Sparky Group BR2 10.8Li HD Original Instructions Manual

Sparky Group BR2 10.8Li HD Original Instructions Manual

10.8v lithium-ion
Table of Contents
  • Deutsch

    • I - Einleitung
      • Akku-Bohrschrauber
      • Akku-Bohrschrauber
      • Technische Daten
      • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
    • Zusätzliche Sicherheitshinweise für die Arbeit mit Akku-Bohrschraubern
    • Zusätzliche Vorschriften für die Arbeit mit dem Ladegerät
    • Zusätzliche Vorschriften für die Arbeit mit den Batterien
    • Arbeitshinweise
    • Elemente des Elektrowerkzeugs
    • Wartung
    • Entsorgung
    • Garantie
  • Français

    • I - Introduction
      • Perceuse / Visseuse Sans Fil
    • Caractéristiques Techniques
    • Instructions Générales de Sécurité Lors du Travail Avec des Outils Électroportatifs
    • Instructions Supplémentaires de Sécurité Lors du Travail Avec des Perceuses Sans Fil
    • Règles Supplémentaires Pour Le Travail Avec Le Chargeur
    • Consignes Supplémentaires Pour Le Travail Avec Les Batteries
    • Consignes de Travail
    • Description de L'outil Électroportatif
    • Maintenance
    • Elimination de Déchets
    • Garantie
  • Italiano

    • I - Introduzione
      • Avvitatore / Trapano a Batteria
      • Dati Tecnici
      • Avvertenze DI Sicurezza
    • Istruzioni Per L'uso del Caricabatteria
    • Ulteriori Norme DI Sicurezza Per Avvitatori/Trapani a Batteria
    • Istruzioni Per L'uso Della Batteria
    • Istruzioni Per L'uso
    • Prendere Visione Dell'elettroutensile
    • Garanzia
    • Manutenzione
    • Rispetto Dell'ambiente
  • Español

    • I - Introducción
      • Taladro Atornillador a Batería
      • Taladro Atornillador a Batería
      • Datos Técnicos
      • Instrucciones de Seguridad Generales al Trabajar con Herramientas Eléctricas
    • Normas Adicionales de Seguridad Durante el Trabajo con Taladros Atormilladores a Batería
    • Normas Adicionales de Trabajo con el Cargador de Batería
    • Normas Adicionales de Trabajo con Baterías
    • Componentes de la Herramienta Eléctrica
    • Instrucciones de Trabajo
    • Mantenimiento
    • Garantía
    • Protección Medioambiental
  • Português

    • I - Introdução
      • Aparafusadora Sem Fio
      • Aparafusadora Sem Fio
      • Dados Técnicos
      • Instruções Gerais para a Segurança de Trabalho Com Instrumentos Eléctricos
    • Regras Adicionais de Segurança de Trabalho Com Aparafusadoras Sem Fio
    • Regras Adicionais de Segurança de Trabalho Com O Carregador das Pilhas
    • Regras Adicionais para O Trabalho Com Pilhas
    • Conhecimento sobre O Instrumento Eléctrico
    • Instruções para O Trabalho
    • Manutenção
    • Eliminação
    • Garantia
  • Polski

    • I - Wstęp
      • Dane Techniczne
      • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa Przy Pracy Ektronarzędziami
    • Dodatkowe Zasady Bezpieczeństwa Dla Wiertarko-Wkrętarek
    • Dodatkowe Zasady Bezpieczeństwa Dla Ładowarek
    • Dodatkowe Zasady Bezpieczeństwa Dla Akumulatorów
    • Opis Urządzenia
    • Użytkowanie
    • Gwarancja
    • Konserwacja
    • Ochrona Środowiska
  • Русский

    • I - Введение
    • Технические Данные
    • Общие Указания По Безопасности При Работе Электроинструментов
    • Дополнительные Правила По Безопасности При Работе Аккумуляторных Дрелей/Шуруповертов
    • Ополнительные Правила Работы Подзарядного Устройства
    • Дополнительные Правила Работы Батарей
    • Знакомство С Электроинструментом
    • Указания По Работе
    • Обслуживание
    • Гарантия
    • Утилизация
  • Українська

    • I - Введення
    • Технічні Дані
    • Загальні Вказівки З Безпеки Під Час Роботи З Електроінструментами
    • Додаткові Вказівки З Техніки Безпеки Під Час Роботи Акумуляторних Дрилів/Шуруповертів
    • Додаткові Правила Роботи Батарей
    • Додаткові Правила Роботи Зарядного Пристрою
    • Вказівки Щодо Роботи
    • Обслуговування
    • Утилізація
    • Гарантія
      • I - Въведение
      • Технически Данни
      • Общи Указания За Безопасност При Работа С Електроинструменти
      • Допълнителни Правила За Безопасност При Работа С Акумулаторни Бормашини
      • Допълнителни Правила За Работа Със Зарядното Устройство
      • Допълнителни Правила За Работа С Батерии
      • Запознаване С Електроинструмента
      • Указания За Работа
      • Поддръжка
      • Бракуване
      • Гаранция

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

10.8V Lithium-Ion
www.sparkygroup.com
CORDLESS DRILL / DRIVER
Original instructions
AKKU-BOHRSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
PERCEUSE / VISSEUSE SANS FIL
Notice originale
AVVITATORE / TRAPANO A BATTERIA
Istruzioni originali
TALADRO ATORNILLADOR A BATERÍA
Instrucciones de uso originales
APARAFUSADORA SEM FIO
Instrução original para o uso
WKRĘTARKА AKUMULATOROWА
Instrukcją oryginalną
АКKУМУЛЯТОРНАЯ ДРЕЛЬ / ШУРУПОВЕРТ
Оригинальная инструкция по эксплуатации
АКУМУЛЯТОРНА ДРИЛЬ / ШУРУПОВЕРТ
Оригінальна інструкція з експлуатації
АКУМУЛАТОРНА БОРМАШИНА / ВИНТОВЕРТ
Оригинална инструкция за използване
BR2 10.8Li HD
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product fulfils
all the relevant provisions of the following directives and the
1 – 9
harmonized standards:
BR2 10.8Li HD: 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1,
EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2
Charger: 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60335-1,
10 – 19
EN 60335-2-29, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9,
5500 Lovetch, Bulgaria.
20 – 29
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass
dieses Erzeugnis allen einschlägigen Bestimmungen folgender
30 – 38
Richtlinien und entsprechender harmonisierten Standards
entspricht:
BR2 10.8Li HD: 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1,
39 – 48
EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2
Ladegerät: 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60335-1,
EN 60335-2-29, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
49 – 58
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG,
Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.
DECLARATION DE CONFORMITE
59 – 67
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit
satisfait à l'ensemble des dispositions pertinentes de la présente
directives, respectivement aux normes harmonisées:
68 – 78
BR2 10.8Li HD: 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1,
EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2
Chargeur: 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60335-1,
EN 60335-2-29, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2,
79 – 89
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD,
9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.
90 – 100
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che
questo prodotto è in conformità a tutte le disposizioni pertinenti
della presente direttive e norme armonizzate:
BR2 10.8Li HD: 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1,
EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2
Caricabatteria: 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60335-1,
EN 60335-2-29, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS,
5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este
producto está conforme con todas las disposiciones aplicables
de la presente directrices aplicables y las correspondientes
normas armonizadas:
BR2 10.8Li HD: 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1,
EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2
Cargador: 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60335-1,
EN 60335-2-29, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS SA,
C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
11
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
31.08.2011
10117 Berlin, GERMANY
DECLARAÇÄO DE CONFORMIDADE
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que
este produto está conforme com todas as disposições relevantes
da presente directrizes aplicáveis e respectivos estandartes
harmonizados:
BR2 10.8Li HD: 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1,
EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2
Carregador: 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60335-1,
EN 60335-2-29, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
O expediente técnico fica guardado na SPARKY ELTOS SA,
rua Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgária
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością,
że ten produkt spełnia wszystkie odpowiednie postanowienia
następujących dyrektyw i harmonizowanych standardów:
BR2 10.8Li HD: 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1,
EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2
Ładowarka: 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60335-1,
EN 60335-2-29, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG,
Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что данный про-
дукт полностью соответствует всем соответствующим тре-
бованиям действующих директив и гармонизированных
стандартов:
BR2 10.8Li HD: 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1,
EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2
Зарядное устройство: 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60335-1,
EN 60335-2-29, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3
Техническое досье хранится
в СПАРКИ ЕЛТОС АД,
ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що
даний продукт відповідає всім діючим вимогам директив і
гармонізованих стандартів:
BR2 10.8Li HD: 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1,
EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2
Зарядний пристрій: 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60335-1,
EN 60335-2-29, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД,
ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че това
изделие отговаря на всички приложими изисквания на
следните директиви и хармонизирани стандарти:
BR2 10.8Li HD: 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1,
EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2
Зарядно устройство: 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60335-1,
EN 60335-2-29, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД,
ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BR2 10.8Li HD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sparky Group BR2 10.8Li HD

  • Page 1 1 – 9 harmonized standards: da presente directrizes aplicáveis e respectivos estandartes CORDLESS DRILL / DRIVER BR2 10.8Li HD: 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, harmonizados: EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2 BR2 10.8Li HD: 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, Original instructions...
  • Page 3: Table Of Contents

    Check with your local authority or retailer for recycling advice. ENVIRONMENTAL PROTECTION The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. The plastic components are labelled for categorised recycling. BR2 10.8Li HD – Original instructions pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 1 26.9.2012 . 13:25:31 .
  • Page 4: Cordless Drill / Driver

    Conforms to the requirements of Ukrainian standards Refer to original instructions. Production period, where the variable symbols are: YYYY-Www YYYY - year of manufacture, ww - calendar week number CORDLESS DRILL / DRIVER BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 2 26.9.2012 . 13:25:31 .
  • Page 5: Technical Specifications

    II - Technical specifications Model BR2 10.8Li HD ▪ Motor 10.8 ▪ No load speed (1st gear/2nd gear) 0-400/0-1400 ▪ Max. torque ▪ Torque control settings (number of positions) 17+1 ▪ Keyless chuck capacity 0.8-10 ▪ Drilling capacity in steel / wood 8 / 20 ▪...
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    A moment of inattention while operating for operations different from those intended could power tools may result in serious personal injury. result in a hazardous situation. b) Use personal protective equipment. Always BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 4 26.9.2012 . 13:25:31 .
  • Page 7: Additional Safety Rules For Cordless Drills / Drivers

    5. SERVICE a) Have your power tool serviced by a qualified WARNING: If the battery pack is cracked or repair person using only identical replacement damaged in any other way, do not insert it in the char- parts. This will ensure that the safety of the power ger.
  • Page 8: Additional Instructions For Work With The Battery Pack

    ▪ To facilitate the cooling of the battery pack after use, thus indicating the beginning of the charging process. avoid placing the charger or battery pack in a warm BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 6 26.9.2012 . 13:25:31 .
  • Page 9: Know Your Product

    VIII - Operation During the charging process the charger and battery might become warm. This is a normal condition, and does not indicate a problem. LED WORK AREA LIGHT ▪ After completion of charging which takes approxi- The machine is equipped with LED light (8) to illuminate the work area and improve visibility when drilling in areas mately 30 min, the red LED ceases to glow and the with insufficient light.
  • Page 10: Maintenance

    ▪ Ensure that the torque adjustment collar (9) is at posi- change, transport, maintenance and storage. tion “drill bit”. BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 8 26.9.2012 . 13:25:31 .
  • Page 11: Environmental Protection

    XI - Warranty Regularly check that all the fixing screws are tight. They may vibrate loose over time. The guarantee period for SPARKY power tools is deter- CLEANING mined in the guarantee card. Faults due to normal wear, overloading or improper han- For safe operation always keep the machine and its ven- dling will be excluded from the guarantee.
  • Page 12: I - Einleitung

    Angesichts des Umweltschutzes sollen das Elektrowerkzeug, die Zubehörteile und die Verpackung zwecks Wiederverwendung der darin enthaltenen Rohstoffe einer geeigneten Wiederverwertung zugeführt werden, Zum sortenreinen Recycling sind die Teile, hergestellt aus Kunststoffen, entsprechend gekennzeichnet. BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 10 26.9.2012 . 13:25:31 .
  • Page 13: Akku-Bohrschrauber

    BEDEUTUNG DER SYMBOLE Auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges sind spezielle Symbole dargestellt. Sie stellen wichtige Information über das Produkt oder Instruktionen für seine Nutzung dar. Doppelte Isolierung für zusätzlichen Schutz Nicht im Freien verwenden Vor Regen und Feuchtigkeit Nicht verbrennen Akku bei Temperaturen zwischen 0ºC bis 40ºC aufladen Entspricht den einschlägigen Europäischen Richtlinien Entspricht den Anforderungen der russischen normativen Dokumente...
  • Page 14: Technische Daten

    II - Technical specifications Modell BR2 10.8Li HD ▪ Motor: 10.8 ▪ Leerlaufdrehzahl (I Geschwindigkeit/II Geschwindigkeit) 0-400/0-1400 ▪ Maximales Drehmoment ▪ Drehmomenteinstellung: (Anzahl der Teilstellungen) 17+1 ▪ Bohrfutterkapazität 0.8-10 ▪ Max. Querschnitt von Bohrern für Stahl / Holz 8 / 20 ▪...
  • Page 15: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    III - Allgemeine geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. Sicherheitshinweise f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in für Elektrowerkzeuge feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver- wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- mindert das Risiko eines elektrischen Schlages. WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits- hinweise und Anweisungen.
  • Page 16: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Die Arbeit Mit Akku-Bohrschraubern

    Weise beschädigt wurde, setzen Sie sie nicht in das Material zu fixieren. Ladegerät ein. Es besteht die Gefahr eines Strom- ▪ Unmittelbar nach der Arbeit mit der Bohrmaschine schlags. den Bohrer nicht berühren. Er ist sehr heiß. BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 14 26.9.2012 . 13:25:32 .
  • Page 17: Zusätzliche Vorschriften Für Die Arbeit Mit Den Batterien

    den offenen Kontakten im Ladegerät verursachen. Leitfähige Materialien, z.B. Stahlwolle, Alu-Folie, oder WARNUNG: Lassen Sie nicht zu, dass Wasser sonstige metallische Materialien, müssen weit von in das Ladegerät eintritt. Es besteht die Gefahr eines den Ladegerätöffnungen aufbewahrt werden. Tren- Stromschlags. nen Sie das Ladegerät immer vom Netz wenn Sie keine Batterie aufladen.
  • Page 18 3 = Die Batterie ist bis zu 100% - 60% geladen. sorgungsspannung im Gerät anzeigt. 2 = Die Batterie ist bis zu 60% - 30% geladen. ▪ Legen Sie die Batterie (5) in den Einsatz des Ladege- BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 16 26.9.2012 . 13:25:32 .
  • Page 19: Elemente Des Elektrowerkzeugs

    1 = Die Batterie ist unter 30% geladen. Es ist notwendig STUFENLOSE ELEKTRONISCHE die Batterie geladen werden. DREHZAHLREGELUNG Sie finden den Indikator dem Maschinengehäuse. Wenn Sie den Schalter (6) leicht drücken, beginnt der Bohrschrauber mit niedrigen Drehzahlen zu arbeiten, die mit dem Drücken des Schalters bis VII - Elemente des zum Ende sich stufenlos bis zum Maximum erhöhen lassen.
  • Page 20: Wartung

    Wechseln der Drehrichtung (6) in der Mittelpo- sition bevor sie irgendwelche Arbeiten an dem Werk- zeug durchführen, wie z.B. Einbauen und Laden der Batterie, Austausch eines Arbeitswerkzeugs, Trans- port, Wartung oder Lagerung des Elektrowerkzeuges. BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 18 26.9.2012 . 13:25:32 .
  • Page 21: Entsorgung

    Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Schrauben des Ge- Akkus/Batterien: häuses gut festgezogen sind. Bei einer andauernden Werfen Sie Akkus/Batterien nicht in den Anwendung können sich die Schrauben Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser. Ak- durch Vibrationen lockern. kus/Batterien sollen gesammelt, recycelt oder auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden.
  • Page 22: I - Introduction

    En vue à la protection de l’environnement, les appareils, comme d’ailleurs leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Nos pièces en matières artificielles ont été marquées en vue d’un recyclage sélectif des différents matériaux. BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 20 26.9.2012 . 13:25:32 .
  • Page 23: Perceuse / Visseuse Sans Fil

    LÉGENDE L’outil électrique porte une plaque décrivant les signes spéciaux. Ils apportent une information importante quant au produit ou des instructions d’utilisation. Double isolation pour une meilleure sécurité Usage interne uniquement Ne pas exposer à la pluie ou à l’eau Ne pas brûler Toujours charger la batterie à...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    II - Caractéristiques techniques Modèle BR2 10.8Li HD ▪ Moteur électrique: 10.8 ▪ Vitesse à vide (I vitesse/II vitesse) 0-400/0-1400 ▪ Couple moteur maximal ▪ Réglage du couple moteur (nombre de positions du régulateur) 17+1 ▪ Capacité du mandrin 0.8-10 ▪...
  • Page 25: Instructions Générales De Sécurité Lors Du Travail Avec Des Outils Électroportatifs

    III - Avertissements de f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation sécurité généraux protégée par un dispositif à courant différen- pour l’outil tiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique. 3.
  • Page 26: Instructions Supplémentaires De Sécurité Lors Du Travail Avec Des Perceuses Sans Fil

    été prévu. Toute autre utilisation, ▪ Le chargeur et la batterie livrés avec la perceuse ont différente que celle décrite dans la présente notice, été spécialement conçus pour fonctionner ensemble. BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 24 26.9.2012 . 13:25:32 .
  • Page 27: Consignes Supplémentaires Pour Le Travail Avec Les Batteries

    VI - Règles supplémentaires Ne jamais charger la batterie en utilisant un autre chargeur. pour le travail ▪ Ne pas placer d’objets sur le chargeur, cela peut pro- avec les batteries voquer sa surchauffe. Ne pas laisser le chargeur à proximité...
  • Page 28 électroportatif. gement complet, la vie de cette batterie a vraisem- blablement atteint sa fin. Une telle batterie doit être immédiatement remplacée. BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 26 26.9.2012 . 13:25:32 .
  • Page 29: Description De L'outil Électroportatif

    VII - Description de l’outil REGLAGE ELECTRONIQUE PROGRESSIF DE LA VITESSE DE ROTATION électroportatif Une légère pression sur l’interrupteur (6) provoque le lancement de la perceuse à petite vitesse ; cette vitesse Avant le travail avec l’outil électroportatif, prenez connaissance des particularités de son fonctionnement augmente progressivement pour atteindre son maxi- et des conditions de sécurité...
  • Page 30: Maintenance

    Pour assurer un fonctionnement sécurisé, entretenez paraffine toujours l’outil et ses orifices de ventilation propres. Laiton, cuivre, fonte Liquide non appliqué Vérifiez régulièrement si à l’intérieur de la grille de ven- BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 28 26.9.2012 . 13:25:32 .
  • Page 31: Elimination De Déchets

    tilation, à proximité du moteur électrique ou autour des Seulement pour les pays de l’Union Européenne: commutateurs ne se sont pas accumulés de la pous- Les accus/piles usés ou défectueux doivent être recy- sière et des corps étrangers. Utilisez une brosse douce clés conformément à...
  • Page 32: I - Introduzione

    RISPETTO DELL’AMBIENTE Macchina, accessori ed imballaggio devono essere destinati ad una riutilizzazione ecologica per il recupero di materie prime. I componenti in plastica sono contrassegnati per relativo riciclaggio. BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 30 26.9.2012 . 13:25:33 .
  • Page 33: Avvitatore / Trapano A Batteria

    SIMBOLI L’etichetta che si trova sulla macchina contiene alcuni simboli. Questi forniscono importanti informazioni sull’utensile o istruzioni sull’uso dello stesso. Doppio isolamento per ulteriore sicurezza Solo uso interno Non esporre alla pioggia o all’acqua Non bruciare Caricare la batteria a temperature comprese tra i 0ºC e i 40ºC al Corrisponde alle direttive europee applicabili Conforme alle esigenze dei documenti normativi russi Conforme alle esigenze dei documenti normativi ucraini...
  • Page 34: Dati Tecnici

    II - Dati tecnici Modello BR2 10.8Li HD ▪ Motore elettrico: 10.8 ▪ Numero di giri a vuoto (I marcia/II marcia) 0-400/0-1400 ▪ Coppia massima ▪ Regolazione della coppia (numero di posizioni del regolatore) 17+1 ▪ Portata del mandrino 0.8-10 ▪...
  • Page 35: Avvertenze Di Sicurezza

    III - Avvertenze di sicurezza c) Evitare l’accensione accidentale. Accertarsi che l’interruttore sia in posizione “OFF” prima di in- serire la spina. Se si trasportano gli utensili con il dito sull’interruttore o si inserisce la spina nella presa ATTENZIONE! Leggere tutte le istruzioni con l’interruttore in posizione “ON”...
  • Page 36: Ulteriori Norme Di Sicurezza Per Avvitatori/Trapani A Batteria

    Tenere materiali conduttori come lana d’ac- ▪ Ricaricare la batteria solo ed esclusivamente in luoghi ciaio, fogli di alluminio, o qualsiasi altro materiale me- chiusi e ben arieggiati. tallico lontani dalle aperture del caricabatteria. Stac- BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 34 26.9.2012 . 13:25:33 .
  • Page 37: Istruzioni Per L'uso Della Batteria

    care sempre la spina dopo aver rimosso la batteria. ▪ Non congelare il caricabatteria o immergerlo in acqua ATTENZIONE! Non aprire la batteria per al- e/o altri liquidi. cun motivo. Se la cassa di plastica è danneggiata o crepata, consegnare la batteria presso un centro di raccolta.
  • Page 38: Prendere Visione Dell'elettroutensile

    Usare l’elettroutensile e i suoi accessori soltanto se- un migliore controllo sull’elettroutensile, quando viene condo la destinazione d’uso. Qualsiasi altro impiego è usato come cacciavite, evitando così l’eccessivo strin- espressamente vietato. gimento delle viti. BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 36 26.9.2012 . 13:25:33 .
  • Page 39 La grandezza della coppia viene indicata con una del- ▪ Chiudere il mandrino. le cifre segnate intorno all’anello. Quanto maggiore è ▪ Eseguire una messa in moto sperimentale, per verifi- la cifra segnata sull’anello, tanto maggiore è la coppia. care se la punta sia fissata correttamente nel centro Per scegliere una coppia adatta, girare l’anello finché...
  • Page 40: Manutenzione

    IMPORTANTE! Per garantire la sicurezza e l’affidabilità Le specifiche tecniche possono variare da paese a pa- ese. dell’utensile, riparazioni, lavori di manutenzione ed altre BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 38 26.9.2012 . 13:25:33 .
  • Page 41: I - Introducción

    Contenido - Introducción ................................. 39 - Datos técnicos ..............................41 - Instrucciones de seguridad generales al trabajar con herramientas eléctricas ..........42 - Normas adicionales de seguridad durante el trabajo con taladros atormilladores a batería ....... 43 - Normas adicionales de trabajo con el cargador de batería ................43 - Normas adicionales de trabajo con baterías ....................
  • Page 42: Taladro Atornillador A Batería

    Compatible con los requisitos de los documentos normativos ucranianos Conozca las instrucciones de explotación Período de producción en que los símbolos variables son: YYYY-Www YYYY - año de producción, ww – semana natural consecutiva TALADRO ATORNILLADOR A BATERÍA BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 40 26.9.2012 . 13:25:33 .
  • Page 43: Datos Técnicos

    II - Datos técnicos Modelo BR2 10.8Li HD ▪ Motor eléctrico: 10.8 ▪ Velocidad en marcha en vacío (I velocidad / II velocidad) 0-400/0-1400 ▪ Momento rotatorio máximo ▪ Regulación del momento rotatorio (número de posiciones del regulador) 17+1 ▪ Anchura del mandril 0.8-10...
  • Page 44: Instrucciones De Seguridad Generales Al Trabajar Con Herramientas Eléctricas

    Utilizar un cable para exteriores reduce el ries- b) No utilice la herramienta si el interruptor no la BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 42 26.9.2012 . 13:25:33 .
  • Page 45: Normas Adicionales De Seguridad Durante El Trabajo Con Taladros Atormilladores A Batería

    enciende y apaga. Toda herramienta que no pueda conocer estas instrucciones de explotación e infor- controlarse con el interruptor es peligrosa y deberá marse acerca de los riesgos a la hora de trabajar con ser reparada. la herramienta eléctrica. La herramienta eléctrica no c) Desconecte el enchufe de la toma de corriente deberá...
  • Page 46: Normas Adicionales De Trabajo Con Baterías

    ▪ No congele ni sumerja el cargador de batería en agua por ningún motivo. Si el cuerpo plástico de la batería o en otro líquido. se ha roto o se ha agrietado, entréguela al servicio para que sea reciclada. BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 44 26.9.2012 . 13:25:33 .
  • Page 47: Componentes De La Herramienta Eléctrica

    ANTES DE INTENTAR CARGAR LA BATERÍA PARA ca, el diodo luminiscente verde se ilumina. SU HERRAMIENTA ELÉCTRICA, LEA TODAS LAS ▪ Después de colocar la batería en el cargador, el diodo INSTRUCCIONES EN LA SECCIÓN DESTINADA AL luminiscente verde se apagará y el diodo luminiscen- CARGADOR DE BATERÍA.
  • Page 48: Instrucciones De Trabajo

    2 marcada en el conmutador indica la velocidad apretar con mayor fuerza el interruptor, irán aumentan- seleccionada. do paulatinamente hasta las máximas y hasta llegar a la posición extrema. BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 46 26.9.2012 . 13:25:34 .
  • Page 49: Mantenimiento

    COLOCAR Y RETIRAR EL TERMINAL (Fig. 5) Perforación de agujeros en madera ▪ Utilice brocas de acero de corte rápido para hacer perforaciones en madera a fin de obtener buenos resultados. ADVERTENCIA: Saque la batería o coloque el ▪ Coloque el regulador del momento rotatorio (9) en la conmutador para cambiar el sentido de rotación (3) en posición de perforación “broca”.
  • Page 50: Protección Medioambiental

    Sólo para los países de la UE: ficaciones sin previo aviso. Conforme a la directriz 91/157/CEE deberán reciclarse los acumuladores/pilas defectuosos o agotados. Las especificaciones pueden ser distintas de país a país. BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 48 26.9.2012 . 13:25:34 .
  • Page 51: I - Introdução

    Сonteúdo - Introdução ................................49 - Dados técnicos ..............................51 - Instruções gerais para a segurança de trabalho com instrumentos eléctricos ..........52 - Regras adicionais de segurança de trabalho com aparafusadoras sem fio ..........53 - Regras adicionais de segurança de trabalho com o carregador das pilhas ..........53 - Regras adicionais para o trabalho com pilhas ....................
  • Page 52: Aparafusadora Sem Fio

    Conheça a instrução de exploração Período de fabrico, onde os símbolos variáveis são: YYYY-Www YYYY - ano de fabrico, ww – a respectiva semana corrente do calendário APARAFUSADORA SEM FIO BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 50 26.9.2012 . 13:25:34 .
  • Page 53: Dados Técnicos

    II - Dados técnicos МОDELO BR2 10.8Li HD ▪ Motor eléctrico: 10.8 ▪ Velocidade a marcha ao ralenti (I velocidade/II velocidade) 0-400/0-1400 ▪ Torque máximo ▪ Regulação do torque (número de posições do regulador) 17+1 ▪ Alcance do chuck 0.8-10 ▪...
  • Page 54: Instruções Gerais Para A Segurança De Trabalho Com Instrumentos Eléctricos

    áreas exteriores. A utilização de um substituir acessórios ou de guardar o aparelho. cabo de extensão apropriado para áreas exteriores Esta medida de segurança evita o arranque involun- BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 52 26.9.2012 . 13:25:34 .
  • Page 55: Regras Adicionais De Segurança De Trabalho Com Aparafusadoras Sem Fio

    traumatismo que decorrem do uso incorrecto será as- tário da ferramenta eléctrica. d) Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas sumida pelo consumidor e não pelo fabricante. fora do alcance de crianças. Não permita que ▪ Para trabalhar correctamente com este instrumento, pessoas que não estejam familiarizadas com o é...
  • Page 56: Regras Adicionais Para O Trabalho Com Pilhas

    àquela). Nunca utilize pilha diferente.Tal vai avariar o instrumento e BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 54 26.9.2012 . 13:25:34 .
  • Page 57: Conhecimento Sobre O Instrumento Eléctrico

    pode provocar uma situação de perigo. mente pode usar um relógio interruptor eléctrico (timer) ▪ Carregue as pilhas só com carregadores SPARKY. para controlar o tempo exacto do carregamento. ▪ Não deite as pilhas ao lixo comum. As pilhas têm de se juntar a parte e entregar-se para reciclagem, de CONSELHOS PARA CONSEGUIR MAIOR acordo com as exigências de protecção do meio am-...
  • Page 58 ATENÇÃO: A mudança do chuck tem de se fazer só por um serviço autorizado. Não tente substi- tuir o chuck com outras ferramentas que tem à mão, pois isto pode causar dano à aparafusadora sem fio. BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 56 26.9.2012 . 13:25:34 .
  • Page 59: Manutenção

    IX - Manutenção PERFURAÇÃO DE BURACOS Perfuração de buracos em metal ▪ Para conseguir melhor resultado, urilize brocas de aço de alta velocidade para metal ou para aço. ATENÇÃO: Coloque o comutador de mudan- ▪ Ponha o regulador do torque (9) na posição de per- ça do sentido da giração (6) na posição intermediária furação “broca”.
  • Page 60: Eliminação

    O fabricante reserva-se o direito de introduzir melhoras e modificações nos seus aparelhos, bem como modifi- car as especificações sem aviso. As especificações podem variar de país para país. BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 58 26.9.2012 . 13:25:34 .
  • Page 61: I - Wstęp

    Treść - Wstęp ................................... 59 - Dane techniczne ..............................61 - Ogólne zasady bezpieczeństwa przy pracy ektronarzędziami..............62 - Dodatkowe zasady bezpieczeństwa dla wiertarko-wkrętarek ..............63 - Dodatkowe zasady bezpieczeństwa dla ładowarek ..................63 - Dodatkowe zasady bezpieczeństwa dla akumulatorów ................. 64 VII - Opis urządzenia ...............................A/65 VIII - Użytkowanie ................................
  • Page 62 Zgodność z wymogami rosyjskich dokumentów normatywnych Zgodność z wymogami ukraińskich dokumentów normatywnych Zapoznać się z instrukcją obsługi Okres produkcji, w którym zmiennymi symbolami są: YYYY-Www YYYY - roku produkcji, ww – tydzień kalendarzowy WKRĘTARKI AKUMULATOROWE BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 60 26.9.2012 . 13:25:34 .
  • Page 63: Dane Techniczne

    II - Dane techniczne Model BR2 10.8Li HD ▪ Silnik 10.8 ▪ Prędkość bez obciążenia (1 bieg / 2 bieg) 0-400/0-1400 ▪ Maks. moment obrotowy ▪ Ustawienia momentu obrotowego (liczba ustawień) 17+1 ▪ Zakres uchwytu samozaciskowego 0.8-10 ▪ Średnica wiercenia w stali/ drewnie 8 / 20 ▪...
  • Page 64: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa Przy Pracy Ektronarzędziami

    Konserwować elektronarzędzia. Sprawdzać wyłącznikiem różnicowo-prądowy. Stosowanie połączenia części ruchomych, ewentualne wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzy- uszkodzenia oraz inne czynniki mogące mieć ko porażenia prądem. BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 62 26.9.2012 . 13:25:35 .
  • Page 65: Dodatkowe Zasady Bezpieczeństwa Dla Wiertarko-Wkrętarek

    wpływ na działanie urządzenia. W przypadku urządzenia należy zwrócić na nie szczególną uwagę. stwierdzenia uszkodzenia należy naprawić Przede wszystkim należy przestrzegać miejscowych urządzenie przed dalszym użytkowaniem. przepisów bhp. To samo odnosi się do ogólnych prze- Wiele wypadków spowodowanych jest nienależytą pisów bezpieczeństwa i higieny pracy.
  • Page 66: Dodatkowe Zasady Bezpieczeństwa Dla Akumulatorów

    ▪ Jeżeli bateria nie jest ładowana : jest ją naładować przed użyciem. (1) przy pomocy lampy i kontroli napięcia należy ▪ Jeżeli bateria działa krótko mimo pełnego naładowa- BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 64 26.9.2012 . 13:25:35 .
  • Page 67: Opis Urządzenia

    nia, oznacza to, że skończył się okres jej trwałości. W 1. Uchwyt samozaciskowy tym wypadku należy niezwłocznie wymienić baterię. 2. Przełącznik wyboru prędkości 3. Przełącznik kierunku obrotów 4. Przyciski zwalniające baterię 5. Bateria UWAGA: Bateria jest w pełni naładowana po 6.
  • Page 68 (B) mentu obrotowego (9), naprzeciw strzałki na obudowie - Aby zamknąć uchwyt należy obracać w kierunku urządzenia. zgodnym z ruchem wskazówek. (D) Zamontować odpowiednią końcówkę BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 66 26.9.2012 . 13:25:35 .
  • Page 69: Konserwacja

    UWAGA! W celu zapewnienia bezpiecznej pracy i trwałości urządzenia wszystkie naprawy i prace kon- UWAGA: Zbyt mocne przykręcenie może zła- serwacyjne należy zlecać w autoryzowanym serwisie mać śrubę lub uszkodzić nasadkę. SPARKY. Należy używać tylko oryginalnych części za- miennych. UWAGA: Jeżeli podczas wkręcania śruby X –...
  • Page 70: I - Введение

    С учетом охраны окружающей среды электроинструмент, принадлежности и упаковка должны подвергнуться подходящей переработке для повторного использования содержащегося в них сырья. Для облегчения рециклирования деталей, произведенных из искусственных материалов, они обозначены соответствующим образом. BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 68 26.9.2012 . 13:25:35 .
  • Page 71 ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ На табличке с данными электроинструмента нанесены специальные символы. Они представляют собой важ- ную информацию об использовании инструмента и его характеристиках. Двойная изоляция для дополнительной защиты Использовать только в помещении Не подвергать воздействию дождя или воды Не поджигать Всегда заряжайте аккумулятор при температурах от 0ºC до 40ºC Соответствует...
  • Page 72: Технические Данные

    II - Технические данные Модель BR2 10.8Li HD ▪ Электродвигатель: 10.8 ▪ Скорость на холостом ходу (I скорость/II скорость) 0-400/0-1400 ▪ Макс.момент вращения ▪ Регулировка момента вращения (количество положений регулятора) 17+1 ▪ Объем патронника 0.8-10 ▪ Максимальный диаметр сверла для стали / дерева...
  • Page 73: Общие Указания По Безопасности При Работе Электроинструментов

    Определенные виды пыли, как из дуба и бука, считаются канцерогенными, особенно, совместно с присадка- ми для обработки древесины (хромат, средство для защиты древесины). Материал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только специалистам. ▪ По возможности применяйте отсос пыли. ▪ Для достижения максимально высокой эффективности собирания пыли при работе с данным электро- инструментом, используйте...
  • Page 74: Дополнительные Правила По Безопасности При Работе Аккумуляторных Дрелей/Шуруповертов

    струментом или инструкциями по эксплуа- ▪ Пыль, выделяемая при обработке материалов, тации, работать с ним. Электроинструмен- содержащих кварц (диоксид силиция), вредна ты являются опасными в руках необученных для здоровья. Не обрабатывайте материалы, со- BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 72 26.9.2012 . 13:25:35 .
  • Page 75: Ополнительные Правила Работы Подзарядного Устройства

    держащие азбест. ▪ Электроинструмент необходимо использовать ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не допускайте по- только по предназначению. Любое другой упо- падение воды в подзарядное устройство. Суще- требление, различное от описанного в этой ин- ствует опасность удара электрическим током. струкции, считается неправильным употребле- нием. Ответственность за любую поломку или ранение...
  • Page 76: Дополнительные Правила Работы Батарей

    (3) Если несмотря на это возникает проблема при ▪ Включите штепсель зарядного устройства в подзарядке, отнесите или отправьте электро- электрическую розетку. Индикатор зарядного инструмент с батареей и устройством для под- устройства (11) загорится зеленым светом, ука- BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 74 26.9.2012 . 13:25:35 .
  • Page 77: Знакомство С Электроинструментом

    зывающим на наличие сетевого электрического ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ БАТАРЕИ напряжения. Состояние батареи во время работы контролирует- ▪ Вставьте батарею (5) в предназначенное для нее ся светодиодным индикатором (7). Для того, чтобы гнездо зарядного устройства (10), учитывая по- активировать индикатор, нажмите кнопку выключа- ложение...
  • Page 78 ▪ Установить регулятор момента вращения (9) в брать подходящую передачу, обеспечивающую оп- позицию “сверло”. тимальную скорость и момент вращения в каждом ▪ Начните работать на низкой скорости, чтобы отдельном случае. сверло не соскочило с начальной точки. BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 76 26.9.2012 . 13:25:36 .
  • Page 79: Обслуживание

    IX - Обслуживание ▪ Всегда крепко закрепляйте стальные листы. ▪ Фиксируйте тонкие металлические листы дере- вянными брусками, чтобы они не двигались. ▪ С помощью острого предмета отметьте центр от- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всегда устанавли- верстия, которое будете выполнять. вайте переключатель смены направления враще- ▪...
  • Page 80: Утилизация

    плуатации перед тем, как использовать это изде- лие. Производитель сохраняет за собой право вносить в свои изделия улучшения и изменения, а также из- менять спецификации без предупреждения. Спецификации для разных стран могут различать- ся. BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 78 26.9.2012 . 13:25:36 .
  • Page 81: I - Введення

    Зміст - Введення ................................79 - Технічні дані ................................81 - Загальні вказівки з безпеки під час роботи з електроінструментами ........... 82 - Додаткові вказівки з техніки безпеки під час роботи акумуляторних дрилів/шуруповертів .... 83 - Додаткові правила роботи зарядного пристрою ..................84 - Додаткові...
  • Page 82 Відповідає вимогам російських нормативних документів. Відповідає вимогам українських нормативних документів Ознайомтеся з інструкцією з користування Термін виробництва, де змінними символами є: YYYY-Www YYYY - рік випуску, ww – черговий календарний тиждень АКУМУЛЯТОРНА ДРИЛЬ/ШУРУПОВЕРТ BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 80 26.9.2012 . 13:25:36 .
  • Page 83: Технічні Дані

    II - Технічні дані Модель BR2 10.8Li HD ▪ Електродвигун 10.8 ▪ Швидкість холостого ходу (I швидкість/II швидкість) 0-400/0-1400 ▪ Макс. момент обертання ▪ Регулювання моменту обертання (кількість положень регулятора) 17+1 ▪ Об’єм патронника 0.8-10 ▪ Максимальний діаметр свердла для сталі/дерева...
  • Page 84: Загальні Вказівки З Безпеки Під Час Роботи З Електроінструментами

    тіло заземлене, існує підвищений ризик уражен- женні є передумовою для виробничої травми. ня електричним струмом. d) Видаліть кожен гайковий ключ перед вклю- c) Не залишайте електроприлади під дощем або ченням електроприладу. Ключ для затягуван- BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 82 26.9.2012 . 13:25:36 .
  • Page 85: Додаткові Вказівки З Техніки Безпеки Під Час Роботи Акумуляторних Дрилів/Шуруповертів

    ту, яку необхідно виконувати. Використання ня або гайковий ключ, прикріплений до частини електроприладу, що обертається, може при- електроприладу для роботи не за призначен- звести до трудового інциденту. ням може призвести до небезпечної ситуації. e) Не простягайтесь занадто. Підтримуйте пра- вильне положення і рівновагу протягом всієї 5.
  • Page 86: Додаткові Правила Роботи Зарядного Пристрою

    ▪ Максимальна тривалість використання та екс- зарядний пристрій у випадку, якщо його шнур або плуатаційні якості можуть бути досягнуті в умо- штепсель пошкоджені - їх необхідно негайно за- вах, за яких батарея заряджається при темпера- BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 84 26.9.2012 . 13:25:36 .
  • Page 87 турі повітря 18ºC-24ºC. Не заряджайте батарею цію згідно з вимогами по охороні навколишнього при температурі повітря нижче +4ºC або вище середовища. +40ºC. Це має велике значення, й є передумовою запобігання серйозних ушкоджень батареї. МОНТАЖ І ДЕМОНТАЖ БАТАРЕЇ ▪ Під час заряджання, пристрій і батарея можуть Демонтаж...
  • Page 88: Вказівки Щодо Роботи

    кого діаметру у матеріал з низькою жорсткіс- тю. СВІТЛОДІОДНЕ ОСВІТЛЕННЯ РОБОЧОЇ Більш високий момент обертання рекомен- ЗОНИ дується для закручування шурупів великого Електроінструмент оснащений світлодіодним освіт- діаметру у жорсткий матеріал. ленням (8) для підвищення освітленості робочої BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 86 26.9.2012 . 13:25:36 .
  • Page 89 ЗАМІНА ПАТРОННИКА Свердління отворів Встановіть регулятор моменту обертання (9) навпроти цього символу, щоб просверд- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Заміна патронника лити отвори у металі, дереві та ін. Електро- здійснюється тільки у спеціалізованому сервісно- інструмент оснащений гальмом. Шпиндель му центрі. Не виконуйте заміну патронника за до- припиняє...
  • Page 90: Обслуговування

    непридатність, повинні бути утилізовані згідно з Ди- коритовутати спирт, бензин або інші розчинники. рективою 91/157/ЕЕС. Ніколи не використовуйте їдкі препарати для чи- щення пластмасових частин. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не допускайте контак- ту і поптрапляння води в електроінструмент. BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 88 26.9.2012 . 13:25:36 .
  • Page 91: Гарантія

    XI - Гарантiя Примітки Гарантійний термін електроприладів SPARKY вка- Уважно прочитайте всю інструкцію з експлуатації, заний в гарантійній карті перед тим, як приступити до використання виробу. Несправності, що з’явилися в результаті природ- Виробник зберігає за собою право вносити у свої ного...
  • Page 92: I - Въведение

    С оглед опазване на околната среда електроинструментът, принадлежностите и опаковката трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за повторно използване на съдържащите се в тях суровини. За облекчаване на рециклирането детайлите, произведени от изкуствени материали, са обозначени по съответния начин. BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 90 26.9.2012 . 13:25:36 .
  • Page 93 ОПИСАНИЕ НА СИМВОЛИТЕ Върху табелката с данни на електроинструмента са означени специални символи. Те предоставят важна информация за изделието или инструкции за неговото ползване. Двойна изолация за допълнителна защита Да се използва само в затворено помещение Не мокри, пази от дъжд и вода Не...
  • Page 94: Технически Данни

    II - Технически данни Модел BR2 10.8Li HD ▪ Електродвигател: 10.8 ▪ Скорост на празен ход (I скорост/II скорост) 0-400/0-1400 ▪ Макс. въртящ момент ▪ Регулиране на въртящия момент (бр. положения на регулатора) 17+1 ▪ Обхват на патронника 0.8-10 ▪ Максимален диаметър на свредлото за стомана / дърво...
  • Page 95: Общи Указания За Безопасност При Работа С Електроинструменти

    Някои видове прах, например от дъб или бук, се считат за канцерогенни, особено в комбинация с добавки за обработка на дървесина (хромат, консерванти). Материал, който съдържа азбест, трябва да се обработва само от специалисти. ▪ Когато това е възможно, използвайте прахоотвеждане. ▪...
  • Page 96: Допълнителни Правила За Безопасност При Работа С Акумулаторни Бормашини

    ли, съдържащи кварц (силициев двуокис), е вре- целостта и изправността на частите, както ден за здравето. Да не се обработват материали, и за всякакво друго обстоятелство, което може неблагоприятно да повлияе на рабо- съдържащи азбест. BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 94 26.9.2012 . 13:25:37 .
  • Page 97: Допълнителни Правила За Работа Със Зарядното Устройство

    ▪ Електроинструментът трябва да се използва ▪ Зарядното устройство е предназначено да рабо- само по предназначение. Всякаква друга упо- ти само и единствено с батерията SPARKY, вли- треба, различаваща се от описаната в тази ин- заща в комплекта на доставката. Употребата на струкция, ще...
  • Page 98: Допълнителни Правила За Работа С Батерии

    нете процедура за зареждане. Литиево-йонната отчитате разположението на полюсите. (Фиг. 1) (Li-ion) акумулаторна батерия може да бъде за- ▪ Новите батерии работят пълноценно след 5 ци- реждана по всяко време, без това да съкращава BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 96 26.9.2012 . 13:25:37 .
  • Page 99: Запознаване С Електроинструмента

    къла зареждане/разреждане. Неупотребяваните В зависимост от броя светещи светодиоди състоя- дълго време батерии трябва да се заредят и раз- нието на батерията е както следва: редят 2-3 пъти докато започнат да работят добре. 3 = Батерията е заредена 100% - 60%. ▪...
  • Page 100 ▪ Поставете регулатора на въртящия момент (9) в тимална скорост и въртящ момент за конкретното положение за пробиване “свредло”. приложение. ▪ Започнете пробиването на ниска скорост, за да не приплъзне свредлото от началната точка. BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 98 26.9.2012 . 13:25:37 .
  • Page 101: Поддръжка

    IX - Поддръжка ▪ Винаги прикрепвайте здраво листовете стомана. ▪ Фиксирайте тънките метални листове с дървени блокчета, за да не се местят. ▪ Използвайте остър предмет, за да маркирате ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Винаги поставяйте центъра на отвора за пробиване. превключвателя за смяна посоката на въртене (6) ▪...
  • Page 102: Бракуване

    добрения и промени в своите изделия и да променя спецификациите без предупреждение. Съгласно Директива 91/157/ЕИО дефектни или Спецификациите могат да се различават за отдел- изхабени акумулаторни или обикновени батерии ните страни. трябва да бъдат рециклирани. BR2 10.8Li HD pages BR2-10.8LiHD-2012.indd 100 26.9.2012 . 13:25:37 .

This manual is also suitable for:

Br2 10.8li hd

Table of Contents