Table of Contents
  • Czech

    • Table of Contents
    • IV. Seznam Programů
    • V. Příprava K Použití a Postup Pečení Chleba
    • VI. ČIštění a Údržba
    • VII. Řešení ProbléMů
    • VIII. Ekologie
    • X. Recepty
    • XI. Tabulka Časování Programový Fází
  • Slovak

    • IV. Zoznam Programov
    • V. Príprava Na Použitie a Postup Pečenia Chleba
    • VI. Čistenie a Údržba
    • VII. Riešenie Problémov
    • VIII. Ekológia
    • X. Recepty
    • XI. Tabuľka Časovania Programovanou Fázou
  • Hungarian

    • X. Receptek
    • XI. a Programfázisok IDőzítési Táblázata
    • IV. Lista Programów
    • V. Przygotowanie Do Użycia I Sposób Pieczenia Chleba
    • VII. Rozwiązywanie Problemów
  • Polish

    • X. Przepisy
    • XI. Tabela Przebiegu Programu

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 34
NÁVOD K OBSLUZE
4-18
Pekárna chleba •
NÁVOD NA OBSLUHU
19-33
Pekáreň chleba •
USER MANUAL GB
34-46
Bread maker •
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
H
47-60
Kenyérsütő gép •
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
61-74
Urządzenie do wypieku chleba •
Crustum II
20/11/2017

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Crustum II 2150 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for eta Crustum II 2150

  • Page 1 NÁVOD K OBSLUZE 4-18 Pekárna chleba • NÁVOD NA OBSLUHU 19-33 Pekáreň chleba • USER MANUAL GB 34-46 Bread maker • HASZNÁLATI UTASÍTÁS 47-60 Kenyérsütő gép • INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 61-74 Urządzenie do wypieku chleba • Crustum II 20/11/2017...
  • Page 2 fáze přípravy velikost bochníku fáze přípravy fáza prípravy veľkosť bochníka fáza prípravy processing phases loaf size processing phases készítés fázisai kenyér mérete készítés fázisai etapy przygotowania wielkość bochenka etapy przygotowania zrychlení programu zrýchlenie programu shortening the programme a program gyorsítása przyspieszenie programu stupně...
  • Page 3: Table Of Contents

    I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1) III. OVLÁDÁCÍ PANEL (popis tlačítek a prvků z obr. 2) IV. SEZNAM PROGRAMŮ V. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ A POSTUP PEČENÍ CHLEBA VI. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VII. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ VIII. EKOLOGIE IX.
  • Page 4 Crustum II Pekárna chleba 2150 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
  • Page 5 – Spotřebič nikdy neponořujte do vody (ani částečně) a nemyjte pod tekoucí vodou! – Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí samolepicí tapety, fólie, apod.)! – Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové...
  • Page 6 E – nástroj na vyjmutí háků F – odměřovací lžíce (5/15 ml) G – odměřovací pohár (200 ml) Dokoupitelné příslušenství: Nástavba na pečení baget ETA 7149 00 500 Poznámka Dokoupitelné příslušenství není součástí balení. Je možno je zakoupit jako volitelné příslušenství např. na www.eta.cz.
  • Page 7 III. OVLÁDÁCÍ PANEL (popis tlačítek a prvků z obr. 2) 1) Displej Po uvedení pekárny do provozu se na displeji objeví základní nastavení „1 3:10“ (tj. program KLASIK, hmotnost 1250 g, stupeň propečení STŘEDNÍ) a ozve se zvukový signál: – číslice 1 označuje nastavený program; –...
  • Page 8 4) Tlačítko VELIKOST Tlačítko slouží k nastavení požadované hmotnosti chleba tj. 1000 g / 1250 g / 1500 g. Značka a nápis na displeji znázorňuje zvolenou velikost. Neplatí pro program 6-TĚSTO, 7-HNĚTENÍ, 8-DORT, 9-DŽEM, 10-JOGURT, 11-PEČENÍ. 5) Tlačítko MENU Tlačítko slouží pro nastavení požadovaného programu. Číslice na displeji znázorňuje zvolený...
  • Page 9: Iv. Seznam Programů

    IV. SEZNAM PROGRAMŮ Program Popis a použití Program je určen pro bílý pšeničný a hnědý žitný chléb, také pro chléb KLASIK ochucený bylinkami a rozinkami. Tento program se používá nejvíce. Program je určen pro rychlou přípravu bílého, pšeničného a žitného RYCHLÝ...
  • Page 10: V. Příprava K Použití A Postup Pečení Chleba

    Program Popis a použití Program je určený pro individuální nastavení jednotlivých fází přípravy chleba. Tlačítkem “MENU” zvolte program “VLASTNÍ”. Tento program také umožňuje nastavení stupně zhnědnutí chleba. Toto nastavení vyberte na začátku nebo konci zadávání tlačítkem “BARVA”. Stisknutím tlačítka “VELIKOST” vyberte danou fázi přípravy a tlačítky “ČAS”...
  • Page 11: Vi. Čištění A Údržba

    Upozornění Při manipulaci s horkou pečicí formou a jejími částmi používejte ochranné pracovní pomůcky (např. chňapky). Nikdy nepoužívejte hrubou sílu na stěny pečicí formy, abyste uvolnili hotový bochník! Poznámky – Pekárna automaticky, míchá a hněte těsto dokud se nedocílí správné konzistence. Po ukončení...
  • Page 12: Vii. Řešení Problémů

    částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. VII. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Chybová hlášení na displeji: Zobrazení...
  • Page 13: Viii. Ekologie

    VIII. EKOLOGIE Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma.
  • Page 14: X. Recepty

    X. RECEPTY Tyto a mnohé další recepty a tipy pro přípravu chlebů naleznete v našem receptáři, který je ke stažení ve formátu PDF zde: http://eta.cz/recepty-pro-domaci-pekarnu-chleba 1 - Bílý chléb Přibližná hmotnost chleba (g) 1000 1250 1500 Voda (ml) Sůl (kávová lžička) 1,25 Cukr (kávová...
  • Page 15: Xi. Tabulka Časování Programový Fází

    XI. TABULKA ČASOVÁNÍ PROGRAMOVÝ FÁZÍ Menu číslo Program Přednastavení Možnost nastavení (min.) (min.) Čas přípravy (hod.) dle nastavení Volba maximálního času, za který bude chléb zhotoven (hod.) Fáze přípravy Hnětení 1 (motor zap./vyp.: 0,1s/0,4s) 0-30 Odpočinek 1 0-30 Hnětení 2 (motor zap./vyp.: 25s/5s) 0-30 Odpočinek 2 0-30...
  • Page 16 Menu číslo Program RAPID Přibližná hmotnost (g) 1500 1250 1000 1500 1250 1000 1500 1250 1000 Čas přípravy (hod.) 3:15 3:10 3:05 2:15 2:10 2:05 2:15 2:10 2:05 Volba maximálního času, za který bude chléb zhotoven (hod.) Fáze přípravy Motor zap./vyp.: 0,05s/0,95s Hnětení...
  • Page 17 RAPID RAPID 1500 1250 1000 1500 1250 1000 1500 1250 1000 1500 1250 1000 1500 1250 1000 3:35 3:30 3:25 2:05 2:00 1:55 3:15 3:10 3:05 2:15 2:10 2:05 2:40 2:35 2:30 3 (teplota 32 °C) 10 (teplota 32 °C) 5 (teplota 32 °C) světlý: 165 °C světlý: 165 °C...
  • Page 18 Menu číslo Program Přibližná hmotnost (g) Čas přípravy (hod.) 1:50 0:10 1:50 1:20 10:00 1:00 Volba maximálního času, za který bude chléb zhotoven (hod.) Fáze přípravy Motor zap./vyp.: 0,05s/0,95s Hnětení Motor zap./vyp.: 1 (min.) 0,1s/0,4s Motor zap./vyp.: 25s/5s Odpočinek 1 (min.) 0:10 Motor Hnětení...
  • Page 19 Crustum II Pekáreň chleba 2150 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 20 – UPOZORNENIE – Niektoré časti tohto výrobku sa môžu stať veľmi horúcimi a spôsobiť popálenie. Zvláštna pozornosť musí byť venovaná pri prítomnosti detí a hendikepovaných ľudí. – Spotrebič nikdy neponárajte (ani čiastočne) do vody a neumývajte pod tečúcou vodou! – Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí samolepicí...
  • Page 21 F – odmeriavacia lyžica (5/15 ml) G – odmeriavací pohár (200 ml) Príslušenstvo s možnosťou dokúpenia: Nadstavba na pečenie bagiet ETA 7149 00 500 Poznámka Príslušenstvo s možnosťou dokúpenia nie je súčasťou balenia. Je možné ich zakúpiť ako voliteľné príslušenstvo napr. na www.eta.sk.
  • Page 22 III. OVLÁDACÍ PANEL (popis tlačidiel a prvkov z obr. 2) 1) Displej Po uvedení pekárne do prevádzky sa na displeji objaví základné nastavenie “1 3:10” (Tj. Program KLASIK, hmotnosť 1250 g, stupeň prepečenia STREDNÝ) a ozve sa zvukový signál: – číslice 1 označuje nastavený program; –...
  • Page 23 4) Tlačidlo VEĽKOSŤ Tlačidlo slúži na nastavenie požadovanej hmotnosti chleba tj. 1000 g / 1250 g / 1500 g. Značka a nápis na displeji znázorňuje zvolenú veľkosť. Neplatí pre program 6-TĚSTO, 7-HNĚTENÍ, 8-DORT, 9-DŽEM, 10-JOGURT, 11-PEČENÍ. 5) Tlačidlo MENU Tlačidlo slúži pre nastavenie požadovaného programu. Číslice na displeji znázorňujú zvolený...
  • Page 24: Iv. Zoznam Programov

    IV. ZOZNAM PROGRAMOV Program Popis a použitie Program je určený pre biely pšeničný a hnedý ražný chlieb, tiež pre chlieb KLASIK ochutený bylinkami a hrozienkami. Tento program sa používa najviac. Program je určený pre rýchlu prípravu bieleho, pšeničného a ražného RYCHLÝ...
  • Page 25: V. Príprava Na Použitie A Postup Pečenia Chleba

    Program Popis a použitie Program je určený pre individuálne nastavenie jednotlivých fáz prípravy chleba. Tlačidlom “MENU” zvoľte program “VLASTNÍ”. Tento program tiež umožňuje nastavenie stupňa zhnednutia chleba. Toto nastavenie vyberte na začiatku alebo konci zadávania tlačidlom “FARBA”. Stlačením tlačidla “VEĽKOSŤ” vyberte danú fázu prípravy a tlačidlami “ČAS”...
  • Page 26: Vi. Čistenie A Údržba

    Upozornenie Pri manipulácii s horúcou formou na pečenie a jej časťami používajte ochranné pracovné pomôcky (napr. chňapky). Nikdy nepoužívajte hrubú silu na steny formy na pečenie, aby ste uvoľnili hotový bochník! Poznámky – Pekáreň automaticky, mieša a hnetie cesto kým sa nedosiahne správna konzistencia. Po ukončení...
  • Page 27: Vii. Riešenie Problémov

    Ak sa vám nepodarí problém odstrániť alebo potrebujete ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti, získate je na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká...
  • Page 28: Viii. Ekológia

    VIII. EKOLÓGIA Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie. Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom.
  • Page 29: X. Recepty

    X. RECEPTY Tieto a mnohé ďalšie recepty a tipy na prípravu chlebov nájdete v našom receptári, ktorý je na stiahnutie vo formáte PDF tu: http://eta.cz/recepty-pro-domaci-pekarnu-chleba 1 – Biely chlieb Približná hmotnosť chleba (g) 1000 1250 1500 Voda (ml) Soľ (kávová lyžička) 1,25 Cukor (kávová...
  • Page 30: Xi. Tabuľka Časovania Programovanou Fázou

    XI. TABUĽKA ČASOVANIA PROGRAMOVANOU FÁZOU Menu číslo Program RAPID Približná hmotnosť chleba (g) 1500 1250 1000 1500 1250 1000 1500 1250 1000 Čas prípravy (hod.) 3:15 3:10 3:05 2:15 2:10 2:05 2:15 2:10 2:05 Voľba maximálneho času, za ktorý bude chlieb zhotovený...
  • Page 31 RAPID RAPID 1500 1250 1000 1500 1250 1000 1500 1250 1000 1500 1250 1000 1500 1250 1000 3:35 3:30 3:25 2:05 2:00 1:55 3:15 3:10 3:05 2:15 2:10 2:05 2:40 2:35 2:30 3 (teplota 32 °C) 10 (teplota 32 °C) 5 (teplota 32 °C) svetlý: 165 °C svetlý: 165 °C...
  • Page 32 Menu číslo Program Približná hmotnosť chleba (g) Čas prípravy (hod.) 1:50 0:10 1:50 1:20 10:00 1:00 Voľba maximálneho času, za ktorý bude chlieb zhotovený (hod.) Fáza prípravy Motor zap./vyp.: 0,05s/0,95s Mie- senie 1 Motor zap./vyp.: 0,1s/0,4s (minúty) Motor zap./vyp.: 25s/5s Odpočinok 1 (minúty) 0:10 Motor...
  • Page 33 Menu číslo Program Prednastavenie Možnosť nastavenia (minúty) (minúty) Čas prípravy (hod.) podľa nastavenia Voľba maximálneho času, za ktorý bude chlieb zhotovený (hod.) Fáza prípravy Miesenie 1 (motor zap./vyp.: 0,1s/0,4s) 0-30 Odpočinok 1 0-30 Miesenie 2 (motor zap./vyp.: 25s/5s) 0-30 Odpočinok 2 0-30 Miesenie 3 (motor zap./vyp.: 25s/5s) 0-25...
  • Page 34 Crustum II Bread maker 2150 USER MANUAL Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. I.
  • Page 35 – The producer does not undertake any responsibility for damage or injuries caused by improper use of the appliance and the accessories (e.g. food deterioration, injuries, cuts) and its guarantee does not cover the appliance in the case of failure to comply with the safety warnings above.
  • Page 36 F – measuring spoon (5/15 ml) G – measuring cup (200 ml) Optional accessories: Attachment for baking baguettes - ETA 7149 00 500 III. CONTROL PANEL (Fig. 2) 1) Display When the bread maker is put into operation, the display shows the basic settings “1 3:10”...
  • Page 37 Note With the COLOUR (BARVA) button you can speed up the pre-set “ ” RAPID). This will shorten the baking time. This setting is only possible with the following programmes: 1-BASIC, 3-SWEET and 4-WHOLE-WHEAT. 4) SIZE button This button is used to set the required loaf size, i.e. 1000g / 1250g / 1500g. The symbol and sign on the display indicate the size settings.
  • Page 38: Iv. List Of Programmes

    Caution The signal sounds cannot be switched off. Memory in case of a power cut If a power cut occurs while the bread maker is in operation, the bread maker will retain its settings for 10 minutes. If the power cut lasts longer than 10 minutes, the process cannot be restarted and the bread maker needs to be switched on again.
  • Page 39: V. Preparation For Use And Bread-Making Process

    Programme Description and use This programme is designed for making brown bread, cakes or meat loaf. With this programme the processing time can be adjusted from 00:10 to 01:00 hour (1 step - 5 minutes). Set the required time with the BAKING “TIME”...
  • Page 40: Vi. Cleaning And Maintenance

    VI. CLEANING AND MAINTENANCE Let the bread maker cool down properly before any maintenance work! Do not use any aggressive chemicals or solvents for cleaning! Clean the bread pan and kneading hooks as soon as possible after use. If the hooks are not easy to remove from the shafts, fill the pan with warm water and leave them to soak (for about 30 min.).
  • Page 41 OSTRZEŻENIA: GORĄCE POWIERZCHNIA ERGÄNZUNG ZUR GEBRAUCHSANWEISUNG ET ACHTUNG: HEISSE OBERFLÄCHE ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТ NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS PRIEDAS ETA 3109 PASTABA: KARŠTAS PAVIRŠIUS ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТА ЗАПОБІГАННЯ: ГАРЯЧА ПОВЕРХНЯ OPOZORILO: VROČA POVRŠINA 41 / 74...
  • Page 42: X. Recipes

    X. RECIPES These and many other recipes and tips on how to make bread can be found in our recipe book which can be downloaded in a PDF format here: http://eta.cz/recepty-pro-domaci-pekarnu-chleba 1 – White bread Approximate bread weight (g) 1000...
  • Page 43: Xi. Timing Of The Programme Phases

    XI. TIMING OF THE PROGRAMME PHASES Menu number Program Pre-setting Setting option (min) (min) Time of preparing (hours) As per the setting Select the maximum bread baking time (in hours) Preparation stages Kneading 1 (Motor ON/OFF: 0,1s/0,4s) 0-30 Rest 1 0-30 Kneading 2 (Motor ON/OFF:.: 25s/5s) 0-30...
  • Page 44 Menu number Program RAPID Approximate weight of the bread (g) 1500 1250 1000 1500 1250 1000 1500 1250 1000 Time of preparing (hours) 3:15 3:10 3:05 2:15 2:10 2:05 2:15 2:10 2:05 Select the maximum bread baking time (in hours) Preparation stages Motor ON/OFF: 0.05s/0.95s Knea-...
  • Page 45 RAPID RAPID 1500 1250 1000 1500 1250 1000 1500 1250 1000 1500 1250 1000 1500 1250 1000 3:35 3:30 3:25 2:05 2:00 1:55 3:15 3:10 3:05 2:15 2:10 2:05 2:40 2:35 2:30 3 (temp. 32 °C) 10 (temp. 32 °C) 5 (temp.
  • Page 46 Menu number Program Approximate weight of the bread Time of preparing (hours) 1:50 0:10 1:50 1:20 10:00 1:00 Select the maximum bread baking time (in hours) Preparation stages Motor ON/OFF: 0.05s/0.95s Knea- ding 1 Motor ON/OFF: 0,1s/0,4s (min.) Motor ON/OFF: 25s/5s Rest 1 (min.) 0:10 Motor...
  • Page 47 Crustum II Kenyérsütő gép 2150 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg. I.
  • Page 48 – Nedves kézzel ne helyezze be a csatlakozóvezeték villásdugóját az elektromos dugaszolóaljzatba vagy ne húzza ki azt a dugaszolóaljzatból a csatlakozóvezetéknél fogva! – FIGYELMEZTETÉS – A készülék egyes részei nagyon melegek lehetnek, égési sérülést okozhatnak! Figyeljen oda a gyerekekre és mozgáskorlátozott emberekre! –...
  • Page 49: Ii. A Készülék És Tartozékai Leírása (1.Ábra)

    E – a karok kivételére szolgáló eszköz F – mérőkanál (5/15 ml) G – mérőpohár (200 ml) Megvásárolható tartozékok: Bagetta sütő feltét ETA 7149 00 500 III. KEZELŐPANEL (2.ábra) 1) Kijelző A kenyérsütő üzembehelyezését követően a kijelzőn annak alapbeállítása jelenik meg „1 3:10“...
  • Page 50 Figyelmeztetés A megállítási funkciót (PAUSE) csak rövid időre alkalmazzák, max. 5 perces időtartamra. Ha a program hosszabb időre szakadna meg, akkor az már veszélyeztetné a tészta elkészítését és ezzel a sütés eredményét is. 3) A SZÍN nyomógomb A nyomógomb a kenyér barnulási fokozata beállítására szolgál ( = VILÁGOS / KÖZEPES / SÖTÉT).
  • Page 51: Iv. A Programjegyzék

    Hangjelzés A hangjelzési funkció bekapcsol: • ha megnyomjuk bármelyik programozó nyomógombot, • a második dagasztó ciklusnál a következő programoknál: 1-KLASIK, 2-RYCHLÝ, 3-SLADKÝ, 4-CELOZRNÝ, 5-BEZLEPKOVÝ annak kijelzésére, hogy a cereáliát, a gyümölcsöt a diót vagy más alapanyagot hozzá lehet adagolni, • ha a beállított program befejeződik, •...
  • Page 52 Program Leírás és használat A programmal olyan alapanyagokat lehet dagasztani és összekeverni (pl.tortához, kalácshoz), amelyeket a keverést követően előre beállított ideig kíván sütni. Javasoljuk, hogy az DORT alapanyagokat előbb két részre osztva keverje össze, majd csak ezután szórja be a sütőedénybe. Ebben az üzemmódban nem lehet a tortaméretet beállítani.
  • Page 53: V. A Használat Előkészítése És A Kenyérsütés Menete

    V. A HASZNÁLAT ELŐKÉSZÍTÉSE ÉS A KENYÉRSÜTÉS MENETE Első üzembehelyezés előtt mossa le azokat a részeket, amelyek élelmiszerekkel kerülhetnek érintkezésbe forró, szappanos vízzel, majd alaposan öblítse le azokat tiszta vízzel és törölje szárazra, illetve szárítsa meg azokat. Megjegyzések – A kenyérsütő automatikusan keveri és dagasztja a tésztát, amíg el nem éri annak megfelelő...
  • Page 54: Vii. A Problémák Megoldásai

    ami normális jelenség. Ez a változás azonban semmiképpen sem befolyásolja a felület tulajdonságait. Tárolás A készülék tárolási elhelyezése előtt győződjön meg arról, hogy a kenyérsütő lehűlt és száraz-e. A kenyérsütőt tárolja biztonságos és száraz, gyermekek és nem önjogú személyek részére nem hozzáférhető helyen. Terjedelmesebb karbantartást vagy olyan karbantartást, ami a készülék belső...
  • Page 55 OSTRZEŻENIA: GORĄCE POWIERZCHNIA ERGÄNZUNG ZUR GEBRAUCHSANWEISUNG ET ACHTUNG: HEISSE OBERFLÄCHE ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS PRIEDAS ETA 3109, PASTABA: KARŠTAS PAVIRŠIUS ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦ ЗАПОБІГАННЯ: ГАРЯЧА ПОВЕРХНЯ OPOZORILO: VROČA POVRŠINA 55 / 74...
  • Page 56: X. Receptek

    X. RECEPTEK Ezeket és a kenyérsütésre vonatkozó sok további receptet és tippet találhat a receptgyűjteményünkben, amely PDF formátumban itt tölthető le: http://eta.cz/recepty-pro-domaci-pekarnu-chleba 1 – Fehér kenyér A kenyér hozzávetőleges súlya (g) 1000 1250 1500 Víz (ml) Só (kávéskanál) 1,25 Cukor (kávéskanál) 1,25 Keménybúza dara (g)
  • Page 57: Xi. A Programfázisok Időzítési Táblázata

    XI. A PROGRAMFÁZISOK IDŐZÍTÉSI TÁBLÁZATA Menűszám Programm Előbeállítás Beállítási (perc) lehetőség (perc) Az elkészítés ideje (óra) beállítás szerint Maximális kenyérsütési idő beállítása (óra) Készítési fázis Dagasztás 1 (motor be/ki: 0,1mp / 0,4mp) 0-30 Pihenés 1 0-30 Dagasztás 2 (motor be/ki: 25mp / 5mp) 0-30 Pihenés 2 0-30...
  • Page 58 Menűszám Programm RAPID A kenyér hozzávetőleges súlya (g) 1500 1250 1000 1500 1250 1000 1500 1250 1000 Az elkészítés ideje (óra) 3:15 3:10 3:05 2:15 2:10 2:05 2:15 2:10 2:05 Maximális kenyérsütési idő beállítása (óra) Készítési fázis Motor be/ki: 0,05mp / 0,95mp Dagas- Motor be/ki: ztás 1...
  • Page 59 RAPID RAPID 1500 1250 1000 1500 1250 1000 1500 1250 1000 1500 1250 1000 1500 1250 1000 3:35 3:30 3:25 2:05 2:00 1:55 3:15 3:10 3:05 2:15 2:10 2:05 2:40 2:35 2:30 3 (hőmérséklet 32 °C) 10 (hőmérséklet 32 °C) 5 (hőmérséklet 32 °C) világos: 165 °C...
  • Page 60 Menűszám Programm A kenyér hozzávetőleges súlya (g) Az elkészítés ideje (óra) 1:50 0:10 1:50 1:20 10:00 1:00 Maximális kenyérsütési idő beállítása (óra) Készítési fázis Motor be/ki: 0,05mp / 0,95mp Dagas- Motor be/ki: ztás 1 0,1mp / 0,4mp (perc) Motor be/ki: 25mp / 5mp Pihenés 1 (perc) 0:10...
  • Page 61 Crustum II Urządzenie do wypieku chleba 2150 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
  • Page 62 – UWAGA – Niektóre części tego produktu mogą być bardzo gorące i spowodować oparzenia. Szczególną uwagę należy zwrócić na obecność dzieci i osób niepełnosprawnych. – Urządzenia nigdy nie wolno zanurzać w wodzie lub innych cieczach (nawet częściowo) i nie myć pod bieżącą wodą! –...
  • Page 63 F – miarka - łyżka (5/15 ml) G – miarka - kubek (200 ml) Akcesoria opcjonalne: Forma do wypieku bagietek ETA 7149 00 500 III. PANEL STERUJĄCY (rys. 2) 1) Wyświetlacz Po wprowadzeniu automatu do użytkowania na wyświetlaczu pojawi się ustawienie podstawowe „1 3:10”...
  • Page 64 Przez ponowne krótkie naciśnięcie START/PAUSE/STOP program zostanie wstrzymany. Ten stan jest wskazywany przez miganie czasu i dwukropka. Po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku START/PAUSE/STOP na około 3 sekundy zabrzmi sygnał dźwiękowy, a program zostanie zakończony. Ten sposób obowiązuje, nawet jeśli chcesz zakończyć tryb utrzymywania temperatury.
  • Page 65: Iv. Lista Programów

    Uwaga Przyciski czasu służą również do ustawienia opcjonalnego czasu przygotowania w programach 7-HNĚTENÍ, 10-JOGURT, 11-PEČENÍ, a także do ustawienia czasu poszczególnych etapów przygotowania programu 12-VLASTNÍ. Sygnał akustyczny Funkcja sygnału akustycznego zostanie włączona: • Po naciśnięciu któregokolwiek z przycisków programowych, • Podczas drugiego cyklu wyrabiania w programach 1-KLASIK, 2-RYCHLÝ, 3-SLADKÝ, 4-CELOZRNÝ, 5-BEZLEPKOVÝ, aby sygnalizować, że zboża, owoce, orzechy lub inne składniki mogą...
  • Page 66 Program Opis i użycie Program przeznaczony do wyrabiania ciasta (bez rośnięcia). Podczas wyrabiania ciasta można używać różnych składników do różnych rodzajów pieczywa (np. rogaliki chlebowe, pizza itp.). W tym programie HNĚTENÍ można wybrać zakres przygotowania 0:08 - 0:45 godz. (krok 1 minuta).
  • Page 67: V. Przygotowanie Do Użycia I Sposób Pieczenia Chleba

    V. PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA I SPOSÓB PIECZENIA CHLEBA Przed pierwszym użyciem przemyć części, które stykają się z żywnością w gorącej wodzie z detergentem, dokładnie opłukać czystą wodą i wytrzeć do sucha lub pozostawić do wyschnięcia. Uwagi – Automat automatycznie miesza i wyrabia ciasto, aż osiągnie właściwą konsystencję. Po ostatnim cyklu wyrabiania automat nagrzewa się...
  • Page 68: Vii. Rozwiązywanie Problemów

    Składowanie Przed składowaniem należy się upewnić, że automat jest zimny i suchy. Składować urządzenie w bezpiecznym, suchym miejscu z dala od dzieci i osób nieodpowiedzialnych. Wymiana elementów, które wymagają ingerencji do części elektrycznej urządzenia może wykonać wyłącznie serwis specjalistyczny!Nie przestrzeganie wskazówek producenta powoduje utratę...
  • Page 69 OSTRZEŻENIA: GORĄCE POWIERZCHNIA ERGÄNZUNG ZUR GEBRAUCHSANWEISUNG ETA 31 ACHTUNG: HEISSE OBERFLÄCHE ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ E ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS PRIEDAS ETA 3109, 311 PASTABA: KARŠTAS PAVIRŠIUS ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ E ЗАПОБІГАННЯ: ГАРЯЧА ПОВЕРХНЯ OPOZORILO: VROČA POVRŠINA...
  • Page 70: X. Przepisy

    X. PRZEPISY Te i wiele innych przepisów i wskazówek do pieczenia chleba znaleźć można w naszej książce kucharskiej, która jest do pobrania w formacie PDF tutaj: http://eta.cz/recepty-pro-domaci-pekarnu-chleba 1 – Chleb biały Zbliżona waga chleba (g) 1000 1250 1500 Woda (ml) Sól (łyżeczka)
  • Page 71: Xi. Tabela Przebiegu Programu

    XI. TABELA PRZEBIEGU PROGRAMU Menu numer Program Ustawienie Możliwość ustawi- wstępne (min) enia (min) Czas przygotowania (godz.) wg ustawień Wy b r a n i e m a k s y m a l n e g o c z a s u p o upłynięciu którego chleb jest gotowy (godz.) Etapy przygotowania Wyrabianie 1 (silnik wł./wł.: 0,1s/0,4s)
  • Page 72 Menu numer Program RAPID Przybliżona waga chleba (g) 1500 1250 1000 1500 1250 1000 1500 1250 1000 Czas przygotowania (godz.) 3:15 3:10 3:05 2:15 2:10 2:05 2:15 2:10 2:05 Wybranie maksymalnego czasu po upłynięciu którego chleb jest gotowy (godz.) Etapy przygotowania Silnik wł./wł.: 0,05s/0,95s Wyrabi- anie 1...
  • Page 73 RAPID RAPID 1500 1250 1000 1500 1250 1000 1500 1250 1000 1500 1250 1000 1500 1250 1000 3:35 3:30 3:25 2:05 2:00 1:55 3:15 3:10 3:05 2:15 2:10 2:05 2:40 2:35 2:30 3 (temp. 32 °C) 10 (temp. 32 °C) 5 (temp.
  • Page 74 Menu numer Program Przybliżona waga chleba (g) Czas przygotowania (godz.) 1:50 0:10 1:50 1:20 10:00 1:00 Wybranie maksymalnego czasu po upłynięciu którego chleb jest gotowy (godz.) Etapy przygotowania Silnik wł./wł.: 0,05s/0,95s Wyrabianie Silnik wł./wł.: 1 (min.) 0,1s/0,5s Silnik wł./wł.: 25s/5s Odpoczywanie 1 (min.) 0:10 Wyrabianie 2 (min.),...
  • Page 76 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
  • Page 77 Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
  • Page 78 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 79 9) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 10) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
  • Page 80 © DATE 20/11/2017 e.č.36/2017...

Table of Contents

Save PDF