Actuator for heating systems – 2 channels (80 pages)
Summary of Contents for Homematic IP HmIP-FAL230-C10
Page 1
Fußbodenheizungscontroller – 10 Kanäle, 230 V Floor Heating Controller – 10 channels, 230 V HmIP-FAL230-C10 Installations- und Manual de instalación Bedienungsanleitung y uso Installation and operating Istruzioni per l‘installazione manual e l‘uso Notice d‘installation et Installatie- en d‘emploi bedieningshandleiding...
Lieferumfang Lieferumfang onen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte Fußbodenheizungscontroller – und keinen mechanischen Belas- 10 Kanäle, 230 V tungen aus. 2x Schrauben 4,0 x 40 mm Das Gerät ist kein Spielzeug! Er- 2x Dübel 6 mm lauben Sie Kindern nicht damit zu 1x Bedienungsanleitung spielen.
Geräteklemmen die hierfür zulässigen Leitungen und Lei- 4 Funktion und tungsquerschnitte. Geräteübersicht Beachten Sie vor Anschluss eines Mit dem Homematic IP Fußboden- Verbrauchers die technischen heizungscontroller können Sie Ihre Daten, insbesondere die maximal Fußbodenheizung Raum für Raum zulässige Anschlussleistung des komfortabel und bedarfsgerecht Fußbodenheizungscontrollers und...
Allgemeine Systeminformationen Geräteübersicht: Kabeldurchführungen: (A) Systemtaste (Anlerntaste und LED) (J) Kabelführung 1 (B) Selecttaste (Kanaltaste und LED) (K) Kabelführung 2 (C) Öffnungsschlitz (L) Kabelführung 3 (D) Abdeckung (E) Rastnasen für Hutschienenmontage (F) Anschlussklemmen für PE (G) Anschlussklemmen für N (Neutral- leiter) und L (Außenleiter) (H) Anschlussklemmen für Heizventile oder Umwälzpumpe...
Montage 6 Montage Hutschienenmontage Um den Fußbodenheizungscontroller Sie können den Fußbodenheizungs- auf einer Hutschiene zu montieren, controller mit den mitgelieferten gehen Sie wie folgt vor: Schrauben frei an der Wand montieren • Setzen Sie den Fußbodenheizungs- oder auf eine Hutschiene setzen. controller auf die Hutschiene auf.
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z. B. durch einen Brand. Es droht für Sie Installationshinweise die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden. Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen. Wenden Sie sich an einen Elektroinstal- lateur! Hinweis! Installation nur durch Personen mit einschlägigen elekt-...
Inbetriebnahme Zugelassene Kabelquerschnitte für die Um die Anschlussklemme zu öffnen, Kabelführungen des Fußbodenhei- drücken Sie die Klemme mit einem zungscontrollers sind: geeigneten Schraubendreher runter und fädeln Sie das entsprechende Ka- Kabeldurchführung Kabelquer- bel ein. Durch das Loslassen der Klem- schnitt [mm2] me verschließt sie sich wieder und das 1 (J) >...
Inbetriebnahme Verhalten nach Einschalten der Anlernen Netzspannung Bitte lesen Sie diesen Abschnitt Nach Einschalten der Netzspan- erst vollständig, bevor Sie mit dem nung ist das Display (B) dauerhaft Anlernen beginnen. Zum Anlernen und Einrichten des Fußbodenheizungscontroller In den ersten 3 Minuten nach dem Ein- mithilfe einer CCU3 finden Sie schalten der Netzspannung befindet nähere Informationen im WebUI...
Inbetriebnahme 7.4.1 Anlernen an den Homematic IP Wenn Sie den Fußbodenheizungs- Wandthermostat controller an einen Homematic IP Wandthermostaten anlernen möchten, Halten Sie beim Anlernen einen müssen die beiden zu verknüpfenden Mindestabstand von 50 cm zwi- Geräte in den Anlernmodus gebracht schen den Geräten ein. werden.
Inbetriebnahme 7.4.2 Anlernen an die Homematic IP 7.4.3 Einen weiteren Multi IO Box Fußbodenheizungscontroller hinzufügen Wenn Sie den Fußbodenheizungscon- Um dem System bzw. den bestehen- troller an eine Homematic IP Multi IO den Geräten einen weiteren Fußbo- Box anlernen möchten, müssen die denheizungscontroller hinzuzufügen, beiden zu verknüpfenden Geräte in gehen Sie wie folgt vor:...
Inbetriebnahme 7.4.4 Anlernen an den Homematic IP • Warten Sie, bis der Anlernvorgang Access Point abgeschlossen ist. • Zur Bestätigung eines erfolgrei- Richten Sie zunächst Ihren chen Anlernvorgangs leuchtet die Homematic IP Access Point über LED grün. Das Gerät ist nun ein- die Homematic IP App ein, um satzbereit.
Konfiguration über den Homematic IP Wandthermostat 8 Konfiguration über Die Einstellungen, die Sie unter „UnP1/UnP2“ vornehmen können, den Homematic IP betreffen das gesamte Gerät. Die Wandthermostat Einstellungen, die Sie unter „ChAn“ vornehmen können, be- Die Konfiguration des treffen die einzelnen Kanäle des Homematic IP Fußbodenhei- Geräts.
Page 15
Konfiguration über den Homematic IP Wandthermostat Geräteparameter UnP1: Parameter Index Wert Bedeutung Frostschutztemperatur P024 3 Frostschutz inaktiv 2,0 °C 2,5 °C … … 8,0 °C (default) … … 9,5 °C 10,0 °C Pumpensteuerung aktiv/inaktiv, P025 0 Pumpensteuerung aktiv*4 Lastausgleich NC Lastausgleich*1/ Pumpensteuerung aktiv*4 Lastsammlung*2 Lastausgleich NO...
Page 16
Konfiguration über den Homematic IP Wandthermostat *1: Heizzonen werden (wenn möglich) gestaffelt gesteuert. *2: Heizzonen werden (wenn möglich) gesammelt gesteuert. *3: Normally open/normally closed *4: Wird Heizzone 1 als Pumpensteuerung genutzt, ist es erforderlich, einen Wand- thermostaten an diesen Kanal anzulernen, wenn eine Anpassung der Pumpenpara- meter durchgeführt werden soll.
Page 17
Konfiguration über den Homematic IP Wandthermostat Kanalparameter ChAn: Parameter Index Wert Bedeutung Einschaltverzöge- P006 128 0 Minuten rung der Pumpe (nur 1 Minute für Kanal 1 verfügbar) 2 Minuten (default) 19 Minuten 20 Minuten Dauer/Länge der P007 128 0 Minuten Pumpenschutzfunk- 1 Minute (default) tion (nur für Kanal 1 verfügbar)
Page 18
Konfiguration über den Homematic IP Wandthermostat Zeitintervall für die P051 225 1 Tag Pumpenschutzfunk- 2 Tage tion (nur für Kanal 1 verfügbar) 14 Tage (default) 27 Tage 28 Tage Kühlen im Kühlmo- P052 0 Kühlen im Kühlmodus inaktiv dus aktiv/inaktiv Kühlen im Kühlmodus aktiv (default) Heizen im Heizmo- P053 0 Heizen im Heizmodus inaktiv...
Manuelle Bedienung 9 Manuelle Bedienung • Um den Parameter von aktiv auf inaktiv bzw. von inaktiv auf aktiv umzustellen, drücken Sie für mind. Heizzonen ein- bzw. ausschalten 4 s auf die Selecttaste (B). Zu Installations- und Testzwecken können die einzelnen Heizzonen ma- 10 Geräteverknüpfungen nuell ein- bzw.
Fehlerbehebung 11 Fehlerbehebung 11.2 Duty Cycle Der Duty Cycle beschreibt eine ge- setzlich geregelte Begrenzung der 11.1 Befehl nicht bestätigt Sendezeit von Geräten im 868-MHz- Bestätigt mindestens ein Empfänger Bereich. Das Ziel dieser Regelung ist es, einen Befehl nicht, leuchtet zum Ab- die Funktion aller im 868-MHz-Bereich schluss der fehlerhaften Übertragung arbeitenden Geräte zu gewährleisten.
Fehlerbehebung 11.3 Fehlercodes und Blinkfolgen 11.3.1 Blinkfolgen der System-LED Blinkcode Bedeutung Lösung Funkübertragung/Sende- Warten Sie, bis die Über- Kurzes oranges Blinken versuch/Datenübertra- tragung beendet ist. gung 1x langes grünes Leuch- Sie können mit der Bedie- Vorgang bestätigt nung fortfahren. Versuchen Sie es erneut Vorgang fehlgeschlagen (s.
Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass • Lassen Sie die Systemtaste wieder der Funkanlagentyp Homematic IP los, um das Wiederherstellen der HmIP-FAL230-C10 der Richtlinie Werkseinstellungen abzuschließen. 2014/53/EU entspricht. Der vollständi- ge Text der EU-Konformitätserklärung Das Gerät führt einen Neustart durch.
Entsorgung 15 Entsorgung Entsorgungshinweis Dieses Zeichen bedeutet, dass das Gerät nicht mit dem Hausmüll, der Restmülltonne oder der gelben Tonne bzw. dem gelben Sack entsorgt werden darf. Sie sind verpflichtet, zum Schutz der Gesundheit und der Umwelt das Produkt und alle im Lieferumfang enthaltenen Elektronikteile zur ord- nungsgemäßen Entsorgung bei einer kommunalen Sammelstelle für Elektro-...
Technische Daten 16 Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-FAL230-C10 Konstruktion des Regel- und Steuergerätes (RS): Unabhängig montiertes elektronisches RS für Aufbaumontage Anzahl Heizzonen: Anzahl Antriebe: 15 / (14) Anzahl Pumpen: Versorgungsspannung: 230 V/50 Hz Stromaufnahme: 6,3 A max. Schaltleistung je Heizzone: 1 A max.
Page 25
Installation and operating manual Table of contents Package contents..................27 Information about this manual ..............27 Hazard information ..................27 Function and device overview ..............28 General system information ..............29 Installation ....................30 Screw mounting ....................30 DIN rail mounting .....................30 Start-up ......................31 Installation instructions ...................
Package contents Package contents solar or other methods of heat radiation, cold and mechanical Floor heating controller – loads. 10 channels, 230 V The device is not a toy: do not 2x Screws, 4.0 x 40 mm allow children to play with it. Do 2x Wall plugs, 6 mm not leave packaging material lying 1x Operating manual...
Function and device overview 4 Function and device When connecting to the device terminals, observe the cables and overview cable cross-sections permitted for The Homematic IP Floor Heating this purpose. Controller offers convenient and de- Please take the technical data (in mand-based room-by-room control particular the maximum permissi- of your floor heating system using the...
General system information Device overview: Cable bushings: (A) System button (pairing button and (J) Cable bushing 1 LED) (K) Cable bushing 2 (B) Select button (channel button and (L) Cable bushing 3 LED) (C) Slot for opening (D) Cover (E) Spring latch for DIN rail mounting (F) PE connecting terminals (G) N (neutral conductor) and L (phase conductor) connecting terminals...
Installation 6 Installation DIN rail mounting To mount the floor heating controller You can flexibly mount the floor heat- to a DIN rail, proceed as follows: ing controller on a wall using the sup- • Position the floor heating control- plied screws or to a DIN rail.
Start-up Start-up Incorrect installation also entails a risk of serious property damage, e.g. due to fire. You risk personal liability for per- Installation instructions sonal injury and property damage. Please read this entire section before starting the pairing proce- Consult an electrician! dure.
Start-up Permitted cable cross-sections for the Press the terminal down using an ap- cable bushings of the floor heating propriate screw driver to open the controller are: connecting terminal. Thread the cor- responding cable. Release the terminal Cable bushings Cable to close it and to fix the cable.
Start-up Behaviour after switching on the Pairing mains voltage Please read this entire section The display (B) is continuously on before starting the pairing proce- once the mains voltage is swit- dure. ched on. For more information on pairing and setting up the floor heating If the device has not yet been paired, controller using a CCU3, please pairing mode will be enabled on the...
Start-up 7.4.1 Pairing with a Homematic IP If you would like to pair the floor heat- Wall Thermostat ing controller with a Homematic IP Wall Thermostat, the pairing mode of Please make sure you maintain a both devices has to be enabled first. To distance of at least 50 cm bet- do this, proceed as follows: ween the devices during pairing.
Start-up 7.4.2 Pairing with a Homematic IP • Enable the pairing mode of the Multi IO Box new floor heating controller. Press and hold the system button (A) for If you would like to pair the floor heat- ing controller with a Homematic IP at least 4 seconds.
Configuration using the Homematic IP Wall Thermostat You can manually start the pairing To configure the floor heating control- mode for another 3 minutes by ler using the wall thermostat, proceed briefly pressing the system button as follows: (see figure). • Press and hold the control wheel of the wall thermostat to open the Your device will automatically appear Configuration menu.
Page 37
Configuration using the Homematic IP Wall Thermostat Device parameter UnP1: Parameter Index Value Meaning Frost protection temperature P024 3 Frost protection enabled 2.0°C 2.5°C … … 8.0°C (default) … … 9.5°C 10.0°C Pump control activated/deacti- P025 0 Pump control activated *4 vated, Load balancing NC Pump control activated *4...
Page 38
Configuration using the Homematic IP Wall Thermostat *1: Heating zones will be controlled in a staggered way (if possible) *2: Heating zones will be controlled collectively (if possible) *3: Normally open/normally closed *4: If heating zone 1 is used as pump control, it is necessary to add a wall thermo- stat to this heating zone, if an adaptation of the pump parameters shall be per- formed.
Page 39
Configuration using the Homematic IP Wall Thermostat Channel parameter ChAn: Parameter Index Value Meaning Switch-on delay of P006 128 0 minutes the pump (only for 1 minute channel 1) 2 minutes (default) 19 minutes 20 minutes Duration of pump P007 128 0 minutes protection function 1 minute (default)
Page 40
Configuration using the Homematic IP Wall Thermostat Time interval for P051 225 1 day pump protection 2 days function (only for channel 1) 14 days (default) 27 days 28 days Cooling in cooling P052 0 Cooling in cooling mode disabled mode Cooling in cooling mode enabled (default) Heating in heating P053 0...
Manual operation 9 Manual operation 10 Delete device connections To delete the device connections be- Switch heating zones on/off tween the floor heating controller and the wall thermostat, proceed as fol- For installation and tests you can man- lows: ually switch single heating zones on or off.
Troubleshooting 11.2 Duty cycle The duty cycle is a legally regulated limit of the transmission time of de- vices in the 868 MHz range. The aim of this regulation is to safeguard the operation of all devices working in the 868 MHz range.
Troubleshooting 11.3 Error codes and flashing sequences 11.3.1 Flashing sequences of the system LED Flashing code Meaning Solution Radio transmission/at- Wait until the transmis- Short orange flashes tempting to transmit/data sion is completed. transmission You can continue opera- 1x long green flash Transmission confirmed tion.
AG, Maiburger Strasse 29, 26789 Leer, Germany, hereby de- 13 Maintenance and cleaning clares that the radio equipment type Homematic IP HmIP-FAL230-C10 is The product does not require any compliant with Directive 2014/53/EU. maintenance. Leave any mainte- The full text of the EU declaration of nance or repair to a specialist.
Disposal 15 Disposal Instructions for disposal This symbol means that the device must not be disposed of as house- hold waste, general waste, or in a yellow bin or a yellow bag. For the protection of health and the environment, you must take the prod- uct and all electronic parts included in the scope of delivery to a municipal collection point for old electrical and...
Technical specifications 16 Technical specifications Device short description: HmIP-FAL230-C10 Construction of the regulation and control device: independently mounted electronic regulation and control device, surface mount Number of heating zones: Number of actuators: 15 / (14) Number of pumps: Supply voltage:...
Page 47
Notice d‘installation et d‘emploi Table des matières Contenu de la livraison ................49 Remarques sur le mode d’emploi ............49 Mises en garde .................... 49 Fonction et aperçu de l’appareil ............. 50 Informations générales sur le système ...........51 Montage ......................52 Montage par vis ....................
Contenu de la livraison Contenu de la livraison Utilisez l’appareil uniquement dans un environnement sec et Contrôleur de chauffage par le non poussiéreux. Ne l’exposez pas sol – 10 canaux, 230 V à l’humidité, à des vibrations, aux 2x vis 4,0 x 40 mm rayons du soleil et à...
Fonction et aperçu de l’appareil lement les directives applicables Toute application autre que celle en matière de préventions des décrite dans le présent mode accidents. Afin d’éviter une élec- d’emploi n’est pas conforme et trocution sur l’appareil , coupez la entraîne l’exclusion de la garantie tension secteur (débranchez le et de la responsabilité.
Informations générales sur le système Aperçu de l’appareil : Passe-câbles : (A) Touche système (touche d’appren- (J) Passage de câbles 1 tissage et LED) (K) Passage de câbles 2 (B) Touche Select (touche canal et LED) (L) Passage de câbles 3 (C) Fente d’ouverture (D) Couvercle (E) Ergots d’encliquetage pour mon- tage sur profilé...
Montage 6 Montage Montage sur profilé chapeau Pour monter le contrôleur de chauf- Vous pouvez monter librement le fage par le sol sur un profilé chapeau, contrôleur de chauffage par le sol au procédez comme suit : mur ou sur un profilé chapeau avec les •...
Mise en service Mise en service Une installation non conforme peut entraîner de graves dommages maté- riels, p. ex. un incendie. Votre respon- Instructions d’installation sabilité risque d’être engagée en cas de dommages corporels et matériels. Merci de lire attentivement cette section avant de procéder à...
Mise en service les passages de câbles du contrôleur Pour ouvrir la borne de raccordement, de chauffage par le sol sont : appuyez sur la borne avec un tournevis approprié et enfilez le câble corres- Passe-câble Section de câble pondant. En relâchant la borne, elle se [en mm2] referme et le câble est fixé.
IP (comme p. ex. sur le thermostat permanence. mural ou sur le Multi IO Box), soit sur Pendant les 20 minutes qui suivent, les le point d’accès Homematic IP. En cas vannes fonctionnent via une régula- d’apprentissage direct, la configuration tion à 2 positions, c’est-à-dire que si la s’effectue sur le thermostat mural et en...
Apprentissage sur le thermostat Si vous souhaitez programmer le mural Homematic IP contrôleur de chauffage par le sol sur un thermostat mural Homematic IP, Lors de l’apprentissage, gardez les deux appareils à connecter doivent une distance minimale de 50 cm être mis en mode d’apprentissage.
Mise en service 7.4.2 Apprentissage sur le Multi IO 7.4.3 Pour ajouter un autre Box Homematic IP contrôleur de chauffage par le Si vous souhaitez programmer le Pour ajouter un autre contrôleur de contrôleur de chauffage par le sol sur chauffage par le sol au système ou un Multi IO Box Homematic IP, les deux aux appareils déjà...
Mise en service 7.4.4 Apprentissage sur le point de l’appareil se trouve sur l’auto- d’accès Homematic IP collant contenu dans la livraison ou directement sur l’appareil. Commencez par configurer le • Attendez que la procédure d’ap- point d’accès Homematic IP à prentissage soit terminée. l’aide de l’application Homematic •...
Configuration avec le thermostat mural Homematic IP 8 Configuration avec Les réglages que vous pouvez effectuer dans « UnP1/UnP2 » le thermostat mural s’appliquent à l’ensemble de l’ap- Homematic IP pareil. Les réglages que vous pou- vez effectuer dans « ChAn » ne La configuration du contrôleur de concernent que les différents chauffage par le sol Homematic IP canaux de l’appareil.
Page 60
Configuration avec le thermostat mural Homematic IP Paramètre de l’appareil UnP1 : Paramètre Index Signification leur Température de protection P024 3 Protection antigel inactive contre le gel 2,0 °C 2,5 °C … … 8,0 °C (par défaut) … … 9,5 °C 10,0 °C Commande de pompe active/ P025 0 Commande de pompe active*4...
Page 61
Configuration avec le thermostat mural Homematic IP *1 : Les zones de chauffage sont commandées de manière échelonnée (si possible). *2 : Les zones de chauffage sont commandées ensemble (si possible). *3 : Normalement ouvert/normalement fermé *4 : Si la zone de chauffage 1 est utilisée comme commande de pompe, il est né- cessaire de programmer un thermostat mural sur ce canal, si une adaptation des paramètres de la pompe doit être effectuée.
Page 62
Configuration avec le thermostat mural Homematic IP Paramètre des canaux ChAn : Paramètre Index Va- Signification leur Temporisation de P006 128 0 minute mise en marche de 1 minute la pompe (disponible 2 minutes (par défaut) uniquement pour le canal 1) 19 minutes 20 minutes Durée/temps de la P007 128 0 minute...
Page 63
Configuration avec le thermostat mural Homematic IP Intervalle de temps P051 225 1 jour de la fonction de 2 jours protection de la pompe (disponible 14 jours (par défaut) uniquement pour le canal 1) 27 jours 28 jours Refroidissement en P052 0 Refroidissement en mode de refroidissement mode de refroidisse- inactif ment actif/inactif...
Commande manuelle 9 Commande manuelle • Si vous ne souhaitez pas modifier le paramètre, vous pouvez quitter le menu en appuyant brièvement sur Activer ou désactiver les zones la touche Select (B). de chauffage • Pour passer le paramètre d’actif à À...
Élimination des défauts 11 Élimination des défauts 11.2 Duty Cycle Le Duty Cycle décrit une limitation légale du temps d’émission des appa- 11.1 Commande non confirmée reils dans la bande de fréquence de Si au moins un récepteur ne confirme 868 MHz. L’objectif de cette réglemen- pas une commande, la LED (A) s’al- tation est de garantir le fonctionne- lume en rouge pour indiquer la fin de...
Élimination des défauts 11.3 Codes d’erreur et séquences de clignotement 11.3.1 Séquences de clignotement de la LED du système Code de clignotement Signification Solution Transmission radio/essai Attendez que la transmis- Bref clignotement orange d’émission/transmission sion soit terminée. des données Vous pouvez poursuivre 1x allumage vert long Opération confirmée avec la commande.
Restauration des réglages d’usine 12 Restauration des réglages 14 Remarques générales sur le d’usine fonctionnement radio La transmission radio est réalisée sur Les paramètres d’usine de l’appa- une voie de transmission non exclu- reil peuvent être restaurés. Tous sive, c’est pourquoi des dysfonction- les réglages seront alors perdus.
Élimination 15 Élimination Avis d’élimination Ce symbole signifie que l’appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les ordures ménagères, les déchets résiduels ou les déchets recy- clables. Afin de protéger la santé et l’environ- nement, vous êtes tenu de rapporter le produit et toutes les pièces élec- troniques comprises dans la livraison auprès d’un point de collecte commu-...
Caractéristiques techniques 16 Caractéristiques techniques Désignation abrégée de l’appareil : HmIP-FAL230-C10 Construction de l’appareil de régulation et de commande (RS) : RS électronique indépendant pour montage apparent Nombre de zones de chauffage : Nombre d’entraînements : 15 / (14) Nombre de pompes : Tension d’alimentation : 230 V/50 Hz...
Page 70
Manual de instalación y uso Índice Volumen de suministro ................72 Advertencias sobre estas instrucciones ..........72 Advertencias de peligro ................72 Funciones y esquema del dispositivo ............73 Información general del sistema .............74 Montaje ......................75 Montaje con tornillos ..................75 Montaje en carril ....................75 Puesta en servicio ..................76 Instrucciones de instalación ................
Volumen de suministro Volumen de suministro Utilice este dispositivo únicamen- te en entornos secos y sin polvo. Controlador de suelo radiante – No lo exponga a los efectos de 10 canales, 230 V humedad, vibraciones, radiación 2x Tornillos 4,0 x 40 mm solar u otra radiación térmica 2x Tacos 6 mm permanente, frío o cargas mecá-...
Funciones y esquema del dispositivo 4 Funciones y esquema del ón de accidentes. Para evitar una descarga eléctrica en el dispositi- dispositivo vo, corte la tensión de red (de- Homematic IP Controlador de suelo sconecte el fusible automático). El radiante permite controlar la calefac- incumplimiento de las instruccio- ción de suelo radiante de cada sala nes de instalación conlleva riesgo...
(I) Bornes de conexión para válvulas 5 Información general del de calefacción sistema Este dispositivo forma parte del sis- tema Homematic IP Smart Home y se comunica mediante el protocolo inalámbrico Homematic IP. Todos los dispositivos del sistema pueden ser configurados de manera cómoda e individual desde el smartphone con la app Homematic IP.
Montaje 6 Montaje Montaje en carril Modo de proceder para fijar el contro- El controlador de suelo radiante puede lador de suelo radiante en un carril: montarse libremente en la pared con • Coloque el controlador de suelo los tornillos suministrados o colocarse radiante en el carril.
Puesta en servicio Puesta en servicio ¡Solicite la realización de los trabajos a un electricista! Instrucciones de instalación *Conocimientos técnicos necesarios Lea íntegramente este apartado para la instalación: antes de establecer la conexión. Para la instalación se requieren los si- guientes conocimientos técnicos: ¡Aviso! ¡La instalación solo puede •...
Puesta en servicio los conductos para cables del contro- Para abrir el borne de conexión, pre- lador de suelo radiante son: sione el borne hacia abajo con un des- tornillador adecuado y pase el cable Conducto para ca- Sección de ca- correspondiente.
Puesta en servicio Comportamiento después de Conexión conectar la tensión de red Lea íntegramente este apartado Después de conectar la tensión de antes de comenzar la conexión. red, la pantalla (B) se enciende de Para conectar y configurar el con- forma permanente.
Puesta en servicio 7.4.1 Conexión al Homematic IP Si desea conectar el controlador de Termostato de pared suelo radiante a un Homematic IP Ter- mostato de pared, tendrá que activar Mantenga una distancia mínima el modo de conexión en los dos dispo- de 50 cm entre los aparatos al sitivos que vaya a conectar.
Puesta en servicio 7.4.2 Conexión a Homematic IP Multi 7.4.3 Agregar un nuevo controlador IO Box de suelo radiante Si desea conectar el controlador de Modo de proceder para agregar otro suelo radiante a una Homematic IP controlador de suelo radiante al siste- Multi IO Box, tiene que activar el modo ma o los dispositivos existentes: de conexión en los dos dispositivos...
Puesta en servicio 7.4.4 Conexión a Homematic IP • Espere hasta que haya finalizado el Access Point proceso de conexión. • Como confirmación de que el pro- En primer lugar tiene que configu- ceso de conexión se ha ejecutado rar su Homematic IP Access Point correctamente se enciende el LED desde la app Homematic IP para verde.
Configuración mediante el Homematic IP Termostato de pared 8 Configuración mediante el Los ajustes realizados en «UnP1/ UnP2» se aplican a todo el dispo- Homematic IP Termostato sitivo. Los ajustes realizados en de pared «ChAn» se aplican a los distintos canales del dispositivo. La configuración del Homematic IP Controlador de •...
Page 83
Configuración mediante el Homematic IP Termostato de pared Parámetros del dispositivo UnP1: Parámetro Índice Valor Significado Temperatura antiheladas P024 Modo antihelada activo 2,0 °C 2,5 °C … … 8,0 °C (predeterminado) … … 9,5 °C 10,0 °C Control de bomba activo/inac- P025 Control de bomba activo*4 tivo...
Page 84
Configuración mediante el Homematic IP Termostato de pared *1: Las zonas de calefacción se controlan de forma escalonada (si es posible). *2: Las zonas de calefacción se controlan en grupo (si es posible). *3: Normally open (NO)/normally closed (NC) *4: Si la zona de calefacción 1 se utiliza como control de bombas, será necesario conectar un termostato de pared a este canal, si se quieren adaptar los parámetros de bomba.
Page 85
Configuración mediante el Homematic IP Termostato de pared Parámetros del canal ChAn: Parámetro Índice Valor Significado Retardo de ac- P006 128 0 minutos tivación de la 1 minuto bomba (solo 2 minutos (predeterminado) disponible para el canal 1) 19 minutos 20 minutos Duración/exten- P007 0 minutos...
Page 86
Configuración mediante el Homematic IP Termostato de pared Intervalo de P051 1 día tiempo de la fun- 2 días ción de protec- ción de la bomba 14 días (predeterminado) (solo disponible para el canal 1) 27 días 28 días Refrigeración en P052 Refrigeración en el modo de refrigeración inac- el modo de refri-...
Manejo manual 9 Manejo manual • Si no quiere modificar los paráme- tros, puede salir del menú pulsan- do brevemente el botón Select (B). Encender o apagar zonas de • Para cambiar el parámetro de acti- calefacción vo a inactivo o de inactivo a activo, Las zonas de calefacción individuales pulse durante al menos 4 s el bo- se pueden encender y apagar ma-...
Reparación de fallos 11 Reparación de fallos 11.2 Duty Cycle Duty Cycle describe una limitación del tiempo de transmisión regulada por 11.1 Comando sin confirmar ley para dispositivos en la banda de los Si alguno de los receptores no confir- 868 MHz. El objeto de esta regulación ma un comando se enciende el LED (A) es garantizar el funcionamiento de rojo al final de la transmisión errónea.
Reparación de fallos 11.3 Códigos de errores y secuencias intermitentes 11.3.1 Secuencias intermitentes de los LED del sistema Secuencia intermitente Significado Solución Transmisión inalámbrica, Luz naranja intermitente Espere hasta que finalice intento de transmisión o corta la transmisión. transmisión de datos Confirmación de una Puede continuar con el 1 vez luz verde larga...
Page 90
Leer, Alemania, declara que la ins- to de la configuración de fábrica. talación inalámbrica, Homematic IP HmIP-FAL230-C10, cumple la Directiva El dispositivo ejecuta un reinicio. 2014/53/UE. El texto de la declaración de conformidad CE está disponible en...
Page 91
Eliminación 15 Eliminación Indicaciones sobre la eliminación Este símbolo significa que el dis- positivo no debe desecharse con la basura doméstica, en el conte- nedor de residuos ni el contenedor amarillo o el saco amarillo. Con el fin de proteger la salud y el medioambiente, está...
Page 92
Datos técnicos 16 Datos técnicos Nombre abreviado del dispositivo: HmIP-FAL230-C10 Construcción del dispositivo de control y seguridad (RS): Dispositivo de control y seg. electró- nico independiente para montaje en superficie Cantidad de zonas de calor: Cantidad de accionamientos: 15 / (14) Cantidad de bombas: Tensión de alimentación:...
Page 93
Istruzioni per l‘installazione e l‘uso Indice Fornitura ...................... 95 Indicazioni su queste istruzioni ............... 95 Indicazioni di pericolo................95 Funzioni e vista d’insieme dell’apparecchio Informazioni generali sul sistema ............97 Montaggio ....................98 Montaggio con viti ....................98 Montaggio su guide DIN ..................98 Messa in funzione ..................
Leggere attentamente queste istruzioni Le pellicole e i sacchetti di plasti- prima di mettere in funzione i disposi- ca, le parti di polistirolo, ecc. pos- tivi Homematic IP. Conservare questo sono essere fonte di pericolo per i manuale per poterlo consultare anche bambini.
Homematic IP, in modo da re- sa del controller del riscaldamen- golare la temperatura negli ambienti to a pavimento e al tipo di utenza secondo le proprie esigenze.
Questo apparecchio fa parte del si- stema Homematic IP Smart-Home e comunica tramite il protocollo radio Homematic IP. Tutti gli apparecchi del sistema possono essere configurati comodamente e singolarmente dallo smartphone tramite l’app Homematic IP. In alternativa gli apparecchi Home-...
Montaggio 6 Montaggio Montaggio su guide DIN Per montare il regolatore per riscalda- Il regolatore per riscaldamento a pavi- mento a pavimento su guida DIN, pro- mento può essere montato liberamen- cedere come segue: te a parete utilizzando le viti in dota- •...
Messa in funzione Messa in funzione In caso di installazione eseguita in modo non appropriato si rischiano gra- vi danni materiali, ad es. a causa di un Avvertenze per l’installazione incendio. In caso di danni a persone o cose si incorre nel rischio di responsa- Leggere interamente questo para- bilità...
Messa in funzione naline del regolatore per riscaldamento Per aprire il morsetto di collegamento, a pavimento sono le seguenti: premerlo verso il basso con un cac- ciavite adeguato e infilare il cavo cor- Passacavi Sezione del rispondente. Rilasciando il morsetto, cavo [mm2] questo si richiude e il cavo è...
Messa in funzione Comportamento dopo Accoppiamento l’applicazione della tensione di Leggere interamente questo para- rete grafo prima di iniziare la procedu- Dopo l’applicazione della tensione ra di inizializzazione. di rete, il display (B) resta perma- Per accoppiare e configurare il nentemente acceso.
Messa in funzione 7.4.1 Accoppiamento con Per accoppiare il regolatore per riscal- il termostato a parete damento a pavimento parete con un Homematic IP termostato a parete Homematic IP, è necessario portare in modalità Accop- Durante l’operazione mantenere piamento entrambi gli apparecchi. In una distanza minima di 50 cm fra tal caso procedere nel modo seguente: gli apparecchi.
Messa in funzione 7.4.2 Accoppiamento con la Multi IO 7.4.3 Aggiunta di un ulteriore Box Homematic IP regolatore per riscaldamento a pavimento Per accoppiare il regolatore per riscal- Per aggiungere al sistema un o ad ap- damento a pavimento con una Multi IO parecchi esistenti un ulteriore regola- Box Homematic IP, è...
Per prima cosa configurare l’Ac- • Se si accende la luce del LED rossa, cess Point Homematic IP tramite riprovare la procedura. l’app Homematic IP in modo da • Selezionare la soluzione desiderata poter utilizzare altri dispositivi per il proprio dispositivo.
Configurazione tramite il termostato a parete Homematic IP Le impostazioni che si possono 8 Configurazione tramite eseguire in “UnP1/UnP2” riguarda- il termostato a parete no l’intero apparecchio. Le impo- Homematic IP stazioni che si possono eseguire in “ChAn” riguardano i singoli Il regolatore per riscaldamento a canali dell’apparecchio.
Page 106
Configurazione tramite il termostato a parete Homematic IP Parametro dell’apparecchio UnP1: Parametri Indice Valore Significato Temperatura antigelo P024 Protezione antigelo non attiva 2,0 °C 2,5 °C … … 8,0 °C (predefinito) … … 9,5 °C 10,0 °C Comando pompa attivo/non P025 Comando pompa attivo*4 attivo Bilanciamento carico NC...
Page 107
Configurazione tramite il termostato a parete Homematic IP *1: (Se possibile) Le zone di riscaldamento vengono controllate in modo scagliona- *2: (Se possibile) Le zone di riscaldamento vengono controllate collettivamente. *3: Normally open/normally closed *4: Se la zona di riscaldamento 1 viene utilizzata come comando pompa, è neces- sario accoppiare un termostato a parete a questo canale, per poter eseguire un adattamento dei parametri della pompa.
Page 108
Configurazione tramite il termostato a parete Homematic IP Parametro del canale ChAn: Parametri Indice Valore Significato Ritardo di accensione P006 128 0 minuti pompa (disponibile 1 minuto solo per canale 1) 2 minuti (predefinito) 19 minuti 20 minuti Durata della funzione P007 0 minuti di protezione pompa...
Page 109
Configurazione tramite il termostato a parete Homematic IP Intervallo di tempo per P051 1 giorno la funzione di prote- 2 giorni zione pompa (disponi- bile solo per canale 1) 14 giorni (predefinito) 27 giorni 28 giorni Raffrescamento in P052 Raffrescamento in modalità raffrescamen- modalità...
Comando manuale 9 Comando manuale • Se non si desidera modificare il parametro, è possibile uscire dal menu premendo brevemente il ta- Accensione/spegnimento zone sto di selezione (B). di riscaldamento • Per modificare il parametro da A scopo di installazione e prova è pos- attivo a non attivo ovvero da non sibile accendere o spegnere le singole attivo ad attivo, tenere premuto il...
Conformemente a questa direttiva, gli • ricevitore difettoso. apparecchi Homematic IP sono svilup- pati e prodotti nell’assoluto rispetto delle norme. Nel normale funzionamento di solito non si raggiunge il duty cycle. Tuttavia,...
Risoluzione dei guasti 11.3 Codici di errore e sequenze di lampeggio 11.3.1 Sequenza di lampeggio del LED di sistema Codice di segnalazione Significato Soluzione Trasmissione radio/tenta- Luce arancione lampeg- Attendere che la trasmis- tivo d'invio/trasmissione giante per breve tempo sione sia conclusa. dati Luce verde accesa a lungo Si può...
Page 113
Con la presente la eQ-3 AG, Maiburger • Rilasciare di nuovo il tasto di siste- Str. 29, 26789 Leer, Germania, dichiara ma per concludere il ripristino delle che l’apparecchio radio Homematic IP impostazioni di fabbrica. modello HmIP-FAL230-C10 è confor- me alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo L’apparecchio esegue un riavvio.
Page 114
Smaltimento 15 Smaltimento Avvertenze per lo smaltimento Questo simbolo significa che l’ap- parecchio non va smaltito con i rifiuti domestici, nel bidone dei rifiuti o nel bidone o sacco giallo. Ai fini della tutela della salute e dell’ambiente, per un corretto smalti- mento siete tenuti a conferire il pro- dotto e tutte le parti elettroniche in- cluse in dotazione presso un centro...
Page 115
Dati Tecnici 16 Dati Tecnici Sigla dell’apparecchio: HmIP-FAL230-C10 Struttura dell’apparecchio di regolazione e comando (RC): Dispositivo elettronico RC indipenden- te montato a parte per installazione sopra a una superficie Numero di zone di riscaldamento: Numero attuatori: 15 / (14) Numero pompe:...
Page 116
Inleren op de Homematic IP Multi IO Box ........126 7.4.3 Een vloerverwarmingscontroller toevoegen ........126 7.4.4 Inleren op het Homematic IP Access Point ........127 Configuratie via de Homematic IP-wandthermostaat Handmatige bediening ................133 Verwarmingszones in- of uitschakelen ............133 Pompregeling activeren of deactiveren ............. 133 10 Apparaatkoppelingen wissen ..............133...
Lees deze handleiding zorgvuldig door enz. kunnen voor kinderen tot voordat u uw Homematic IP-apparaten gevaarlijk speelgoed worden. in gebruik neemt. Bewaar de handlei- Voor zaak- of personenschade die ding om deze ook later nog te kunnen...
DIN-rail monteren. Dankzij de brand of elektrische schokken. betrouwbare draadloze communica- tie tussen de Homematic IP-apparaten Voordat de controller wordt aan- blijft de bekabeling tot een minimum gesloten, moet de zekering in de beperkt.
Homematic IP App worden gecon- figureerd. U hebt ook de mogelijkheid om de Homematic IP apparaten via de centrale CCU3 of in combinatie met al- lerlei partneroplossingen te gebruiken. Welke functies binnen het systeem in...
Montage 6 Montage DIN-railmontage Ga als volgt te werk om de vloerver- U kunt de vloerverwarmingscontroller warmingscontroller op een DIN-rail te met de meegeleverde schroeven vrij monteren: aan de muur monteren of op een DIN- • Plaats de vloerverwarmingscon- rail plaatsen. troller op de DIN-rail.
Inbedrijfstelling Inbedrijfstelling Met een onjuiste installatie riskeert u ernstige materiële schade, bijv. door brand. Het risico bestaat dat u per- Installatie-instructies soonlijk aansprakelijk wordt gesteld voor lichamelijk letsel en materiële Lees dit hoofdstuk volledig door schade. voordat u met het inleren begint. Opmerking! Installatie alleen door Neem contact op met een elektricien! personen met desbetreffende...
Inbedrijfstelling kabelgeleidingen van de vloerverwar- Om de aansluitklem te openen, drukt mingscontroller zijn: u de klem naar beneden met een ge- schikte schroevendraaier en steekt u Kabeldoorvoer Kabeldoorsnede de bijbehorende kabel erin. Wanneer [mm2] de klem wordt losgelaten, sluit deze 1 (J) >...
Inbedrijfstelling Gedrag na het inschakelen van Inleren de netspanning Lees dit hoofdstuk volledig door Na het inschakelen van de voordat u met het inleren begint. netspanning is het display (B) Voor het inleren en installeren van permanent aan. de vloerverwarmingscontroller met behulp van een CCU3 vindt u De eerste 3 minuten na het inscha- gedetailleerde informatie in de...
Inbedrijfstelling 7.4.1 Inleren op de Homematic IP- Als u de vloerverwarmingscontroller wandthermostaat op een Homematic IP-wandthermo- staat wilt inleren, moeten de beide te Houd bij het aanleren een mini- verbinden apparaten in de inleermodus mumafstand van 50 cm tussen de worden geschakeld. Ga hiervoor als apparaten aan.
• Leer de nieuwe vloerverwar- geweest, licht het ledje (A) rood op. mingscontroller evt. op andere Probeer het opnieuw. Homematic IP-apparaten in, zoals op een wandthermostaat of een Multi IO Box, door eerst de vloer- verwarmingscontroller en dan het in te leren apparaat in de inleermo- dus te schakelen.
Access Point. Ga als volgt te werk voor het inle- ren van de vloerverwarmingscontroller op het access point: • Open de Homematic IP-app op uw smartphone. • Selecteer de menukeuze ‘Apparaat inleren’. • Druk kort op de systeemtoets (A) tot het ledje (A) langzaam oranje begint te knipperen.
Configuratie via de Homematic IP-wandthermostaat 8 Configuratie via De instellingen die u onder ‘UnP1/ UnP2’ kunt uitvoeren, betreffen de Homematic IP- het volledige apparaat. De instel- wandthermostaat lingen die u onder ‘ChAn’ kunt uitvoeren, betreffen de verschil- De configuratie van de Homema- lende kanalen van het apparaat.
Page 129
Configuratie via de Homematic IP-wandthermostaat Apparaatparameter UnP1: Parameter Index Waarde Betekenis Vorstbeschermingstempera- P024 3 Vorstbescherming actief tuur 2,0 °C 2,5 °C … … 8,0 °C (default) … … 9,5 °C 10,0 °C Pompregeling actief/inactief P025 0 Pompregeling actief*4 Belastingsverdeling NC...
Page 130
Configuratie via de Homematic IP-wandthermostaat *1: Verwarmingszones worden (indien mogelijk) trapsgewijs aangestuurd. *2: Verwarmingszones worden (indien mogelijk) collectief aangestuurd. *3: Normally open / normally closed *4: Als verwarmingszone 1 als pompregeling wordt gebruikt, is het nodig om een wandthermostaat in te leren op dit kanaal als een aanpassing van de pompparame- ters moet worden uitgevoerd.
Page 131
Configuratie via de Homematic IP-wandthermostaat Kanaalparameter ChAn: Parameter Index Waarde Betekenis Inschakelvertraging P006 128 0 minuten van de pomp (alleen 1 minuut beschikbaar voor 2 minuten (default) kanaal 1) 19 minuten 20 minuten Duur van de pomp- P007 128 0 minuten...
Page 132
Configuratie via de Homematic IP-wandthermostaat Tijdsinterval voor de P051 225 1 dag pompbeveiligings- 2 dagen functie (alleen voor kanaal 1 beschikbaar) 14 dagen (default) 27 dagen 28 dagen Koelen in de koelmo- P052 0 Koelen in de koelmodus inactief dus actief/inactief...
Handmatige bediening 9 Handmatige bediening • Als u de parameter niet wilt wijzi- gen, kunt u het menu verlaten door kort op de Select-toets (B) te druk- Verwarmingszones in- of ken. uitschakelen • Om de parameter van actief naar Voor installatie- en testdoeleinden inactief of van inactief naar actief kunnen de afzonderlijke verwarmings- om te schakelen, drukt u ten min-...
In • de ontvanger is niet bereikbaar, overeenstemming met deze richtlijn • de ontvanger kan het commando worden Homematic IP apparaten 100% niet uitvoeren (lastuitval, mechani- conform de norm ontwikkeld en ge- sche blokkering enz.) of produceerd.
Storingen oplossen 11.3 Foutcodes en knipperreeksen 11.3.1 Knipperreeksen van het systeemledje Knippercode Betekenis Oplossing Draadloze overdracht, Wacht tot de overdracht Kort oranje knipperen zendpoging, gegevens- beëindigd is. overdracht U kunt met de bediening 1x lang groen oplichten Proces bevestigd doorgaan. Probeer het opnieuw (zie ‘11.1 Commando niet be-...
Page 136
Str. 29, 26789 Leer, Duitsland, dat het gen te voltooien. draadloze apparaattype Homematic IP HmIP-FAL230-C10 in overeenstem- Het apparaat voert een herstart uit. ming is met de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformi-...
Page 137
Verwijdering als afval 15 Verwijdering als afval Informatie over verwijdering als afval Dit symbool betekent dat het apparaat niet weggegooid mag worden met het huishoudelijk afval of restafval en niet in de gele afvalcontainer of gele afvalzak mag worden gedaan. Om de gezondheid en het milieu te beschermen, bent u verplicht om het product en alle meegeleverde elektro-...
Page 138
Technische gegevens 16 Technische gegevens Apparaatcode: HmIP-FAL230-C10 Constructie van het regel- en stuurapparaat (RS): Onafhankelijk gemonteerd, elektro- nisch regel- en besturingsapparaat voor opbouw Aantal verwarmingszones: Aantal aandrijvingen: 15 / (14) Aantal pompen: Voedingsspanning: 230 V/50 Hz Stroomopname: 6,3 A max.
Page 139
Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...
Need help?
Do you have a question about the HmIP-FAL230-C10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers