seite 2 Bestimmungsgemässe anleitung auch die Einhaltung der Wartungs- VeRWenDung anleitung Page 5 - Das Gerät dient dem Heben, Ablassen, - Bei Funktionsstörungen oder abnormalen Betriebsgeräuschen ist das Hebezeug sofort Ziehen und Spannen von Lasten. - eine andere oder darüber hinaus- außer Betrieb zu setzen.
Page 3
Verspannung der Bremse Ist ein betriebsmäßiges Drehen vorgesehen, mindestens zweimal zu wiederholen, bevor mit müssen sog. Drallfänger eingesetzt werden der weiteren Arbeit begonnen wird. Wird ein unter Last stehendes Hebezeug bzw. es ist mit dem Hersteller Rücksprache durch Abheben der Last bzw. Einreißarbeiten ACHTunG: Bei Funktionsstörung der Bremse zu halten.
Page 4
- Es ist darauf zu achten, dass die Lastkette Prüfung des Last- und traghakens Spätestens nach 10 Jahren muss das Gerät einer Generalüberholung unterzogen werden. über ihre gesamte Länge geschmiert wird, Die Prüfung der Haken auf Verformung, auch der Teil der Kette, der sich im Gehäuse Beschädigungen, Oberflächenrisse, Abnut- Insbesondere die Maße der Lastkette, des des Hebezeuges befindet.
- Any different or exceeding use is con- inCoRReCt oPeRAtion sidered incorrect. Columbus mcKinnon (List not complete) industrial Products GmbH will not accept - Do not exceed the rated load capacity (WLL) any liability for damage resulting from of the unit and/or the suspension and the such use.
inspection of the top hook and load hook does not swing (Fig. 2) or come into contact *Competent persons may be, for example, the with other objects. maintenance engineers of the manufacturer or The top and load hooks must be checked - The load must not be moved into areas which the supplier.
Page 7
maintenance of the load chain Hoist with single fall Repair work may only be carried out by a spe- cialist workshop that uses original Yale spare In most cases, chain wear in the link points - Only pull in the new chain in no-load condi- parts.
Page 8
Repairs may only be carried out by authorized specialist workshops that use original Yale spare parts. After repairs have been carried out and after extended periods of non-use, the hoist must be inspected again before it is put into service again. the inspections have to be initiated by the operating company.
Page 10
Fig. 11 Beschreibung Description 1 Traghaken 1 Top hook mit Sicherheitsbügel with safety latch 2 Gehäuse 2 Housing 3 Lastkette 3 Load chain 4 Unterflasche 4 Bottom block 5 Lasthaken 5 Load hook mit Sicherheitsbügel with safety latch 6 Handrad 6 Handwheel 7 Schalthebel 7 Pawl rod lever...
Page 11
Kettenverlauf Chain reeving Fig. 12 250 / 500 kg 11 x d = Nenndicke der Kette / Nominal thickness of chain Fig. 13 = Istwert / Actual value ≤ 0,9 d Fig. 14 11 von 16...
Page 12
Yalehandy Tragfähigkeit / Capacity / Capacité [kg] Anzahl Kettenstränge / Number of chain falls / Nombre de brins de chaîne Kettenabmessung d x p / Chain dimensions d x p [mm] 4,0 x 12,0 4,0 x 12,0 Dimensions de la chaîne d x p Kürzester Hakenabstand / Min.
Page 15
EN 13157:2010; DIN 685-5:1981; DIN 5684-2:1984; DIN 15400:1990; DIN 15404-1:1989; BGV D6; BGV D8; BGR 500 Quality assurance: EN ISO 9001:2008 Company / Authorised representative for technical data: COLUMBUS McKINNON Industrial Products GmbH Am Lindenkamp 31, 42549 Velbert, Germany 15 von 16...
Page 16
*Diese Niederlassungen gehören der Matrix-Zertifizierung nach EN ISO 9001:ff an. *These subsidiaries belong to the matrix-certification-system according to EN ISO 9001:ff. Reproduktionen, gleich welcher Art, nur mit schriftlicher Genehmigung der Columbus McKinnon Industrial Products GmbH! Reproduction of any kind, only with written authorisation of Columbus McKinnon Industrial Products GmbH!
Need help?
Do you have a question about the Yalehandy 250 and is the answer not in the manual?
Questions and answers