Fieldmann FZN 4000 A User Manual

Cordless garden shears
Hide thumbs Also See for FZN 4000 A:
Table of Contents
  • Čeština

    • 1 Všeobecné Bezpečnostní Předpisy

      • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
      • Obal
      • Návod K Použití
    • 2 Vysvětlení Štítků S Pokyny Na Stroji

      • Symboly Na Nabíjecí Jednotce
    • 3 Popis Stroje a Obsah Dodávky

      • Popis Stroje (Viz Obr. 1)
      • Obsah Dodávky
    • 4 Montáž Stroje

    • 5 Před PoužitíM

      • Důležité Bezpečnostní Pokyny Pro Nabíječky
      • Důležité Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie
      • Důležité Bezpečnostní Pokyny Pro Nabíjení
      • Nabíjení (Obr 2)
    • 6 Uvedení Do Provozu

      • Obsluha Nářadí (Obr 3)
      • Spuštění Nůžek
      • Vypnutí Nůžek
    • 7 VýMěna Lišt

    • 8 Pokyny Ke Správnému Použití

    • 9 Pokyny K Použití

      • Obsluha
      • Účel Použití
      • Pokyny K PoužíVání
      • Likvidace Baterie
      • Elektrická Bezpečnost
    • 10 Údržba a Uskladnění

      • Údržba
      • Ostření
      • Ostření Lišty Na Trávu (Obr 8)
    • 11 Technické Údaje

  • Slovenčina

    • 1 Všeobecné Bezpečnostné Predpisy

      • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
      • Obal
      • Návod Na Použitie
    • 2 Vysvetlenie Štítkov S Pokynmi Na Stroji

      • Symboly Na Nabíjacej Jednotke
    • 3 Popis Stroja a Obsah Dodávky

      • Popis Stroja (Pozrite Obr. 1)
      • Obsah Dodávky
    • 4 Montáž Stroja

    • 5 Pred PoužitíM

      • Dôležité Bezpečnostné Pokyny Pre Nabíjačky
      • Dôležité Bezpečnostné Pokyny Pre Batérie
      • Dôležité Bezpečnostné Pokyny Pre Nabíjanie
      • Nabíjanie (Obr. 2)
    • 6 Uvedenie Do Prevádzky

      • Obsluha Náradia (Obr. 3)
      • Spustenie NožníC
      • Vypnutie NožníC
    • 7 Výmena Líšt

    • 8 Pokyny Na Správne Použitie

    • 9 Pokyny Na Použitie

      • Obsluha
      • Účel Použitia
      • Pokyny Na Používanie
      • Likvidácia Batérie
      • Elektrická Bezpečnosť
    • 10 Údržba a Uskladnenie

      • Údržba
      • Ostrenie
      • Ostrenie Lišty Na Trávu (Obr. 8)
    • 11 Technické Údaje

  • Magyar

    • 1 Általános Biztonsági Előírások

      • Fontos Biztonsági Fi Gyelmeztetések
      • Csomagolás
      • Használati Útmutató
    • 2 A Gépen Található, Utasításokat Tartalmazó Címkék Magyarázata

      • Jelek a Töltőn
    • 3 A Gép Leírása És a Csomagolás Tartalma

      • A Gép Leírása (Ld. 1. Ábra)
      • A Csomagolás Tartalma
    • 4 A Gép Összeszerelése

    • 5 Használat Előtt

      • Fontos Biztonsági Utasítások a Töltőhöz
      • Fontos Biztonsági Utasítások Az Akkumulátorhoz
      • Fontos Biztonsági Utasítások a Töltéshez
      • Töltés (2. Ábra)
    • 6 Üzembehelyezés

      • A SzerszáM Használata (3. Ábra)
      • Az Olló Elindítása
      • Az Olló Kikapcsolása
    • 7 Késcsere

    • 8 Utasítások a Helyes Használathoz

    • 9 Használati Utasítás

      • Kezelés
      • A Használat Célja
      • Használati Utasítás
      • Az Akkumulátor Megsemmisítése
      • Elektromos Biztonság
    • 10 Karbantartás És Tárolás

      • Karbantartás
      • Élezés
      • A Fűnyírókés Élezése (8. Ábra)
    • 11 Műszaki Adatok

    • 12 Megsemmisítés

  • Polski

    • 1 Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

      • Ważne Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
      • Opakowanie
      • Instrukcja Obsługi
    • 2 Wyjaśnienie Tabliczek Ze Wskazówkami Znajdujących Się Na Maszynie

      • Symbole Na Ładowarce
    • 3 Opis Urządzenia I Zawartość Dostawy

      • Opis Maszyny (Por. Rys. 1)
      • Zawartość Dostawy
    • 4 Montaż Urządzenia

    • 5 Przed Rozpoczęciem Użycia

      • Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Ładowarki
      • Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Akumulatora
      • Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Ładowania
      • Ładowanie (Rys. 2)
    • 6 Uruchomienie

      • Obsługa Urządzenia (Rys. 3)
      • Uruchamianie Nożyc
      • Wyłączanie Nożyc
    • 7 Wymiana Prowadnic

    • 8 Wskazówki Dotyczące Prawidłowego Użycia

    • 9 Wskazówki Dotyczące Użycia

      • Obsługa
      • Cel Użycia
      • Instrukcja Użycia
      • Likwidacja Akumulatora
      • Bezpieczeństwo Elektryczne
    • 10 Konserwacja I Przechowywanie

      • Konserwacja
      • Konserwacja
      • Ostrzenie Prowadnicy Do Trawy (Rys. 8)
    • 11 Dane Techniczne

    • 12 Likwidacja

  • Slovenščina

    • 1 Splošna Varnostna Navodila

      • Pomembno Varnostno Opozorilo
      • Embalaža
      • Uporabniški Priročnik
    • 2 Razlaga Oznak Na Električni Napravi

      • Simboli Na Merski Enoti Polnilnika
    • 3 Opis Naprave in Priložene Vsebine

      • Opis Naprave (Glejte Sliko 1)
      • Vsebina Paketa
    • 4 Sestavljanje Naprave

    • 5 Pred Uporabo

      • Pomembna Varnostna Navodila Za Polnilnik
      • Pomembna Varnostna Navodila Za Akumulator
      • Pomembna Varnostna Navodila Za Polnjenje
      • Polnjenje (Slika 2)
    • 6 Začetek Uporabe

      • Uporaba Orodja (Slika 3)
      • Zagon Škarij
      • Izklopitev Škarij
    • 7 Zamenjava Rezil

    • 8 Navodila Za Pravilno Uporabo

    • 9 Navodila Za Uporabo

      • Delovanje
      • Namen Uporabe
      • Navodila Za Uporabo
      • Odlaganje Akumulatorja
      • Električna Varnost
    • 10 Vzdrževanje in Shranjevanje

      • Vzdrževanje
      • Brušenje
      • Brušenje Rezila Škarij Za Travo (Slika 8)
    • 11 Tehnične Specifikacije

      • Polski

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FZN 4000 A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fieldmann FZN 4000 A

  • Page 1 FZN 4000 A...
  • Page 2 English ....................................03–18 Čeština ..................................... 19–34 Slovenčina ..................................35–50 Magyarul ..................................51–66 Polski ....................................67–82 Slovenščina ...................................83–98 FZN 4000 A...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Cordless Garden Shears USER'S MANUAL Thank you for purchasing these cordless garden shears. Before you start using them, please, carefully read this user's manual and save it for possible future use. CONTENTS 1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ........................5 Important safety notice ............................
  • Page 4 Table of Contents Instructions and information regarding the disposal of used packaging materials .... 17 13. DECLARATION OF CONFORMITY ........................18 FZN 4000 A...
  • Page 5: General Safety Instructions

    General safety instructions 1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Important safety notice Carefully unpack the product and take care not to throw away any part of the packaging before you fi nd all the parts of the product. Store the power tool in a dry place out of reach of children. Read all warnings and instructions.
  • Page 6: Explanation Of Instruction Labels On The Power Tool

    Do not use the shears in the vicinity of cables or live electricity or telephone lines. When working, maintain a distance of at least 10 m from above ground live electric lines. Do not work in the rain or in unfavourable climatic conditions. Protection Class III FZN 4000 A...
  • Page 7: Symbols On The Charger Unit

    Explanation of instruction labels on the power tool Symbols on the charger unit Protection Class II Use the charger only in a dry room. Negative poles CORDLESS GARDEN SHEARS USER'S MANUAL...
  • Page 8: Description Of The Power Tool And Included Contents

    Carefully take the tool out of the packaging and check whether all the following parts are present: Cordless shears with a grass shear blade, shrub trimmer blade, battery charger, user's manual. If there are any parts missing or they are damaged, please contact the vendor from whom you bought the power tool. FZN 4000 A...
  • Page 9: Assembling The Power Tool

    Assembling the power tool | Before using 4. ASSEMBLING THE POWER TOOL 1. The product is fully assembled. 5. BEFORE USING The battery must be recharged before use. Charging time is approx. 3 – 5 hours. Important safety instructions for chargers Read all instructions and warnings located on the charger, battery and tool before using the charger and in this manual.
  • Page 10: Important Safety Instructions For Batteries

    You will achieve the longest operating lifetime and performance if the battery is charged at temperatures between 18 - 24 C. Do not charge the battery at temperatures lower than +4.5 °C or higher than +40 °C. This instruction is very important and prevents major damage to the battery. FZN 4000 A...
  • Page 11: Charging (Fi G 2)

    Before using While charging, the charger and the battery may be warm to touch. This is a normal event and does not indicate any problem. Whenever possible use the charger at standard room temperature. To prevent the charger from overheating, do not cover the battery and do not charge in direct sunlight or in the vicinity of heat sources.
  • Page 12: Putting Into Operation

    2. Pulling in the direction of the arrow (Fig. 4, point 2), unlock the blade cover. 3. Moving upwards, remove the blade cover (Fig 4, point 3) (Fig 5) 4. Remove the blade (Fig. 6) 5. Put on the replacement blade and secure the blade cover (Fig. 7) Fig. 4 Fig. 5 FZN 4000 A...
  • Page 13: Instructions For Correct Use

    Instructions for proper use | Operating instructions Fig. 6 Fig. 7 8. INSTRUCTIONS FOR CORRECT USE 1. Prevent children and animals access to the work area. 2. Turn on the tool only in such a situation, where your hands and legs are not in the vicinity of the blades. 3.
  • Page 14: Purpose Of Use

    This tool is manufactured in accordance with the demands of respective safety regulations. Otherwise the user will be placed in signifi cant danger. Battery disposal Ensure that the batteries are safely disposed of according to the manufacturer's instructions. FZN 4000 A...
  • Page 15: Electrical Safety

    Operating instructions | Maintenance and storage Electrical safety The battery charger can be connected to any power plug, preventing discharge, that is installed according to norms in force. The plug must be powered at 230 V 50 Hz. Disconnect the charger if you will not be using it for a long time, if you are changing the tool or performing maintenance on the tool.
  • Page 16: Technical Specifications

    Output voltage ............................4.5 V, direct current, 500 mA Amendments to text and technical parameters are reserved. Changes in the text, design and technical specifi cations may be made without prior notice and we reserve the right to make such changes. FZN 4000 A...
  • Page 17: Disposal

    Disposal 12. DISPOSAL INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of used packaging material at a site designated for waste in your municipality. The power tool and its accessories are manufactured from various materials, e.g. metal and plastic.
  • Page 18 Declaration of Conformity 13. DECLARATION OF CONFORMITY Product / brand: CORDLESS GRASS SHEARS & HEDGE TRIMMER / FIELDMANN Type / model: FZN 4000 A ........................3.6V DC This product conforms to the directives below: Directive 2006/95/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on the harmonisation of the laws of Member States relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits.
  • Page 19 Obsah Akumulátorové nůžky NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tyto akumulátorové nůžky. Než je začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího použití. OBSAH 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY ......................21 Důležitá...
  • Page 20 Obsah 12. LIKVIDACE ..................................33 Pokyny a informace o nakládání s použitým obalem ................33 13. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ............................34 FZN 4000 A...
  • Page 21: Všeobecné Bezpečnostní Předpisy

    Všeobecné bezpečnostní předpisy 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY Důležitá bezpečnostní upozornění Výrobek pečlivě vybalte a dejte pozor, abyste nevyhodili žádnou část obalového materiálu dříve, než najdete všechny součásti výrobku. Stroj uchovávejte na suchém místě mimo dosah dětí. Čtěte všechna upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržovaní varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká...
  • Page 22: Vysvětlení Štítků S Pokyny Na Stroji

    6 m. Prořezávač nepoužívejte v blízkosti kabelů nebo vedení pod proudem či telefonního vedení. Při práci udržujte odstup nejméně 10 m od nadzemního vedení pod proudem. Nepracujte za deště, ani za zhoršených klimatických podmínek. Ochranná třída III FZN 4000 A...
  • Page 23: Symboly Na Nabíjecí Jednotce

    Vysvětlení štítků s pokyny na stroji Symboly na nabíjecí jednotce Ochranná třída II Nabíječku používejte jen v suché místnosti. Negativní pólování AKUMULÁTOROVÉ NŮŽKY NÁVOD K OBSLUZE...
  • Page 24: Popis Stroje A Obsah Dodávky

    Stroj vyjměte opatrně z obalu a zkontrolujte, zda jsou následující díly kompletní: Akumulátorové nůžky s lištou na trávu, lišta na keře, nabíječka baterie, návod k obsluze. Pokud některé díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se, prosím, na prodejce, kde jste stroj zakoupili. FZN 4000 A...
  • Page 25: Montáž Stroje

    Montáž stroje | Před použitím 4. MONTÁŽ STROJE 1. Výrobek je kompletně sestaven. 5. PŘED POUŽITÍM Baterie musí byt před použitím nabita. Doba nabíjení je cca 3 – 5 hodin. Důležité bezpečnostní pokyny pro nabíječky Před použitím nabíječky si přečtěte všechny pokyny a upozornění, které se nachází na nabíječce, na nářadí a v tomto manuálu.
  • Page 26: Důležité Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie

    Při nabíjení mohou byt baterie a nabíječka na dotyk teplé. Jedna se o normální jev, který neznamená žádný problém. Kdykoli je to možné, používejte nabíječku při běžné pokojové teplotě. Z důvodu zabránění přehřátí nabíječku nezakrývejte a nenabíjejte baterii na přímém slunečním světle nebo v blízkosti tepelných zdrojů. FZN 4000 A...
  • Page 27: Nabíjení (Obr 2)

    Před použitím Nedochází-li k řádnému nabíjení baterie: 1. připojením lampy nebo jiného zařízení k síťové zásuvce zkontrolujte proud v zásuvce. 2. přesuňte nabíječku a baterii na místo, kde je teplota v rozsahu zhruba 18 - 24 °C. 3. jestliže problémy s nabíjením přetrvávají, svěřte opravu nabíječky a nářadí autorizovanému servisu či prodejci.
  • Page 28: Uvedení Do Provozu

    2. Tahem ve směru šipky (Obr. 4, bod 2) odjistěte kryt lišty 3. Pohybem směrem nahoru sejměte kryt lišty (Obr 4, bod 3) (Obr 5) 4. Vyjměte lištu (Obr. 6) 5. Nasaďte druhou lištu a zajistěte kryt lišty (Obr. 7) Obr. 4 Obr. 5 FZN 4000 A...
  • Page 29: Pokyny Ke Správnému Použití

    Pokyny ke správnému použití | Pokyny k použití Obr. 6 Obr. 7 8. POKYNY KE SPRÁVNÉMU POUŽITÍ 1. Zamezte přístupu dětí a zvířat do pracovního prostoru. 2. Zapínejte přístroj pouze v situaci, kdy se vaše ruce a nohy nenachází v blízkosti nožů. 3.
  • Page 30: Účel Použití

    Svěřujte opravy nářadí pouze kvalifi kované osobě, která bude používat originální náhradní díly. Toto nářadí je vyrobeno v souladu s požadavky příslušných bezpečnostních předpisů. V jiných případech dojde k značnému ohrožení uživatele. Likvidace baterie Zajistěte bezpečnou likvidaci baterie podle pokynů výrobce. FZN 4000 A...
  • Page 31: Elektrická Bezpečnost

    Pokyny k použití | Údržba a uskladnění Elektrická bezpečnost Nabíječku akumulátoru lze připojit k jakékoliv zástrčce, zabraňující výbojům, která byla nainstalovaná dle daných norem. Zástrčka musí být napájená pomoci 230 V 50 Hz. Odpojte nabíječku, nebudete-li ji déle používat, provádíte-li výměnu nástroje nebo údržbu nářadí. 10.
  • Page 32: Technické Údaje

    Vstupní napájecí napětí ..............................230 V 50 Hz Výstupní napětí ........................4,5 V, stejnosměrný proud, 500 mA Změna textu a technických parametrů vyhrazena. Změny v textu, designu a technických specifi kací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu. FZN 4000 A...
  • Page 33 Likvidace 12. LIKVIDACE POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu. Stroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z různých materiálů, např. z kovu a plastů. Poškozené součástky odevzdejte do tříděného sběru. Informujte se u příslušného úřadu. Tento výrobek splňuje veškeré...
  • Page 34 Prohlášení o shodě 13. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Výrobek / značka: AKUMULÁTOROVÉ NŮŽKY NA TRÁVU A ŽIVÉ PLOTY / FIELDMANN Typ / model: FZN 4000 A ........................3.6V DC Výrobek je v souladu s níže uvedenými předpisy: Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/95/ES ze dne 12. prosince 2006 o harmonizaci právních předpisů...
  • Page 35 Obsah Akumulátorové nožnice NÁVOD NA OBSLUHU Ďakujeme vám, že ste si kúpili tieto akumulátorové nožnice. Skôr ako ich začnete používať, prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu a uschovajte ho na prípad ďalšieho použitia. OBSAH 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY ......................37 Dôležité...
  • Page 36 Obsah 12. LIKVIDÁCIA ..................................49 Pokyny a informácie o zaobchádzaní s použitým obalom ...............49 13. VYHLÁSENIE O ZHODE ............................50 FZN 4000 A...
  • Page 37: Všeobecné Bezpečnostné Predpisy

    Všeobecné bezpečnostné predpisy 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY Dôležité bezpečnostné upozornenia Výrobok opatrne vybaľte a dajte pozor, aby ste nevyhodili žiadnu časť obalového materiálu skôr, než nájdete všetky súčasti výrobku. Stroj uchovávajte na suchom mieste mimo dosahu detí. Čítajte všetky upozornenia a pokyny. Zanedbania pri dodržiavaní varovných upozornení a pokynov môžu mať...
  • Page 38: Vysvetlenie Štítkov S Pokynmi Na Stroji

    Minimálny bezpečný odstup je 6 m. Prerezávač nepoužívajte v blízkosti káblov alebo vedení pod prúdom či telefónneho vedenia. Pri práci udržujte odstup najmenej 10 m od nadzemného vedenia pod prúdom. Nepracujte v daždi ani pri zhoršených klimatických podmienkach. Ochranná trieda III FZN 4000 A...
  • Page 39: Symboly Na Nabíjacej Jednotke

    Vysvetlenie štítkov s pokynmi na stroji Symboly na nabíjacej jednotke Ochranná trieda II Nabíjačku používajte len v suchej miestnosti. Negatívne pólovanie AKUMULÁTOROVÉ NOŽNICE NÁVOD NA OBSLUHU...
  • Page 40: Popis Stroja A Obsah Dodávky

    Stroj vyberte opatrne z obalu a skontrolujte, či sú nasledujúce diely kompletné: Akumulátorové nožnice s lištou na trávu, lišta na kry, nabíjačka batérie, návod na obsluhu. Ak niektoré diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa, prosím, na predajcu, kde ste stroj kúpili. FZN 4000 A...
  • Page 41: Montáž Stroja

    Montáž stroja | Pred použitím 4. MONTÁŽ STROJA 1. Výrobok je kompletne zostavený. 5. PRED POUŽITÍM Batéria musí byť pred použitím nabitá. Nabíjanie trvá cca 3 – 5 hodín. Dôležité bezpečnostné pokyny pre nabíjačky Pred použitím nabíjačky si prečítajte všetky pokyny a upozornenia, ktoré sa nachádzajú na nabíjačke, na náradí a v tomto manuáli.
  • Page 42: Dôležité Bezpečnostné Pokyny Pre Batérie

    Najdlhšiu prevádzkovú životnosť a výkon dosiahnete, ak budete batériu nabíjať pri teplotách v rozsahu 18 – 24 °C. Nenabíjajte batériu pri teplotách nižších než +4,5 °C alebo vyšších než +40 °C. Tento pokyn je veľmi dôležitý a zabraňuje vážnemu poškodeniu batérie. FZN 4000 A...
  • Page 43: Nabíjanie (Obr. 2)

    Pred použitím Pri nabíjaní môžu byť batéria a nabíjačka na dotyk teplé. Ide o normálny jav, ktorý neznamená žiadny problém. Kedykoľvek je to možné, používajte nabíjačku pri bežnej izbovej teplote. Z dôvodu zabránenia prehriatiu nabíjačku nezakrývajte a nenabíjajte batériu na priamom slnečnom svetle alebo v blízkosti tepelných zdrojov.
  • Page 44: Uvedenie Do Prevádzky

    2. Ťahom v smere šípky (Obr. 4, bod 2) odistite kryt lišty. 3. Pohybom smerom hore odstráňte kryt lišty (Obr. 4, bod 3) (Obr. 5) 4. Vyberte lištu (Obr. 6) 5. Nasaďte druhú lištu a zaistite kryt lišty (Obr. 7) Obr. 4 Obr. 5 FZN 4000 A...
  • Page 45: Pokyny Na Správne Použitie

    Pokyny na správne použitie | Pokyny na použitie Obr. 6 Obr. 7 8. POKYNY NA SPRÁVNE POUŽITIE 1. Zamedzte prístupu detí a zvierat do pracovného priestoru. 2. Zapínajte prístroj iba v situácii, kedy sa vaše ruky a nohy nenachádzajú v blízkosti nožov. 3.
  • Page 46: Účel Použitia

    Zverujte opravy náradia iba kvalifi kovanej osobe, ktorá bude používať originálne náhradné diely. Toto náradie je vyrobené v súlade s požiadavkami príslušných bezpečnostných predpisov. V iných prípadoch dôjde k značnému ohrozeniu používateľa. Likvidácia batérie Zaistite bezpečnú likvidáciu batérie podľa pokynov výrobcu. FZN 4000 A...
  • Page 47: Elektrická Bezpečnosť

    Pokyny na použitie | Údržba a uskladnenie Elektrická bezpečnosť Nabíjačku akumulátora je možné pripojiť k akejkoľvek zástrčke zabraňujúcej výbojom, ktorá bola nainštalovaná podľa daných noriem. Zástrčka musí byť napájaná pomocou 230 V 50 Hz. Odpojte nabíjačku, ak ju nebudete dlhšie používať, ak vymieňate nástroj alebo vykonávate údržbu náradia. 10.
  • Page 48: Technické Údaje

    Vstupné napájacie napätie ............................230 V 50 Hz Výstupné napätie ........................4,5 V, jednosmerný prúd, 500 mA Zmena textu a technických parametrov vyhradená. Zmeny v texte, dizajne a technických špecifi káciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu. FZN 4000 A...
  • Page 49 Likvidácia 12. LIKVIDÁCIA POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu. Stroj a jeho príslušenstvo sú vyrobené z rôznych materiálov, napr. z kovu a plastov. Poškodené súčiastky odovzdajte do triedeného zberu. Informujte sa na príslušnom úrade. Tento výrobok spĺňa všetky základné...
  • Page 50 Vyhlásenie o zhode 13. VYHLÁSENIE O ZHODE Výrobok / značka: AKUMULÁTOROVÉ NOŽNICE NA TRÁVU A ŽIVÉ PLOTY / FIELDMANN Typ / model: FZN 4000 A ........................3.6V DC Výrobok je v súlade s nižšie uvedenými predpismi: Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/95/ES z 12. decembra 2006 o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa elektrického zariadenia určeného na používanie v rámci určitých...
  • Page 51 Tartalom Akkumulátoros olló HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az akkumulátoros ollót. Mielőtt használni kezdi, fi gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre. TARTALOM 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ......................53 Fontos biztonsági fi gyelmeztetések ........................53 Csomagolás .................................53 Használati útmutató...
  • Page 52 Tartalom A használt csomagolóanyagokra vonatkozó utasítások és tájékoztató ........65 13. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ..........................66 FZN 4000 A...
  • Page 53: Általános Biztonsági Előírások

    Általános biztonsági előírások 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Fontos biztonsági fi gyelmeztetések A terméket óvatosan csomagolja ki, és ügyeljen rá, hogy a csomagolóanyag egyik részét se dobja ki, amíg meg nem találja a termék összes alkatrészét. A gépet tartsa száraz helyen és gyermekektől távol. Olvassa el az összes fi...
  • Page 54: A Gépen Található, Utasításokat Tartalmazó Címkék Magyarázata

    A vágórészt ne használja kábelek, illetve áram alatt levő vezetékek vagy telefonvezeték közelében. A munkánál tartson legalább 10 m távolságot az áram alatt levő földfelszíni vezetékektől. Ne dolgozzon esőben vagy rossz időjárási viszonyok között. III. védelmi osztály FZN 4000 A...
  • Page 55: Jelek A Töltőn

    A gépen található, utasításokat tartalmazó címkék magyarázata Jelek a töltőn II. védelmi osztály A töltőt csak száraz helyiségben használja. Negatív polarizáció AKKUMULÁTOROS OLLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Page 56: A Gép Leírása És A Csomagolás Tartalma

    A gépet óvatosan vegye ki a csomagolásból, és ellenőrizze, hogy a következő alkatrészek mind megvannak-e: Akkumulátoros olló fűnyíró és sövénynyíró késsel, akkumulátortöltő, használati útmutató. Ha hiányzik vagy sérült valamelyik alkatrész, kérjük, forduljon az eladóhoz, akitől a gépet vette. FZN 4000 A...
  • Page 57: A Gép Összeszerelése

    A gép összeszerelése | Használat előtt 4. A GÉP ÖSSZESZERELÉSE 1. A termék teljesen össze van állítva. 5. HASZNÁLAT ELŐTT Az akkumulátort használat előtt fel kell tölteni. A töltési idő kb. 3 – 5 óra. Fontos biztonsági utasítások a töltőhöz A töltő használata előtt olvassa el az összes utasítást és fi gyelmeztetést, ami a töltőn, a szerszámon és ebben a kézikönyvben található.
  • Page 58: Fontos Biztonsági Utasítások Az Akkumulátorhoz

    A leghosszabb élettartamot és teljesítményt úgy éri el, ha az akkumulátort 18 - 24 °C közötti tartományban tölti. Az akkumulátort ne töltse +4,5 °C-nál alacsonyabb, vagy +40 °C-nál magasabb hőmérsékleten. Ez az utasítás nagyon fontos és megelőzi az akkumulátor meghibásodását. FZN 4000 A...
  • Page 59: Töltés (2. Ábra)

    Használat előtt Töltéskor az akkumulátor és a töltő érintésre meleg lehet. Ez normális jelenség, nem jelent meghibásodást. Amikor csak lehet, a töltőt szobahőmérsékleten használja. Az akkumulátor túlmelegedésének elkerülése érdekében ne takarja le és ne töltse az akkumulátort közvetlen napfényben vagy hőforrás közelében. Ha nem töltődik megfelelően az akkumulátor: 1.
  • Page 60: Üzembehelyezés

    3. Felfelé irányuló mozgással vegye le a kés borítását (4. ábra 3. pont) (5. ábra) 4. Vegye le a kést (6. ábra) 5. Tegye fel a másik kést, és rögzítse a kés borítását (7. ábra) ábra 4 ábra 5 FZN 4000 A...
  • Page 61: Utasítások A Helyes Használathoz

    Utasítások a helyes használathoz | Használati utasítás ábra 6 ábra 7 8. UTASÍTÁSOK A HELYES HASZNÁLATHOZ 1. Ne engedjen gyerekeket és állatokat a munkaterületre. 2. A motort csak akkor kapcsolja be, ha a keze és lába nincs a kések közelében. 3. Csak a gyártó által jóváhagyott pótalkatrészeket és tartozékokat használjon. 4.
  • Page 62: A Használat Célja

    A szerszám javítását bízza szakemberre, aki eredeti pótalkatrészt használ. Ez a szerszám a vonatkozó biztonsági előírások követelményeivel összhangban készült. Egyéb esetben a felhasználó komoly veszélynek teszi ki magát. Az akkumulátor megsemmisítése Gondoskodjon az akkumulátor biztonságos megsemmisítéséről a gyártó utasításai szerint. FZN 4000 A...
  • Page 63: Elektromos Biztonság

    Használati utasítás | Karbantartás és tárolás Elektromos biztonság Az akkumulátor töltőjét bármilyen csatlakozóhoz csatlakoztatni lehet, ami megakadályozza a kisülést, és amelyiket a megadott normák szerint telepítették. Az aljzatban levő áramnak 230 V 50 Hz kell lennie. Húzza ki a töltőt, ha nem használja, szerszámot cserél vagy karbantartást végez a szerszámon. 10.
  • Page 64: Műszaki Adatok

    Bemeneti tápfeszültség ..............................230 V 50 Hz Kimeneti feszültség ..........................4,5 V, egyenáram, 500 mA A szöveg és műszaki paraméterek változtatásának joga fenntartva. Változtatások a szövegben, kivitelben és műszaki jellemzőkben előzetes fi gyelmeztetés nélkül történhetnek, minden módosításra vonatkozó jog fenntartva. FZN 4000 A...
  • Page 65: Megsemmisítés

    Megsemmisítés 12. MEGSEMMISÍTÉS A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A használt csomagolóanyagot az önkormányzat által kijelölt hulladékgyűjtő helyen adja le. A gép és tartozékai különböző anyagokból, pl. fémből és műanyagból készültek. A sérült alkatrészeket adja le szelektív gyűjtőhelyen. Tájékozódjon az illetékes hivatalnál. Ez a termék teljesíti az összes rá...
  • Page 66 Megfelelőségi nyilatkozat 13. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Termék / márka: AKKUMULÁTOROS FŰNYÍRÓ ÉS SÖVÉNYNYÍRÓ / FIELDMANN Típus / modell: FZN 4000 A .......................3.6V DC A termék az alább felsorolt előírásoknak: Az Európai Parlament és a Tanács 2006/95/EK irányelve ( 2006. december 12. ) a meghatározott feszültséghatáron belüli használatra tervezett elektromos berendezésekre vonatkozó...
  • Page 67 Spis treści Nożyce akumulatorowe INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakupienie akumulatorowych nożyc ogrodowych. Zanim zaczniesz z nich korzystać, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi i zachowaj ją do wglądu. SPIS TREŚCI 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA .......................69 Ważne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa ..................69 Opakowanie .................................69 Instrukcja obsługi ................................69 2.
  • Page 68 Spis treści Wskazówki i informacje dotyczące gospodarki zużytym opakowaniem ........81 13. DEKLARACJA ZGODNOŚCI ..........................82 FZN 4000 A...
  • Page 69: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Ogólne zasady bezpieczeństwa 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Ważne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Starannie rozpakuj wyrób, zwracając uwagę, by nie wyrzucić żadnej części materiału opakowaniowego, zanim nie znajdziesz wszystkich elementów produktu. Przechowuj urządzenie w suchym miejscu z dala od dzieci. Przeczytaj wszystkie uwagi i wskazówki. Zaniedbania w przestrzeganiu ostrzeżeń i wskazówek mogą spowodować...
  • Page 70: Wyjaśnienie Tabliczek Ze Wskazówkami Znajdujących Się Na Maszynie

    Nie używaj nożyc w pobliżu kabli lub przewodów pod prądem czy przewodów telefonicznych. Podczas pracy zachowaj co najmniej 10 m odstęp od przewodów nadziemnych pod prądem. Nie pracuj podczas deszczu ani przy złych warunkach pogodowych. Klasa ochrony III FZN 4000 A...
  • Page 71: Symbole Na Ładowarce

    Wyjaśnienie tabliczek ze wskazówkami znajdujących się na urządzeniu Symbole na ładowarce Klasa ochrony II Z ładowarki należy korzystać wyłącznie w suchym pomieszczeniu. Ujemna polaryzacja NOŻYCE AKUMULATOROWE INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 72: Opis Urządzenia I Zawartość Dostawy

    Wyjmij ostrożnie maszynę z opakowania i sprawdź, czy następujące części są kompletne: nożyce akumulatorowe z prowadnicą do trawy, prowadnica do krzewów, ładowarka akumulatora, instrukcja obsługi. Jeśli brakuje którejś części lub są one uszkodzone, zwróć się o pomoc do sprzedawcy, u którego maszyna została zakupiona. FZN 4000 A...
  • Page 73: Montaż Urządzenia

    Montaż urządzenia | Przed pierwszym użyciem 4. MONTAŻ URZĄDZENIA 1. Wyrób jest kompletnie zmontowany. 5. PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYCIA Akumulator musi zostać przed użyciem doładowany. Czas ładowania wynosi ok. 3 – 5 godzin. Ważne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące ładowarki Przed użyciem ładowarki przeczytaj wszystkie wskazówki i uwagi znajdujące się na ładowarce, urządzeniu i w niniejszej instrukcji.
  • Page 74: Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Akumulatora

    Ładuj akumulator wyłącznie za pomocą ładowarki dostarczonej wraz z tym wyrobem. UWAGA: W tym urządzeniu jest zastosowany akumulator typu Li-Ion, w którym nie dochodzi do samowyładowania i efektu pamięciowego. FZN 4000 A...
  • Page 75: Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Ładowania

    Przed pierwszym użyciem Ważne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące ładowania Aby osiągnąć jak najdłuższą żywotność i moc akumulatora, należy go ładować w temperaturach w zakresie 18 - 24 °C. Nie ładuj akumulatora w temperaturach poniżej +4,5 °C lub powyżej +40 °C. Zalecenie to jest bardzo ważne i jego przestrzeganie zapobiega poważnemu uszkodzeniu akumulatora.
  • Page 76: Uruchomienie

    2. Poprzez pociągnięcie w kierunku strzałki (rys. 4, punkt 2) odbezpiecz pokrywę prowadnicy 3. Wykonując ruch w kierunku do góry zdejmij pokrywę prowadnicy (rys. 4, punkt 3) (rys. 5) 4. Wyjmij prowadnicę (rys. 6) 5. Załóż drugą prowadnicę i zabezpiecz pokrywę prowadnicy (rys. 7) Rys. 4 Rys. 5 FZN 4000 A...
  • Page 77: Wskazówki Dotyczące Prawidłowego Użycia

    Wskazówki dotyczące prawidłowego użycia| Wskazówki dotyczące użycia Rys. 6 Rys. 7 8. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO UŻYCIA 1. Ogranicz dostęp dzieci i zwierząt do przestrzeni roboczej. 2. Włączaj urządzenie wyłącznie wówczas, kiedy ręce i nogi nie znajdują się w pobliżu noży. 3.
  • Page 78: Cel Użycia

    Zadbaj o to, aby akumulator był ładowany za pomocą właściwej ładowarki zalecanej przez producenta. Niewłaściwe użycie może prowadzić do ryzyka porażenia prądem elektrycznym, do przegrzania ładowarki lub wycieku z akumulatora płynu korozyjnego. Naprawy urządzenia należy powierzyć wyłącznie wykwalifi kowanej osobie korzystającej z oryginalnych części zamiennych. FZN 4000 A...
  • Page 79: Likwidacja Akumulatora

    Wskazówki dotyczące użycia | Konserwacja i przechowywanie To urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z wymogami odpowiednich przepisów bezpieczeństwa. W innych wypadkach dochodzi do znacznego zagrożenia użytkownika. Likwidacja akumulatora Zapewnij bezpieczną likwidację akumulatora zgodnie z zaleceniami producenta. Bezpieczeństwo elektryczne Ładowarkę akumulatora można podłączyć do dowolnej wtyczki, zapobiegającej wyładowaniom, która została zainstalowana zgodnie z danymi normami.
  • Page 80: Konserwacja

    Ciężar ........................................0,6 kg Ładowarka Wejściowe napięcie zasilające ............................230 V 50 Hz Napięcie wyjściowe ...........................4,5 V, prąd stały, 500 mA Zastrzega się możliwość zmiany tekstu i parametrów. Zastrzegamy sobie możliwość dokonywania zmian tekstu, designu i danych technicznych wyrobu bez uprzedzenia. FZN 4000 A...
  • Page 81: Likwidacja

    Likwidacja 12. LIKWIDACJA WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE GOSPODARKI ZUŻYTYM OPAKOWANIEM Zużyty materiał z opakowania należy przekazać na gminne wysypisko odpadów. Maszyna i jej wyposażenie są wyprodukowane z różnych materiałów, np. z metalu i plastiku. Uszkodzone części należy oddać do punktu selektywnej zbiórki. Szczegółowych informacji udziela odpowiedni urząd.
  • Page 82 Deklaracja zgodności 13. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Wyrób / marka: AKUMULATOROWE NOŻYCE DO TRAWY I ŻYWOPŁOTÓW / FIELDMANN Type / model: FZN 4000 A ........................3.6V DC Wyrób jest zgodny z niżej wymienionymi przepisami: Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/95/ES z dnia 12 grudnia 2006 o zharmonizowaniu przepisów prawnych krajów członkowskich dotyczących urządzeń...
  • Page 83 Kazalo Brezžične vrtne škarje UPORABNIŠKI PRIROČNIK Zahvaljujemo se vam za nakup brezžičnih vrtnih škarij. Preden jih boste začeli uporabljati, prosimo, da pozorno preberite ta uporabniški priročnik in ga shranite za kasnejšo uporabo. VSEBINA 1. SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ........................85 Pomembno varnostno opozorilo ........................85 Embalaža ..................................85 Uporabniški priročnik ..............................85 2.
  • Page 84 Kazalo 12. ODLAGANJE .................................97 Navodila in informacije o odlaganju rabljene embalaže ..............97 13. IZJAVA O SKLADNOSTI .............................98 FZN 4000 A...
  • Page 85: Splošna Varnostna Navodila

    Splošna varnostna navodila 1. SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA Pomembno varnostno opozorilo Izdelek pazljivo vzemite iz embalaže in pazite, da ne boste zavrgli nobenega dela paketa, dokler ne najdete vseh delov izdelka. Napravo shranjujte na suhem mestu, izven dosega otrok. Preberite vsa opozorila in navodila. Neupoštevanje opozorila ali navodil lahko privede do poškodb zaradi električnega udara, požara in/ali drugih resnih poškodb.
  • Page 86: Razlaga Oznak Na Električni Napravi

    Najkrajša varnostna razdalja je 6 m. Škarij ne uporabljajte v bližini kablov, električnih napeljav ali telefonskih vodov. Ko delate,vzdržujte vsaj 10 m razdalje od ozemljenega električnega voda. Ne delajte v dežju ali neugodnih vremenskih razmerah. Razred zaščite III FZN 4000 A...
  • Page 87: Simboli Na Merski Enoti Polnilnika

    Razlaga navodil oznak na električnem orodju Simboli na merski enoti polnilnika Razred zaščite II Polnilnik uporabljajte samo v suhem prostoru. Negativni poli BREZŽIČNE VRTNE ŠKARJE UPORABNIŠKI PRIROČNIK...
  • Page 88: Opis Naprave In Priložene Vsebine

    Orodje pazljivo vzemite iz embalaže in preverite, če je priložena naslednja oprema: Brezžične škarje z rezilom za travo, rezilo za obrezovanje grmičevja, polnilnik akumulatorja, uporabniški priročnik. Če opazite, da kateri od navedenih delov manjka, ali je poškodovan, se čim prej posvetujte s trgovskim podjetjem, kjer ste napravo kupili. FZN 4000 A...
  • Page 89: Sestavljanje Naprave

    Sestavljanje električnega orodja | Pred uporabo 4. SESTAVLJANJE NAPRAVE 1. Izdelek je v celoti sestavljen. 5. PRED UPORABO Pred uporabo morate napolniti akumulator. Čas polnjenja je približno 3 – 5 ur. Pomembna varnostna navodila za polnilnik Pred uporabo polnilnika, preberite vsa navodila in opozorila na polnilniku, akumulatorji, napravi in priročniku. NEVARNOST! Spojke polnilnika imajo 230 V.
  • Page 90: Pomembna Varnostna Navodila Za Akumulator

    Najdaljšo življenjsko dobo in zmogljivost akumulatorja boste dosegli s polnjenjem pri temperaturi med 18-24 °C. Akumulatorja ne polnite pri temperaturi nižji od + 4,5 °C in višje od +40 °C.To navodilo je zelo pomembno in prepreči izjemne poškodbe akumulatorja. FZN 4000 A...
  • Page 91: Polnjenje (Slika 2)

    Pred uporabo Med polnjenjem sta polnilnik in akumulator lahko topla na otip. To je normalni pojav in ne predstavlja okvare. Če je le možno uporabljajte polnilnik pri normalni sobni temperaturi. Da bi preprečili pregretje polnilnika, akumulatorja ne pokrivajte in ne polnite na neposredni sončni svetlobi ali bližini toplotnih virov. Če akumulatorja ne polnite pravilno: 1.
  • Page 92: Začetek Uporabe

    2. Potiskajte v smeri puščice (slika. 4, točka 2), sprostite pokrov rezila. 3. Premaknite navzgor, odstranite pokrov rezila (slika 4, točka 3) (slika 5) 4. Odstranite rezilo (slika 6) 5. Nataknite nadomestno rezilo in zaščitite pokrov rezila (slika 7) Slika 4 Slika 5 FZN 4000 A...
  • Page 93: Navodila Za Pravilno Uporabo

    Navodila za pravilno uporabo | Navodila za uporabo Slika 6 Slika 7 8. NAVODILA ZA PRAVILNO UPORABO 1. Preprečite otrokom in živalim dostop do delovnega območja. 2. Napravo vklopite le v primeru, ko vaše roke in noge niso v bližini rezil. 3.
  • Page 94: Namen Uporabe

    Popravila električnega orodja naj izvaja le usposobljen serviser, ki uporablja originalne nadomestne dele. To orodje je bilo proizvedeno v skladu z zahtevami ustreznega varnostnega pravilnika. V nasprotnem primeru bi bil uporabnik izpostavljen precejšnji nevarnosti. Odlaganje akumulatorja Akumulatorje zavrzite skladno z navodili proizvajalca. FZN 4000 A...
  • Page 95: Električna Varnost

    Navodila za uporabo | Vzdrževanje in shranjevanje Električna varnost Polnilnik akumulatorja lahko priključite v katero koli električno vtičnico, ter tako preprečite popolno izpraznjenje, ki je nameščen glede na veljavne normative. Vtikač mora biti povezan na 230 V 50 Hz. Če polnilnika ne boste uporabljali dlje časa ali izvajali vzdrževalnih del na orodju, ga odklopite iz napajanja. 10.
  • Page 96: Tehnične Specifikacije

    Vhodna električna napetost 230 V 50 Hz Izhodna napetost ..........................4,5 V, enosmerni tok, 500 mA Pridržujemo si pravico do spreminjanja besedila in tehničnih parametrov. Pridržujemo si pravico za spreminjanje besedila, oblike in tehničnih specifi kacij brez opozorila. FZN 4000 A...
  • Page 97 Odlaganje 12. ODLAGANJE NAVODILA IN INFORMACIJE O ODLAGANJU RABLJENE EMBALAŽE Rabljeno embalažo odlagajte na mestih za ločeno zbiranje odpadkov. Električno orodje in njegovi pripomočki so izdelani iz različnih materialov, npr. kovina in plastika. Poškodovane dele dostavite v reciklažni center. Za podrobnosti se posvetujte pri ustreznem državnem organu.
  • Page 98 13. IZJAVA O SKLADNOSTI Izdelek/blagovna znamka: BREZŽIČNE ŠKARJE ZA TRAVO IN OBREZOVALNIK ŽIVE MEJE/ FIELDMAN Tip/model: FZN 4000 A .........................3.6V DC Ta izdelek izpolnjuje določila spodnjih direktiv: Direktive 2006/95/ES Evropskega parlamenta in Sveta, z dne 12. december, 2006 ob usklajevanju držav članic po navedbah o namembnosti električne opreme za uporabo znotraj nekaterih napetostnih mej.
  • Page 99 Záruční list Záručný list Warranty Certificate Jótállási jegy Garantijos taisyklės Karta Gwarancyjna Vyplní prodejce. Vyplní predajca. To be filled in by the seller. V případě opravy vyplní servis. V prípade opravy vyplní servis. To be filled in by a repair shop Wypełnia sprzedawca.
  • Page 100: Polski

    Záruční podmínky Záručné podmienky Prodávající poskytuje kupujícímu na výrobek záru- škození výrobku v  důsledku neodborné či nesprávné Predávajúci poskytuje kupujúcemu na výrobok či nesprávnej inštalácie, použitie výrobku v  rozpore ku v  trvání 24 měsíců od převzetí výrobku kupují- instalace, použití výrobku v rozporu s návodem k ob- 24 mesiacov záruku od jeho prevzatia kupujúcim.
  • Page 101 Garantieschein Hoja de garantía Fiche de garantie Jamstveni list Certificato di garanzia Garantiebewijs Im Falle einer Reparatur vom Service auszufüllen. Para ser llenado por el servicio, en caso de reparación. À remplir par le service de réparation en cas de réparation. U slučaju popravke Vom Verkäufer auszufüllen.
  • Page 102 I Garantiebedingungen Condiciones de garantía Der Verkäufer gewährt dem Kunden eine Garantie auf Produktes Beschädigung des Produktes infolge unsa- El vendedor proporcionará una garantía de 24 meses al rrecta, el uso del producto en contradicción con las in- das Produkt in der Länge von 24 Monaten nach der chgemäßer oder falscher Installation, Benützung des comprador a partir de la recepción del producto por parte strucciones de manejo, las normas jurídicas vigentes y...
  • Page 103 Гарантийный талон Заполняется продавцом. В случае ремонта заполняется сервисной организацией. Название: Дата обращения в сервисный центр: Число: Месяц: Год: Тип: Дата принятия в ремонт: Число: Месяц: Год: Серийный номер изделия Причина неисправности: A termék azonosításra alkalmas részeinek meghatározása (amennyiben alkalmazható): Способ...
  • Page 104 Условия гарантии Продавец предоставляет покупателю гарантию на товар в течение 24 месяцев с момента получения Гарантийные обязательства на товар, главным образом, не распространяются на: товара покупателем. Гарантия предоставляется при соблюдении следующих условий. Гарантия недостатки, на которые была предоставлена скидка износ и повреждения, вызванные обычным распространяется...

Table of Contents