Auriol 283736 Operation And Safety Notes

Auriol 283736 Operation And Safety Notes

Radio-controlled lcd clock
Hide thumbs Also See for 283736:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

RADIO-CONTROLLED LCD CLOCK
RADIO-CONTROLLED LCD CLOCK
Operation and Safety Notes
LCD RÁDIOVÉ HODINY
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
IAN 283736
LCD RADIJSKO VODENA URA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
LCD-FUNKUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 283736 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Auriol 283736

  • Page 1 RADIO-CONTROLLED LCD CLOCK RADIO-CONTROLLED LCD CLOCK LCD RADIJSKO VODENA URA Operation and Safety Notes Navodila za upravljanje in varnostna opozorila LCD RÁDIOVÉ HODINY LCD-FUNKUHR Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 283736...
  • Page 2 Operation and Safety Notes Page Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 21 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 16 17 27 28...
  • Page 4: Table Of Contents

    Introduction ...........................Page 6 Proper use ............................Page 6 Description of parts ..........................Page 6 Included items .............................Page 6 Technical data .............................Page 6 Safety ..............................Page 6 General safety information .........................Page 6 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..............Page 7 Before initial use ........................Page 7 Setting up the product.........................Page 7 Inserting or replacing batteries......................Page 8...
  • Page 5: Introduction

    Radio-controlled LCD Clock WAVE button °C / °F button Battery compartment Introduction Battery compartment cover Folding stand We congratulate you on the purchase of your new DOWN button product. You have chosen a high quality product. UP button The instructions for use are part of the product. They SET button contain important information concerning safety, ALARM SET button...
  • Page 6: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    WEAR PROTECTIVE GLOVES! understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user Leaked or damaged batteries / maintenance shall not be made by children rechargeable batteries can cause without supervision. burns on contact with the skin. Wear suitable Do not use the product in protective gloves at all times if such an event hospitals or medical facilities, as otherwise this...
  • Page 7: Inserting Or Replacing Batteries

    Operation Do not place the product anywhere near to sources of interference such as televisions, Reception of DCF radio signal computers, thick walls, etc. These may hinder reception of the radio signal. The product automatically starts to search for the DCF radio signal.
  • Page 8: Using The 12 / 24-Hour Display

    The following languages are available: Press the ALARM SET button to confirm your GER = German setting. The minute display flashes. ENG = English Press the UP or DOWN button to set the desired = Italian minute value. = French Press the ALARM SET button to confirm your DUT = Dutch setting.
  • Page 9: Activating / Deactivating The Schedule Alarm (Ta)

    Moon phase 2. Press and keep pressed the ALARM SET button for approx. 3 seconds. The year display will flash. The product shows the current moon phase 3. Press the UP or DOWN button to set the LC display. the desired value. It uses the following symbols: 4.
  • Page 10: Troubleshooting

    Press the WAVE button again to continue the 1–7: plastics / 20–22: paper and fibre- count down. board / 80–98: composite materials. When the set time has elapsed, a signal tone will sound for a period of one minute. The product and packaging materials Press the WAVE button to stop the signal tone are recyclable, dispose of it separately from sounding.
  • Page 11: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    Simplified EU declaration of conformity Hereby, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, GERMANY, declares that the product Radio-controlled LCD Clock HG02036A / HG02036B, is in compliance with Directives 2014/53/EU and 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.owim.com Warranty...
  • Page 12 Uvod ..............................Stran 14 Namen uporabe ..........................Stran 14 Opis delov ............................Stran 14 Obseg dobave ........................... Stran 14 Tehnični podatki ..........................Stran 14 Varnost ............................. Stran 14 Splošna varnostna opozorila ......................Stran 14 Pred začetkom uporabe ....................Stran 15 Postavitev izdelka ..........................
  • Page 13: Uvod

    LCD radijsko vodena ura Tipka WAVE („val“) Tipka °C / °F Predal za baterije Uvod Pokrov predala za baterije Zložljivo podnožje Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Tipka DOWN („navzdol“) Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navo- Tipka UP („navzgor“) dilo za uporabo je sestavni del tega izdelka.
  • Page 14: Pred Začetkom Uporabe

    izdelka in razumejo nevarnosti, do katerih povzročijo razjede. V takšnem primeru nosite lahko pride med uporabo. Otroci se ne smejo primerne zaščitne rokavice. igrati z izdelkom. Otroci ne smejo brez nadzora V primeru iztekanja baterij / akumulatorjev le-te izvajati čiščenja in vzdrževanja. takoj odstranite iz izdelka, da preprečite po- Izdelka ne uporabljajte v škodbe.
  • Page 15: Vstavljanje In Menjavanje Baterij

    Vstavljanje in menjavanje Pritisnite tipko WAVE in jo držite pritisnjeno baterij dlje kot 3 sekunde. Izdelek skuša sprejemati ra- dijski DCF signal. Ta postopek traja nekaj minut Ko so baterije prešibke, se na LCD zaslonu pojavi in je na LCD zaslonu prikazan z utripajočim ra- simbol baterije .
  • Page 16: Uporaba 12- / 24-Urnega Prikaza

    Napotek: Če pribl. 20 sekund ne pritisnete no- Pritisnite poljubno tipko, razen tipke SNOOZE, bene tipke, se način za osnovno nastavljanje za- da signal alarma zaustavite. ključi in na zaslonu se znova prikaže običajni prikaz časa. Aktiviranje / deaktiviranje Napotek: Če se nahajate v državi, v kateri sicer alarma še sprejemate DCF-signal, v kateri pa je trenutni čas drugačen, lahko funkcijo nastavitve časovnih pasov...
  • Page 17: Aktiviranje / Deaktiviranje Opomnika (Ta)

    Aktiviranje / deaktiviranje opomnika (TA) Polna luna Padajoči Padajoči Padajoči lunin 1. Trikrat pritisnite tipko ALARM SET . Na mesec polmesec krajec zaslonu se prikaže „TA“. 2. Pritisnite tipko ALARM ON / OFF . Na zaslonu se prikaže simbol za alarm Mlaj Rastoči Rastoči...
  • Page 18: Odpravljanje Napak

    Napotek: Najdaljši čas časovnika znaša O možnostih odstranjevanja odsluženega 19 ur in 59 minut! izdelka se lahko pozanimate pri svoji občinski ali mestni upravi. Odpravljanje napak Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi va- rovanja okolja ne odvrzite med gospo- Izdelek vsebuje občutljive elektronske sestavne dinjske odpadke, temveč...
  • Page 19: Garancijski List

    Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 DE-74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni KG, Stiftsbergstraβe 1, DE-74167 Neckarsulm, servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah- Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem tevkov iz te garancije.
  • Page 20 Úvod ..............................Strana 22 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 22 Popis dílů ............................Strana 22 Obsah dodávky ..........................Strana 22 Technické údaje ..........................Strana 22 Bezpečnost ..........................Strana 22 Všeobecné bezpečnostní pokyny ....................Strana 22 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory ................Strana 23 Před uvedením do provozu ..................
  • Page 21: Úvod

    LCD rádiové hodiny Tlačítko °C / °F Přihrádka na baterie Víko přihrádky na baterie Úvod Vyklápěcí podstavec Tlačítko DOWN („dolů“) Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Roz- Tlačítko UP („nahoru“) hodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je Tlačítko SET součástí...
  • Page 22: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie A Akumulátory

    nesmí hrát. Děti nesmí bez dohledu provádět taktu s pokožkou způsobit její poleptání. Noste čištění ani uživatelskou údržbu. proto vhodné rukavice. Výrobek nepoužívejte v nemoc- V případě vytečení ihned odstraňte baterie nicích nebo ve zdravotnických zařízeních. Jejich nebo akumulátory z výrobku, abyste zabránili používání...
  • Page 23: Vložení A Výměna Baterií

    Vložení a výměna baterií Stiskněte na déle než 3 vteřiny tlačítko WAVE . Výrobek začne hledat rádiový signál DCF. Symbol baterie se objeví na LC displeji, Hledání trvá několik minut, na LC displeji přitom jestliže jsou baterie vybité. Dbejte na to, abyste bliká...
  • Page 24: Použití Formátů Času 12 / 24 Hodin

    nastavování a na displeji se objeví zobrazení nor- Stiskněte libovolné tlačítko kromě tlačítka málního času. SNOOZE, abyste signál alarmu zastavili. Upozornění: V případě, že se nacházíte v zemi, ve které lze signál DCF ještě přijímat, ale její aktuální Zaktivování / deaktivování přesný čas je odlišný, můžete k nastavení aktuálního alarmu času použít nastavení...
  • Page 25: Aktivování A Deaktivování Připomenutí Události (Ta)

    Aktivování a deaktivování připomenutí události (TA) Úplněk Ubývající Ubývající Ubývající 1. Stiskněte třikrát tlačítko ALARM SET . Na měsíc půlměsíc srpek měsíce displeji se objeví „TA“. 2. Stiskněte tlačítko ALARM ON/OFF Symbol alarmu se objeví na displeji, Nový měsíc Přibývající Přibývající...
  • Page 26: Odstranění Chyb

    Odstranění chyb likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné Výrobek obsahuje citlivé elektronické díly. Proto správy města nebo obce. může být rušen i jinými výrobky pracujícími s rádiovými signály. Jestliže se objeví na displeji Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se výrobku chybná...
  • Page 27 si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení. Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se vý- robek poškodí, neodborně...
  • Page 28 Einleitung ............................Seite 30 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 30 Teilebeschreibung ..........................Seite 30 Lieferumfang ............................Seite 30 Technische Daten ..........................Seite 30 Sicherheit ............................Seite 30 Allgemeine Sicherheitshinweise ......................Seite 30 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ...................Seite 31 Vor der Inbetriebnahme ....................Seite 31 Produkt aufstellen ..........................Seite 32 Batterien einlegen und wechseln .......................Seite 32 Bedienung ............................Seite 32...
  • Page 29: Einleitung

    LCD-Funkuhr Alarm 1-Symbol Snooze-Symbol SNOOZE-Taste („schlummern“) Einleitung WAVE-Taste („Welle“) °C / °F-Taste Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Batteriefach Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Batteriefachdeckel Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Ausklappbarer Standfuß Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise DOWN-Taste („abwärts“) für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Page 30: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    ten physischen, sensorischen oder mentalen Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, ver- Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und meiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Produkts unterwiesen wurden und die daraus Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!
  • Page 31: Produkt Aufstellen

    Produkt aufstellen in die Nähe eines Fensters), falls es zu Problemen beim Empfang kommt. Stellen Sie das Produkt auf den Standfuß oder montieren Sie dieses an die Wand. Bedienung Stellen Sie das Produkt auf einer ebenen, waagerechten Fläche auf. DCF-Funksignal empfangen Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Störquellen wie Fernseher, Computer, dicken Mauern etc.
  • Page 32: 24-Stundenanzeige Verwenden

    Hinweis: Das PM-Symbol 5. Bestätigen Sie Ihre Wahl durch Drücken der im LC-Dis- SET-Taste. Das Uhrzeit-Display beginnt zu blinken. play steht im 12-Stundenformat für nachmittags. 6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, um das Jahr, den Monat, den Tag, die Stunde, Minute, Alarm einstellen Zeitzone und DCF-Funksignal EIN/AUS einzu- stellen.
  • Page 33: Terminerinnerung (Ta) Einstellen

    Alarmsignal ausschalten S-S-Modus: Alarm von Samstag bis Sonntag M-F S-S-Modus: Alarm von Montag bis Drücken Sie eine beliebige Taste außer der Sonntag SNOOZE-Taste , um das Alarmsignal zu stoppen. Sie müssen den Alarm nicht wieder Drücken Sie die ALARM ON- / OFF-Taste er- aktivieren.
  • Page 34: Timer Einstellen

    Hinweis: In Gebäuden aus Stahlbeton kann der solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Empfang des Funksignals stark beeinträchtigt werden. Batterien und setzen Sie sie erneut ein. Timer einstellen Reinigung und Pflege Drücken Sie die °C / °F-Taste und halten Sie Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und sie ca.
  • Page 35: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen Kauf benötigt. recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum Sammeleinrichtungen zurück.
  • Page 36 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG02036A / HG02036B Version: 01 / 2018 Last Information Update · Stanje informacij · Stav informací · Stand der Informationen: 12 / 2017 · Ident.-No.: HG02036A / B122017-SI IAN 283736...

Table of Contents