Due to modern mass production techniques, it is unlikely that your power tool is faulty or that a part is ASSEMBLY I - Introduction CAUTION! of this tool, making it easy to maintain and operate. Do not dispose of electrical products together with household waste! ENVIRONMENTAL PROTECTION BR 100E • Instruction Manual pages-BR 100E.indd 1 Contents ... 3...
DESCRIPTION OF SYMBOLS product or instructions on its use. additional protection. Conforms to the requirements of the German Equipment and Product Safety Act. pages-BR 100E.indd 2 safety standards. Conforms to the requirements of Russian standards. BR 100E...
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or increase the risk of electric shock. Instruction Manual pages-BR 100E.indd 3 of electric shock. PERSONAL SAFETY common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medi- cation.
VI - Operation This power tool is supplied from single-phase al- connected to grounded or not grounded sockets. This power tool is radio suppressed in compliance This power tool is designed for drilling in steel, wood, plastics, etc. BR 100E...
CAUTION: Although exterior plastic parts IMPORTANT! ment parts. pages-BR 100E.indd 6 VIII - Warranty The guarantee period for SPARKY power tools is determined in the guarantee card. free of charge through replacement or repair.
Page 9
I - Einführung ... VI - Bedienungsanleitung ...11 VIII - Garantie ... 13 AUSPACKEN schweren Unfällen führen. ZUSAMMENBAU I - Einführung ACHTUNG! macht. Nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge gehören nicht zum Alltagsmüll! UMWELTSCHUTZ Bedienungsanleitung Inhalt ... 10 ...A/11...
BEDEUTUNG DER SYMBOLE Europäischen Sicherheitsstandards. Entspricht den Anforderungen der Entspricht den Anforderungen der Deutschen Vorschrift für Sicherheit BR 100E...
ARBEITSPLATZ ELEKTRISCHE SICHERHEIT Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner eines elektrischen Schlages. Bedienungsanleitung Schlages. das Risiko eines elektrischen Schlages. Schlages. PERSÖNLICHE SICHERHEIT was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an oder Medikamenten stehen. Ein Moment der BR 100E...
SORGFÄLTIGER UMGANG UND GE- BRAUCH VON ELEKTROWERKZEUGEN sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. pages-BR 100E.indd 10 Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerk- sen Anweisungen und so, wie es für diesen gefährlichen Situationen führen. SERVICE len reparieren.
V - Bekanntmachung mit dem Elektrowerkzeug 4. Clip VI - Arbeitshinweise VOR ALLEN ARBEITEN MIT DEM ELEKTROWERKZEUG IST DAS FOLGENDE ZU BEACHTEN führen. Bedienungsanleitung pages-BR 100E.indd 11 EINSETZEN UND ENTNEHMEN EINES WERKZEUGS ACHTUNG: EIN- UND AUSSCHALTEN Momentschaltung: Dauerschaltung: drücken und sofort loslassen. ACHTUNG:...
Page 14
DEMONTAGE DES BOHRFUTTERS sen und das Bohrfutter mit dem freien Ende des End- tigt wird. eine Bohrung mit kleinerem Bohrer machen. ZUBEHÖR ZUM BENUTZEN MIT DIESEM ELEKTROWERKZEUG pages-BR 100E.indd 12 ACHTUNG: AUSWECHSELN DER KOHLEBÜRSTEN dienstwerkstatt für Garantie- und Reparaturleistun- werden. REINIGUNG angefeuchteten Tuch und einem milden Waschmittel gereinigt werden.
Prière de recycler sur les lieux qui y sont spécialement destinés. Contacter les autorités locales ou un représentant pour des consultations concernant le recyclage. RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT Récupération des matières premières plutôt qu’élimination des déchets. Table des matières BR 100E...
Page 17
LÉGENDE quant au produit ou des instructions d’utilisation. meilleure sécurité. de la Règle de sécurité des équipe- ments et produits allemande. Instructions d’utilisation pages-BR 100E.indd 15 Conforme aux normes de sécurité européennes. standards Russes.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE mais utiliser des raccords intermédiaires pour ses correspondantes diminue le risque d’élec- trocution. pages-BR 100E.indd 16 terre (tuyauteries, radiateurs, cuisinières élec- midité. Toute pénétration d’eau augmente le risque d’électrocution. leur, d’huile, de pointes aiguës ou des pièces trocution.
surer que l’interrupteur est en position ARRÊT au secteur quand l’interrupteur est en position assure un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. tifs d’aspiration et de stockage de la poussière, s’assurer qu’ils soient correctement raccordés UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTROPORTATIFS meilleur rendement et une meilleure sécurité...
RÉGLAGE DE LA VITESSE SANS DEGRÉS teindra son maximum en augmentant la pression RÉGLER LA VITESSE d’une montre ou dans le sens contraire. INVERSER LE SENS DE ROTATION (6) signifie une rotation dans le sens des aiguilles sens opposé. ceuse en repos. BR 100E...
VISSER ET DÉVISSER DES BOULONS, DES VIS ET DES ÉCROUS ATTENTION: RETRAIT DU MANDRIN Tenir le collier du mandrin (l’anneau postérieur) et tement. RECOMMANDATIONS LORS DU TRAVAIL AVEC LA PERCEUSE nant compte du matériel traité. Tenir compte du degré d’émoussement du foret et le changer en cas d’un rendement fortement diminué.
Page 22
VIII - Garantie parées gratuitement ou le produit sera échangé. défectueux seront honorées si la machine est Note des améliorations et des changements dans ses pays. pages-BR 100E.indd 20 BR 100E...
Need help?
Do you have a question about the BR 100E and is the answer not in the manual?
Questions and answers