Auriol HG00161A Operation And Safety Notes

Auriol HG00161A Operation And Safety Notes

Wall clock
Table of Contents
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Osien Kuvaus
  • Paristoja Koskevat Turvallisuusohjeet
  • Kellonajan Asetus
  • Puhdistus Ja Hoito
  • Avsedd Användning
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar
  • Inställning Av Tid
  • Rengöring Och Skötsel
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Specifikationer
  • Generelle Sikkerhedsanvisninger
  • Indstilling Af Tid
  • Rengøring Og Pleje
  • Utilisation Conforme
  • Caractéristiques
  • Mise en Service
  • Nettoyage Et Entretien
  • Traitement des Déchets
  • Doelmatig Gebruik
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • Reiniging en Onderhoud
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Sicherheitshinweise für Batterien
  • Bedienung
  • Uhrzeit Einstellen
  • Reinigung und Pflege

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

WALL CLOCK
WALL CLOCK
Operation and safety notes
SeInäKeLLO
Käyttö- ja turvaohjeet
VäGGKLOCKA
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
VæGur
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
IAN 270532
HOrLOGe MurALe
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
WAnDKLOK
Bedienings- en veiligheidsinstructies
WAnDuHr
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HG00161A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Auriol HG00161A

  • Page 1 WALL CLOCK HOrLOGe MurALe WALL CLOCK Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Operation and safety notes WAnDKLOK SeInäKeLLO Bedienings- en veiligheidsinstructies Käyttö- ja turvaohjeet WAnDuHr VäGGKLOCKA Bedienungs- und Sicherheitshinweise Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar VæGur Brugs- og sikkerhedsanvisninger IAN 270532...
  • Page 2 GB/IE Operation and safety notes Page Käyttö- ja turvaohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 HG00161A HG00161B HG00161C HG00161D HG00161E...
  • Page 5: General Safety Information

    Wall CloCk § Proper Use The device is intended for use indoors at normal room temperatures only. The device is not intended for commercial use. § Description of Parts Mounting hold Small wheel Battery compartment § Technical Details Battery type: 1 x 1.5 V Safety Please read all safety information and instructions.
  • Page 6: Battery Safety Information

    This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons   with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 7: Preparing The Product For Use

    Avoid extreme conditions and temperatures which may impact batteries, e.g.   radiators, direct sunlight. Remove the battery from the device if it is not going to be used for extended   periods. Risk of property damage Use only the recommended battery type!  ...
  • Page 8 § Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste.
  • Page 9: Määräystenmukainen Käyttö

    Seinäkello § Määräystenmukainen käyttö Laite on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan suljetuissa tiloissa ja normaalissa huoneenlämpötilassa. Laite ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön. § osien kuvaus Ripustusaukko Pieni säätökiekko Paristolokero § Tekniset tiedot Paristotyyppi: 1 x 1,5 V Turvallisuus Lue kaikki turva- ja muut ohjeet! Turva- ja muiden ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja / tai vakavia loukkaantumisia.
  • Page 10: Paristoja Koskevat Turvallisuusohjeet

    Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset ja henkilöt, jotka ovat fyysisiltä tai   psyykkisiltä kyvyiltääntai aisteiltaan rajoittuneita tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos he käyttävät laitettavalvonnan alaisina tai heitä on opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja he ovat tietoisia laitteeseen liittyvistä vaaroista. Lapset eivät saa leikkiä...
  • Page 11: Kellonajan Asetus

    Tuotteen vaurioitumisen riski Käytä vain suositeltua paristotyyppiä!   Kun asetat pariston sisään tarkista oikeanapaisuus!   Jos tarpeen, puhdista paristo ja laitteen kontaktipinnat ennen pariston   sisäänasettamista. Poista kuivunut paristo välittömästi tuotteesta.   § käyttöönotto Irrota pariston eristysliuska pariston ja kontaktin välistä. Kuvasta B näet kuinka  ...
  • Page 12 § Jätehuolto Pakkaus on ympäristöystävällista materiaalia, jonka voit viedä paikalliseen kierrätyspisteeseen. Saat lisätietoa käytettyjen tuotteiden jätehuoltomahdollisuuksista kunnan- tai kaupungintoimistosta. Älä heitä käytettyä tuotetta talousjätteisiin. Toimi ympäristöystäväl-lisesti toimittamalla se asianmukaiseen jätehuoltoon. Paikallisesta kunnan- tai kaupungintoimistosta saat lisätietoa kierrätyspisteistä ja aukioloajoista. Vialliset ja käytetyt paristot on toimitettava kierrätykseen direktiivin 2006 / 66 / EC mukaisesti.
  • Page 13: Avsedd Användning

    Väggklocka § avsedd användning Produkten är endast avsedd i torra slutna utrymmen med normal rumstemperatur. Produkten är endast avsedd för privat bruk. § De olika delarna Monteringsgrepp Litet hjul Batterifack § Tekniska data Batterityp: 1 x 1,5 V Säkerhet Läs alla säkerhetsinstruktioner och anvisningar! Fel-hantering vid tillämpning av nedan angivna säkerhetsinstruktioner och anvisningar kan medföra elstötar, brand och / eller allvarliga skador.
  • Page 14 Denna apparat kan användas av barn från och med 8 år samt av personer med   nedsatt fysisk, motorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap, om de hålls under uppsikt eller instruerats om en säker användning av apparaten och om de förstått de risker som användningen kan medföra.
  • Page 15: Inställning Av Tid

    Risk för egendomsskada Använd endast rekommenderad batterityp!   När du sätter i batteriet säkerställ rätt polaritet!   Vid behov, rengör batteriet och enhetens kontakter innan du sätter i batteriet.   Ta omedelbart ur ett tomt batteri från produkten.   § Förberedning av produkten för användning Ta bort batteriisoleringsremsan mellan batteriet och kontakten.
  • Page 16 § avfallshantering Förpackningen består av miljövänligt material, som kan lämnas på lokala återvinningsplatser. Information om var du kan kasta den kasserade produkten erhåller du hos kommunen. Av miljöskäl: kasta ej produkten tillsammans med hushållsavfallet när den kasserats, utan säkerställ en fackmässig avfallshantering. Du erhåller information om återvinningsplatser och öppettider hos de lokala myndigheterna.
  • Page 17: Formålsbestemt Anvendelse

    Vægur § Formålsbestemt anvendelse Det er kun beregnet til anvendelse i lukkede rum og under normal indendørs temperatur. Uret er ikke beregnet til erhvervsmæssig anvendelse. § De enkelte dele Monteringsholder Lille hjul Batterirum § Tekniske specifikationer Batteri type: 1 x 1,5 V Sikkerhed Alle sikkerhedsanvisninger og vejledninger skal læses.
  • Page 18 Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opad, samt af personer med   forringede fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller med mangel på erfaring og viden, når de er under opsyn eller iht. sikker brug af apparatet blev vejledt og forstod de derudaf resulterende farer.
  • Page 19: Indstilling Af Tid

    Fjern batteriet fra enheden hvis den ikke skal anvendes i en længere periode.   Fare for tingskader Anvend kun den anbefalede batteritype!   Sørg for rigtig polaritet når batteriet isættes!   Om nødvendigt afrenses batteripolerne og enhedens kontakter før batteriet isættes.  ...
  • Page 20 § Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, der kan bortskaffes ved de stedlige genbrugscentre. Din kommune oplyser om muligheder for bortskaffelse af det udtjente produkt. Det udtjente produkt må af hensyn til miljøet ikke bortskaffes over det normale husholdningsaffald, men skal afleveres ved det passende genbrugscenter.
  • Page 21: Utilisation Conforme

    HORLOGE MURALE § Utilisation conforme L’appareil est uniquement adapté pour fonctionner dans des locaux fermés à température ambiante normale. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation commerciale. § Description des pièces Trou d’accrochage Petite couronne Boîtier à piles § Caractéristiques Type de pile :1 x 1,5 V Sécurité...
  • Page 22 Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des   personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et de connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont été instruits de l‘utilisation sûre de cet appareil et des risques en découlant.
  • Page 23: Mise En Service

    Évitez les conditions et températures extrêmes qui peuvent avoir un impact sur les   piles, p. ex. radiateurs, lumière directe du soleil. Retirez la batterie de l’appareil si vous ne comptez pas l’utiliser pendant une   période prolongée. Risque de dommages matériels Utilisez uniquement le type de batterie recommandé...
  • Page 24: Traitement Des Déchets

    § Traitement des déchets L‘emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières écologiques. Les matériaux peuvent être recyclés dans les points de collecte locaux. Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité. Pour le respect de l‘environnement, lorsque vous n‘utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais entreprenez un recyclage adapté.
  • Page 25: Doelmatig Gebruik

    WANDKLOK § Doelmatig gebruik Het apparaat is alléén geschikt voor gebruik in gesloten vertrekken bij normale kamertemperatuur. Het apparaat is niet bestemd voor commercieel gebruik. § Onderdelen Ophanginrichting Draaiwieltje Batterijvakje § Technische gegevens Batterijtype:1 x 1,5 V Veiligheid Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Nalatigheden bij de naleving van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kunnen elektrische schokken, brand en / of ernstig letsel tot gevolg hebben.
  • Page 26 Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook personen met verminderde   psychische, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en/ of kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen.
  • Page 27: Reiniging En Onderhoud

    Vermijd extreme omstandigheden en temperaturen die een negatieve invloed op de   batterijen hebben, bijv.verwarmingstoestellen, direct zonlicht. Haal de batterijen uit het apparaat wanneer u deze gedurende een lange periode   niet zult gebruiken. Risico op schade aan eigendommen Gebruik alleen het aanbevolen batterijtype!  ...
  • Page 28 § Verwijdering De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die U via de plaatselijke recyclecontainers kunt afvoeren. Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel na gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Gooi het produkt als U het niet meer gebruikt met het oog op milieu- bescherming niet bij het huisvuil, maar verwijder het deskundig.
  • Page 29: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Wanduhr § Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist nur für den Betrieb in geschlossenen Räumen bei normaler Zimmertemperatur geeignet. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. § Teilebeschreibung Aufhängevorrichtung Kleines Drehrad Batteriefach § Technische daten Batterietyp: 1 x 1,5 V Sicherheit WarnunG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
  • Page 30: Sicherheitshinweise Für Batterien

    Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit   verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Page 31: Bedienung

    Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf die Batterie   einwirken können, z. B. auf Heizkörpern oder in direktem Sonnenlicht. Entfernen Sie die Batterie, wenn sie längere Zeit nicht verwendet worden ist, aus   dem Gerät. Gefahr der Sachbeschädigung Ausschließlich den angegebenen Batterietyp verwenden!  ...
  • Page 32 § Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu.
  • Page 33 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: HG00161A/HG00161B/HG00161C/HG00161D/HG00161E Version: 10/2015 IAN 270532...

This manual is also suitable for:

Hg00161bHg00161cHg00161dHg00161e270532

Table of Contents