Page 1
RADIO-CONTROLLED LCD CLOCK Operation and Safety Notes RADIO-OHJATTU LCD-KELLO Käyttö- ja turvallisuusohjeet RADIOSTYRD LCD-KLOCKA Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LCD-RADIOUR Betjenings- og sikkerhetshenvisninger LCD-FUNKUHR Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z30237B Z30237C...
Page 2
GB / IE Operation and Safety Notes Page Käyttö- ja turvaohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Table of Contents Introduction Proper Use ............................Page Description of Parts ..........................Page Technical data ..........................Page Safety General Safety Information ......................Page Safety Instructions for Batteries .......................Page Before Initial Use Setting up Devices ..........................Page Installing the LCD radio-controlled clock ..................Page Inserting or replacing batteries......................Page Operation Reception of DCF radio signal ......................Page Setting the year / month / date / time / day of the week ..............Page...
Operation / Troubleshooting / Cleaning and Maintenance Switching off the alarm signal Setting the time zone Press any button except the SNOOZE button Press and keep pressed the DOWN button to stop the alarm signal sounding. You do not about 2 seconds. The time zone symbol have to reactivate the alarm.
Johdanto / Turvallisuus Radio-ohjattu LCD-kello Tekniset tiedot Paristotyyppi: 2 x 1,5 V , AAA Johdanto (kuuluu toimitukseen) Käytä laitetta vain kuvatulla tavalla ja Turvallisuus ainoastaan ilmoitettuihin käyttötarkoituk- siin. VAROLTUS! Lue kaikki turva- ja muut ohjeet! Turva- ja muiden ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa Määräystenmukainen käyttö...
Turvallisuus / Ennen käyttöönottoa Ennen käyttöönottoa Huomaa, että takuu ei korvaa väärästä käsittelystä, käyttöohjeen tietojen noudattamatta jättämisestä tai valtuuttamattomien henkilöiden toimenpiteistä Ruuvaa kuljetustuki pois kartongin takapuolelta, aiheutuvia vikoja. jotta voit ottaa laitteen ulos. Älä koskaan pura laitetta osiin. Asiantuntematto- Poista suojakalvo ennen ensimmäistä käyttöön- masti tehdyt korjaukset voivat aiheuttaa käyttäjälle ottoa.
Käyttö 2. Pidä WAVE -näppäintä uudelleen painettuna PM-symboli LC-näytössä näyttää 12-tunnin noin 3 sekuntia niin radiosignaalin vastaanotto näyttömuodon iltapäivälle. keskeytyy. 3. Pidä WAVE -näppäintä painettuna noin Hälytyksen asetus 2 sekuntia. Vuosinäyttö vilkkuu. Aseta haluttu arvo UP- tai DOWN-näppäintä paina- malla. Paina kerran tai kaksi SET-näppäintä...
Page 19
Innehållsförteckning Inledning Avsedd användning ........................Sidan 20 De olika delarna ........................... Sidan 20 Tekniska data ..........................Sidan 20 Säkerhet Allmänna säkerhetsanvisningar....................Sidan 20 Säkerhetsanvisningar för batterier ....................Sidan 21 Före användning Ställa upp produkten ........................Sidan 21 Montera radiostyrd klocka ......................Sidan 21 Lägga in och byta batteri ......................
Inledning / Säkerhet Radiostyrd LCD-klocka Tekniska data Batterityp: 2 x 1,5 V , AAA Inledning (ingår i leveransen) Använd endast produkten i enlighet med Säkerhet beskrivningen och för angivna ändamål. VARNING! Läs alla säkerhetsinstruktioner och Avsedd användning anvisningar! Felhantering vid tillämpning av nedan angivna säkerhetsinstruktioner och anvisningar kan Produkten är endast avsedd för användning i slutna medföra elstötar, brand och / eller allvarliga skador.
Säkerhet / Före användning Före användning bruksanvisning eller otillåtet ingrepp av obehö- rig person samt slitageskador. Försök inte öppna produkten. Osakkunniga Skruva av transportsäkringen på kartongens reparationer av produkten kan innebära risker baksida för att ta ur produkten. för användaren. Låt endast behörig elektriker Ta bort skyddsfolien före användning.
Användning Ställa in veckodag ningssignalen hörs igen 5 minuter efter inställd väckningstid resp. inställt larm. Veckodagarna kan visas på olika språk. Tryck valfri knapp utom SNOOZE-knappen för att stoppa larmsignalen. Tryck och håll DOWN-knappen tryckt. Förkortningen för aktuellt inställt språk visas i Aktivera / inaktivera larm veckodagen .
. DCF-signaler känner av Service Sverige om det är sommartid eller inte. Tel.: 0770 930739 Obs: Radiosignalen kan påverkas starkt i byggnader e-mail: milomex@lidl.se av stålbetong. IAN 66773 Ställa in tidszon Service Suomi Tryck och håll DOWN-knappen i ca. 2 sek- Tel.:...
Indledning / Sikkerhed LCD-Radiour Tekniske specifikationer Batteritype: 2 x 1,5 V , AAA (medleveret) Indledning Sikkerhed Anvend apparatet kun som beskrevet og til de nævnte anvendelsesområder. Alle sikkerhedsanvisninger og vejledninger skal læses. Misagtelse af sikkerheds- anvisningerne og vejledningerne kan medføre elek- Anvendelse efter bestemmelsen trisk stød, brand og / eller alvolig tilskadekomst.
Sikkerhed / Inden ibrugtagning Inden ibrugtagning Vær opmærksom på at beskadigelser ved ukorrekt behandling, misagtelse af betjenings- vejledningen eller indgreb ved ikke autoriserede Skru transportsikreingen på kassens bagside personer ikke er omfattet af garantien. af, for at tage apparatet ud. Apparatet må...
Inden ibrugtagning / Betjening FORSIGTIG! RISIKO FOR LIV OG HEL- Modtagelsen kan blive hæmmet alvorligt f.eks. af BRED SAMT FOR MATERIELLE SKADER! betonvægge, andre elektriske apparater. Eventuelt Betjeningsvejledningen til Deres boremaskine skal kan man stille radiouret op et andet sted (f.eks. i følges nøje.
Betjening benyttes til efterfølgende indstillingsprocedurer. Tryk og hold SET-tasten trykket i ca. Hvis der indenfor 15 sekunder ikke trykkes 2 sekunder. Timevisningen blinker. nogen tast, vender LC-displayet tilbage til Tryk UP- hhv. DOWN-tasten , for at standardvisningen. indstille den ønskede værdi. 4.
Einleitung / Sicherheit LCD-Funkuhr Technische Daten Batterietyp: 2 x 1,5 V , AAA (mitgeliefert) Einleitung Sicherheit Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrie- ben und für die angegebenen Einsatz- bereiche. Lesen Sie alle Sicherheitshin- weise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen Bestimmungsgemäße können Brand und / oder schwere Verletzungen...
Sicherheit / Vor der Inbetriebnahme Aufladungen führen und das Messergebnis Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und beeinflussen. Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure Beachten Sie, dass Beschädigungen durch spülen Sie die betroffene Stelle mit reichlich unsachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf! der Bedienungsanleitung oder Eingriff...
Vor der Inbetriebnahme / Bedienung oder Kellern, auf. Der Empfang des Funksignals Sobald die Batterien eingelegt sind, startet die LCD- kann stark beeinträchtigt werden. Funkwanduhr den Empfang des Funksignals. Hinweis: Wechseln Sie während des Empfangs Starten Sie den Empfang nicht in einem sich bewegenden Fahrzeug, z.
Bedienung versucht, das DCF-Funksignal zu empfangen. In der Wochentag-Anzeige erscheint die Dieser Vorgang nimmt einige Minuten in Abkürzung für die aktuell eingestellte Sprache. Anspruch und wird im LC-Display durch das Lassen die DOWN-Taste erst dann los, wenn blinkende Funk-Symbol angezeigt. die Abkürzung für die gewünschte Sprache erscheint.
Bedienung / Fehlerbehebung Weckzeit bzw. dem eingestellten Alarm ertönt das Wecksignal erneut. Drücken Sie eine beliebige Taste außer der Vollmond Abnehmender Abnehmender Abnehmende SNOOZE-Taste , um das Alarmsignal zu Mond Halbmond Mondsichel stoppen. Neumond Zunehmende Zunehmender Zunehmender Alarm aktivieren / deaktivieren Mondsichel Halbmond Mond...
Need help?
Do you have a question about the Z30237B and is the answer not in the manual?
Questions and answers