 방안 용기 (A)/베이스(F)가 바르게 고정되어 있지 블렌더의 스위치가 켜지지 모든 구성 부품이 바른 위치에 있는지 않는다. 않습니다. 확인하십시오. 주! 용기(A)의 손잡이가 사용자 인터페이스를 향하게 해야 베이스(F)에 올려 놓을 수 있습니다 . 버튼이 눌려져 있지 않습니다. 버튼에...
  • Page 23 ส่ ว นประกอบ Bộ phận Komponen A. โถปั ่ น แก้ ว A. Bình A. Gelas B. Miệng rót B. ปากโถ B. Corong C. ฝาปิ ด พร้ อ มช่ อ งเติ ม อาหาร C. Nắp có lỗ nạp C. Tutup dengan lubang tuang D.
  • Page 24 • Jauhkan perangkat dan kabel dayanya dari jangkauan anak-anak. Anak-anak harus diawasi untuk memastikan bahwa mereka tidak bermain-main dengan perangkat ini. • Pembersihan dan perawatan tidak boleh dilakukan oleh anak-anak kecuali jika mereka diawasi. • Perangkat ini hanya boleh dihubungkan ke catu daya yang tegangan dan frekuensinya sesuai dengan spesifikasi pada pelat rating-nya. • Jangan sekali-kali menggunakan atau mengangkat perangkat jika kabel dayanya rusak dan/atau rumah motornya rusak. • Jika perangkat atau kabel dayanya rusak, penggantiannya harus dilakukan oleh Electrolux atau agen servisnya untuk menghindari bahaya. • Jangan merendam perabot, steker atau kabelnya di dalam air atau cairan apapun. • Jangan menggunakan atau menempatkan perangkat di dekat pinggir meja atau konter, di dekat kompor gas, kompor minyak, kompor listrik, atau oven yang panas. • Selalu tempatkan perangkat di atas permukaan yang datar, rata, dan kering. • Selalu matikan dan lepaskan perangkat dari catu daya jika ditinggalkan tanpa pengawasan dan sebelum mengganti aksesori, membersihkan, atau merawatnya. • Pisau dan sisipan sangat tajam. Bahaya cedera. Pengguna harus berhati-hati ketika mengganti aksesori, setelah menggunakan, dan selama membersihkan dan merawat perangkat.
  • Page 25 Penggunaan 1. Sebelum blender digunakan untuk 2. Letakkan gelas blender (A) ke 3. Pasang tutup (C) dan gelas ukur pertama kalinya, cucilah semua badan motor (F) dengan posisi (D) pada lubang tuang hingga komponen kecuali badan motor (F). pegangan menghadap ke depan, terkunci dengan rapat. (Anda dapat Gelas (A) gelas kaca bisa dimasukkan (Gelas hanya dapat dipasang dengan menggunakan gelas ukur untuk ke mesin pencuci piring.
  • Page 26: Pembersihan Dan Perawatan

    Penggunaan 7. Anda dapat memilih fungsi 9. Fungsi Ice Crush: Tekan tombol Tekan terus untuk fungsi yang telah diprogram untuk untuk memilih program tambahan tenaga jika Anda menghancurkan es tekan tombol menghancurkan es. (Untuk hasil memerlukan kekuatan ekstra dalam ice crush, melumatkan/mencampur terbaik, gunakan balok es berukuran waktu singkat. minuman tekan tombol drink, kecil.) Fungsi Smoothie: Tekan tombol melumatkan/mencampur sup Fungsi Drink: Tekan tombol satu kali untuk menghancurkan...
  • Page 27 Jumlah bahan makanan yang diolah dan durasi waktu pemrosesan Durasi pemrosesan maksimum dengan 2 menit Kapasitas maksimum 1500 ml muatan banyak Kecepatan yang disarankan Resep Bahan-bahan Banyaknya Waktu Kecepatan Wortel 20~160 Kentang 20~160 Kecepatan 3 Pure sayuran 30 detik (Maksimal) Bawang merah 20~160 40~320 Tequila...
  • Page 28: Pemecahan Masalah

    Pemecahan Masalah Pemecahan Masalah Gejala Kemungkinan Penyebab Solusi Blender tidak dapat Gelas (A) tidak terpasang dengan benar ke badan Periksa apakah semua komponen sudah dipasang dengan benar. Catatan! Gelas (A) dihidupkan. motor (F). hanya dapat dipasang ke badan motor (F) dengan posisi handel pegangan menghadap ke depan. Tombol belum ditekan.
  • Page 29 หากสายไฟช� า รุ ด ต้ อ งส่ ง ให้ ศู น ย์ บ ริ ก าร Electroluxหรื อ ช่ า งซ่ อ มบ� า รุ ง จั ด การเปลี ่ ย นใหม่ เ พื ่ อ ป้ อ งกั น อั...
  • Page 30 เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน 1. เมื ่ อ ใช้ เ ครื ่ อ งผสมอาหารเป็ น ครั ้ ง แรก 2. วางโถผสมอาหาร (A) ลงบนฐาน 3. 3. ปิ ด ฝา (C) สอดถ้ ว ยตวง (D) ลงใน ต้ อ งล้ า งส่ ว นประกอบทั ้ ง หมดก่ อ น มอเตอร์...
  • Page 31 เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน 7. นอกจากนี ้ คุ ณ ยั ง สามารถเลื อ กใช้ 8. ฟั ง ก์ ช ั น เพิ ่ ม พลั ง : กดปุ ่ ม ค้ า งไว้ เ มื ่ อ 9.
  • Page 32 ปริ ม าณส� า หรั บ ผสมอาหารและเวลาในการเตรี ย มอาหาร เวลาเตรี ย มอาหารสู ง สุ ด ความจุ ส ู ง สุ ด 2 นาที 1500 มล. ส� า หรั บ อาหารปริ ม าณมาก ความเร็ ว ในการผสมอาหารที ่ แ นะน� า สู ต รอาหาร ส่...
  • Page 33 การแก้ ไ ขปั ญ หา การแก้ ไ ขปั ญ หา ปั ญ หา สาเหตุ ท ี ่ เ ป็ น ไปได้ วิ ธ ี แ ก้ ไ ข เครื ่ อ งผสมอาหารไม่ เ ปิ ด โถปั ่ น แก้ ว (A)/ฐาน (F) ประกอบกั น ไม่ ส นิ ท ตรวจสอบว่...
  • Page 34 Chỉ sử dụng thiết bị này trong nhà. • Thiết bị này chỉ để sử dụng trong gia đình. Electrolux sẽ không chịu bất kỳ trách nhiệm pháp lý nào về hư hỏng có thể xảy ra do sử dụng không đúng cách hoặc sai mục đích.
  • Page 35 Bắt đầu 1. Trước khi sử dụng máy xay lần 2. Đặt bình máy xay (A) có tay cầm 3. Đóng nắp (C) và lồng chén đo (D) đầu tiên, hãy rửa tất cả các bộ hướng ra phía trước, trên đế vào trong lỗ...
  • Page 36 Bắt đầu 7. Cũng có thể chọn một trong 8. Chức Năng Tăng Lực: Nhấn giữ 9. Chức Năng Nghiền Đá: Nhấn nút những chương trình chức năng để bắt đầu chương trình Nghiền nút để tạo xung điện khi bạn cần được lập trình sẵn để...
  • Page 37 Số lượng xay và thời gian chế biến Thời gian Chế Biến Tối 2 phút Dung Tích Tối Đa 1500 ml Đa với số lượng nhiều Tốc độ xay được khuyến nghị Công thức Thành phần Số lượng Thời gian Tốc độ...
  • Page 38 Khắc phục sự cố Khắc phục sự cố Dấu hiệu Các nguyên nhân có thể có Giải pháp Máy xay không bật lên Bình (A)/đế (F) không được để đúng vị trí cố Kiểm tra xem tất cả các bộ phận có ở đúng vị được định.
  • Page 39 Taguig Philippines 1634 Electrolux Small Appliances Trunkline: +(63) 2 737 4756 A division of Electrolux (NZ) Limited Domestic Toll Free : 1 800 10 845 care 2273 3-5 Niall Burgess Road, Mt. Wellington, Auckland, Customer Care Services: +(63) 2 845 care 2273 New Zealand Email : wecare@electrolux.com...
  • Page 40 Share more of our thinking at www.electrolux.com Due to the Electrolux policy of continual product development; speci cations, colours, and details of our products and those mentioned in this manual are subject to change without notice. APAC-EBR9804S-IFU-AP-2...