flowair ELIS DUO Series Technical Documentation Operation Manual

flowair ELIS DUO Series Technical Documentation Operation Manual

Hide thumbs Also See for ELIS DUO Series:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

ELIS DUO | W-100 | E-100 | W-200
AIR CURTAIN
EN
TECHNICAL DOCUMENTATION OPERATION MANUAL
KURTYNA POWIETRZNA
PL
DOKUMENTACJA TECHNICZNA
LUCHTGORDIJN
NL
TECHNISCHE DOCUMENTATIE GEBRUIKSAANWIJZING
ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ
RU
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ELIS DUO Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for flowair ELIS DUO Series

  • Page 1 ELIS DUO | W-100 | E-100 | W-200 AIR CURTAIN TECHNICAL DOCUMENTATION OPERATION MANUAL KURTYNA POWIETRZNA DOKUMENTACJA TECHNICZNA LUCHTGORDIJN TECHNISCHE DOCUMENTATIE GEBRUIKSAANWIJZING ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ...
  • Page 2: Table Of Contents

    ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СИСТЕМЕ ГОРЯЧЕГО ВОДОСНАБЖЕНИЯ ..21 8.GEBRUIK ....................22 8.ОЧИСТКА И ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ....... 22 9. REINIGEN EN ONDERHOUD ............... 23 9. ОЧИСТКА И ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ...... 23 10 SERVICE …..................25 10 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ …..........……..25 www.flowair.com...
  • Page 3: General Information

    Œ air inlet;  air curtain outlet; fan heater outlet; Ž Œ wlot powietrza;  wylot powietrza kurtyny; wylot powietrza nagrzewnicy; Ž Œ luchtinlaat;  luchtuitlaat; Ž выход воздуха из нагревателя Œ вход воздуха;  выход воздуха из завесы; www.flowair.com...
  • Page 4: Technical Data

    * DUO-W temperatuurstijging bij inlaatluchttemperatuur van 10°C en temperatuur van het verwarmingsmedium van 90/70 °C / DUO-E temperatuurstijging bij ...inlaatluchttemperatuur van 10°C. * DUO-W изменение при темп. на входе в аппарат 10°C, темп. теплоносителя 90/70°C / для DUO-E изменение при темпр. на входе в аппарат 10°C. www.flowair.com...
  • Page 5: Construction

    – выходная решетка завесы пластик PA6GF30, цвет темно серый RAL7016 или белый RAL 9003 § Монтажные консоли – стальной гнутый профиль, цвет серый RAL 9006 или белый RAL 9016 2.2. DIMENSIONS 2.2. WYMIARY 2.2. AFMETINGEN 2.2. ОСНОВНЫЕ РАЗМЕРЫ DUO-W-100 ; DUO-E-100 ; DUO-W-200 ; www.flowair.com...
  • Page 6: Acoustic Pressure Level/ Acoustic Power Level

    что работу необходимо начать с крайней правой завесы. После (zie hier boven). Alle elektrische aansluitingen moeten zijn gemaakt крепления устройства следует подключить электропитание и voor de volgende unit wordt gemonteerd. управление, и только затем начать монтаж следующего устройства. www.flowair.com...
  • Page 7: Recommendation Of Montage Distances

    воздушной завесы. В случае более широких проемов следует uitblaasopeningen wanneer er meerdere luchtgordijnen naast elkaar применить несколько завес, установленных рядом друг с другом. zijn geïnstalleerd). 3.1. RECOMMENDATION OF MONTAGE DISTANCES 3.1. ZALECANE ODLEGŁOŚCI MONTAŻU 3.1. AANBEVELING VOOR MONTAGE-AFSTANDEN 3.1. РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РАСТОЯНИЯ УСТАНОВКИ www.flowair.com...
  • Page 8: Mounting Using Rods Under The Ceiling

    4 M8-draadstangen ten minste 20 mm worden ingeschroefd. 20 мм шпильки. 3.3. MONTAŻ PRZEGRÓD PIONOWYCH POMOCĄ 3.3. MOUNTING AT WALLS USING BRACKETS WSPORNIKÓW 3.3. МОНТАЖ С ПОМОЩЬЮ МОНТАЖНЫХ КОНСОЛЕЙ НА 3.3. MONTAGE OP DE WAND MET BEUGELS ВЕРТИКАЛЬНЫХ ПЕРЕГОРОДКАХ ELIS: DUO-W-100; DUO-E-100; DUO-W-200 www.flowair.com...
  • Page 9: Brackets

    Ž 4 шпильки с двухсторонней резьбой (M8)*  4 x vulring (M8)*  4 круглых шайбы (M8)*  4x moer (M8)*  4 шестигранных гаек (M8)* ‘ 4x imbusbout (M8) ‘ 4 шестигранных болта (M8)* * niet meegeleverd * не поставляются в наборе монтажных консолей www.flowair.com...
  • Page 10: Stages Of Installation

    3.5. STAGES OF INSTALATION 3.5. ETAPY POSTĘPOWANIA 3.5. FASES VAN DE INSTALLATIE 3.5. ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ ELIS: A [mm] ELiS DUO-W-100; DUO-E-100 ELiS DUO-W-200; 1895 10 | www.flowair.com...
  • Page 11: Control System

    • Podłączenie sterownika z wyświetlaczem dotykowym T-box* DCm or DCe door contact*; • • zaworu dwu-* lub trójdrogowego* Connect to BMS; SYSTEM FLOWAIR • • czujnika krańcowego drzwi DCm* lub DCe*; Control up to 5 unit by one panel •...
  • Page 12: Control System Elements

    Max Power load: 300 VAC or Maksymalne napięcie Max. vermogenbelasting: 300 резистивная– 10 A, 250 VDC styków: 300 VAC lub 250 VAC of 250 VDC индуктивная 3 A Макс. напряжение на клеммах: 300 Vac или 250 Vdc 12 | www.flowair.com...
  • Page 13: Drv Elis Control System

    **K2 program, w którym en de thermostaat regelt de (запускающим аппарат) является sygnałem nadrzędnym afsluiter/verwarmingselementen. сигнал из дверного датчика, а (uruchamiającym urządzenie) термостат отвечает за работу jest sygnał z czujnika клапана/ТЭНов. drzwiowego a termostat odpowiedzialny jest za pracę zaworu/grzałek. | 13 www.flowair.com...
  • Page 14: Regulation Ts-Elis A-W/N Wiring Diagrams

    ) или SRQ (OMY 3x0,75 мм A - Watertoevoer warmtewisselaar A - выход теплоносителя в обратную трубу нагревателя AB - Watertoevoer 3-wegklep AB - подача теплоносителя на клапан B - Watertoevoer retour naar installatie B - подача теплоносителя 14 | www.flowair.com...
  • Page 15: Regulation Ts-Elis A-E Wiring Diagrams

    5 seconden uitschakelen. выше и перезапустить систему, выключая на 5 секунд питание. Telkens wanneer het systeem wordt uitgeschakeld worden de После каждого сигнала выключения ТЭЕы охлаждаются в течение verwarmingselementen 30 seconden nagekoeld. 30 секунд. | 15 www.flowair.com...
  • Page 16: Regulation T-Box - Elis A-W/N Wiring Diagrams

    B - подача теплоносителя OPMERKING: DIP-switch SW2 in de laatste DRV-module in de lijn ВНИМАНИЕ: для последнего аппарата подключенного к moet naar rechts worden ingesteld - T120. командоконтроллеру T-box или системе BMS необходимо переключить переключатель SW2 на позицию T120. 16 | www.flowair.com...
  • Page 17: Regulation T-Box - Elis A-E Wiring Diagrams

    30 секунд. ВНИМАНИЕ: для последнего аппарата подключенного к OPMERKING: DIP-switch SW2 in de laatste DRV-module in de lijn командоконтроллеру T-box или системе BMS необходимо moet naar rechts worden ingesteld - T120. переключить переключатель SW2 на позицию T120. | 17 www.flowair.com...
  • Page 18: Control System - Master-Slave Communication

    контроллеру T-box и локальной их работы по отношению к Gebruik voor het aansluiten van meerdere units op een T-box regeling дверным датчиком, следует применить клеммы DRV IN; DRV of en onafhankelijke (lokale) GBS werking van luchtgordijnen met OUT. deurschakelaars DRV IN-/ DRV OUT-connectors. 18 | www.flowair.com...
  • Page 19: Control System- Drv Chaining

    SW2 w prawą pozycję. | 19 LET OP: DIP-switch SW2 in de laatste DRV-module in de lijn moet naar ВНИМАНИЕ: Для последнего аппарата работающего в сети BMS www.flowair.com rechts worden ingesteld - T120 следует установить переключатель SW2 на правой позиции.
  • Page 20: Control System - Setting Bms Address

    DIP-switch address) DRV module by DIP-switch SW1. To address modules, SW1. Każdy moduł sterujący DRV podłączony do Systemu FLOWAIR check if the power supply is turned off, then set the addresses as musi mieć nadany indywidualny adres. W celu ustawienia adresu należy shown in the table, then turn on the power supply.
  • Page 21: Guidelines For Connection With Power Supply

    ..1,6 MPa (16 Bar) kan worden. Перед пуском устройства необходимо проверить корректность • § Houd bij het vastschroeven van de leiding op de warmtewisselaar соединения труб теплоносителя и герметичность установки. de aansluiting op de warmtewisselaar met een montagesleutel ..vast. | 21 www.flowair.com...
  • Page 22: Operation

    В случае если вода из теплообменника спускается на • § Onderbreek altijd eerst de stroomvoorziening voordat u de unit длительный период времени, трубки теплообменника gaat inspecteren of reinigen op de warmtewisselaar met een необходимо дополнительно продувать струей сжатого воздуха. montagesleutel vast. 22 | www.flowair.com...
  • Page 23: Cl 9. Cleaning And Conservation

    Не допускается очистка теплообменника водой! warmtewisselaar water of scherpe voorwerpen te gebruiken. § Очистка должна производиться вертикальными движениями по § Alle andere componenten van de unit zijn onderhoudsvrij линии ламелей, воздушное сопло должно направляться перпендикулярно к теплообменнику | 23 www.flowair.com...
  • Page 24: Service

    W przypadku bezpodstawnego wezwania do naprawy gwarancyjnej Made in EU koszty z tym związane w pełnej wysokości ponosić będzie użytkownik. Manufacturer: FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. Gwarancja przysługuje przez okres 24 kolejnych miesięcy od daty ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia zakupu.
  • Page 25: Service

    Made in EU voor schade die hieruit voortvloeit! Производитель: FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. Gefabriceerd in Polen, Gefabriceerd in de EU ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia tel. +48 58 669 82 20, fax: +48 58 627 57 21 Fabrikant: FLOWAIR e-mail: info@flowair.pl...
  • Page 26 +31(0)76 - 581 53 11, fax. +31(0)76 - 587 22 29 e-mail: info@flowair.nl ; www.flowair.nl Niniejszym deklarujemy, iż kurtyny powietrzne / FLOWAIR hereby confirms that air curtains unit / FLOWAIR verklaart hierbij dat het luchtgordijn / Компания FLOWAIR декларирует, что...
  • Page 27 COMMISSION REGULATION (EU) 2016/2281 Contact details: FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J., ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia Information relevant for disassembly, recycling and/or disposal at end-of-life: Unassembly should be carried out by a person with appropriate authorizations. After disassembly, waste should be segregated:...
  • Page 28 52096 MT-DTR-ELIS-DUO-EN-PL-NL-RU-V1 28 | www.flowair.com...

This manual is also suitable for:

Elis duo-w-100Elis duo-e-100Elis duo-w-200

Table of Contents