Auriol 424645 2301 Short Manual

Auriol 424645 2301 Short Manual

Radio-controlled wall clock
Hide thumbs Also See for 424645 2301:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG06544A-DCF / HG06544B-DCF
Version: 06/2023
IAN 424645_2301

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 424645 2301 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Auriol 424645 2301

  • Page 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06544A-DCF / HG06544B-DCF Version: 06/2023 IAN 424645_2301...
  • Page 2 KURZANLEITUNG SHORT MANUAL GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE FUNKWANDUHR / RADIO-CONTROLLED WALL CLOCK / HORLOGE MURALE RADIOGUIDÉE FUNKWANDUHR NÁSTENNÉ HODINY Kurzanleitung Krátky návod RADIO-CONTROLLED WALL CLOCK RELOJ DE PARED RADIOCONTROLADO Short manual Guía rápida HORLOGE MURALE RADIOGUIDÉE RADIOSTYRET UR Guide de démarrage rapide Kort vejledning RADIOGESTUURDE WANDKLOK OROLOGIO DA PARETE Beknopte handleiding...
  • Page 3 DE/AT/CH Kurzanleitung Seite GB/IE Short manual Page FR/BE Guide de démarrage rapide Page NL/BE Beknopte handleiding Pagina Krótka instrukcja Strona Krátký návod Strana Krátky návod Strana Guía rápida Página Kort vejledning Side Guida rapida Pagina Rövid útmutató Oldal...
  • Page 4 RESET KINGVY Q U A R T Z KV2008 NO(O)JEWELS UNADJUSTED 1.5V AA LR6 R6P...
  • Page 6: Table Of Contents

    Liste der verwendeten Piktogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Kurzanleitung .
  • Page 7: Liste Der Verwendeten Piktogramme

    Liste der verwendeten Piktogramme Gleichstrom/-spannung Funksteuerung Batterie im Lieferumfang Zerbrechlich enthalten Temperaturanzeige Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU- Richtlinien . Feuchtigkeitsanzeige Außerhalb der Reichweite Nicht neue und gebrauchte von Kindern aufbewahren Batterien kombinieren Nicht in Feuer entsorgen Nicht aufladen Von Wasser und Nicht falsch einlegen...
  • Page 8: Kurzanleitung

    Nicht verformen / Nicht kurzschließen beschädigen Nicht öffnen / demontieren Richtig einlegen Warnung: Lesen Sie Nicht verschiedene Typen die entsprechenden Sicherheitshinweise in der und Marken kombinieren Bedienungsanleitung FUNKWANDUHR ˜ Kurzanleitung Bei diesem Dokument handelt es sich um eine verkürzte Druckausgabe der vollständigen Bedienungsanleitung .
  • Page 9: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    ˜ Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Produkt ist nur für den Betrieb in geschlossenen Räumen bei normaler Zimmertemperatur geeignet . Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt . Das Produkt zeigt Uhrzeit und Innentemperatur und Luftfeuchtigkeit an . ˜ Lieferumfang Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit und auf einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile .
  • Page 10: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen . Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können Brand und schwere Verletzungen verursachen . Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR   KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial . Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial .
  • Page 11: Sicherheitshinweise Für Batterien/Akkus

    Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus m LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/Akkus außer Reichweite von Kindern . Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von Weichgewebe und Tod   führen . Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten .
  • Page 12: Bedienung (Abb. A)

    Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp/Akkutyp!   Setzen Sie Batterien/Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (–) an   Batterie/Akku und Produkt ein . Reinigen Sie Kontakte an Batterie/Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen   mit einem trockenen, fusselfreien Tuch oder Wattestäbchen! Entfernen Sie erschöpfte Batterien/Akkus umgehend aus dem Produkt .
  • Page 13: Reinigung Und Pflege

    HINWEIS: Sollte das Produkt das DCF-Funksignal aufgrund von Fehlern, einer zu großen Distanz zum Sender o . Ä . nicht empfangen können, haben Sie die Möglichkeit, die Zeit manuell einzustellen . Sobald ein Empfang des DCF- Funksignals erfolgreich ist, werden die manuell eingestellten Werte überschrieben . HINWEIS: Bei für Rumänien, Zypern, Bulgarien, Finnland und Griechenland vorgesehenen Produkten stoppt das Display bei „01:00“...
  • Page 14 Produkt: Das Produkt inkl . Zubehör und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung . Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung . Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung .
  • Page 15 Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/ EG und deren Änderungen recycelt werden . Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück . Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien oder Akkus bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen .
  • Page 16: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    zu vermeiden . Prüfen Sie Möglichkeiten, Batterien einer Wiederverwendung zuzuführen, anstatt diese zu entsorgen, beispielsweise durch Instandsetzung der Batterie . ˜ Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, dass das Produkt FUNKWANDUHR, HG06544A-DCF, HG06544B-DCF den Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht .
  • Page 17 List of pictograms used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 17 Short manual .
  • Page 18: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Direct current/voltage Radio control Fragile Battery included Temperature display CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product . Humidity display Keep out of reach of Do not mix new and used children Do not dispose of in fire Do not charge Keep away from water...
  • Page 19: Short Manual

    Do not open / dismantle Insert correctly Warning: Read the related Do not mix different types safety instructions in the or brands user manual RADIO-CONTROLLED WALL CLOCK ˜ Short manual This document is a shorter printed version of the complete instruction manual . Scanning the QR code takes you straight to the Lidl service website (www .lidl- service .com) where you can view and download the complete instruction manual by entering the article number (IAN) 424645_2301 .
  • Page 20: Scope Of Delivery

    ˜ Scope of delivery Immediately after unpacking, check the package contents for completeness and if the product and all parts are in good condition . 1 Radio-controlled wall clock 1 Battery 1×1 .5 V AA, LR6 (included) 1 Instructions for use ˜...
  • Page 21: Safety Instructions

    Safety instructions WARNING! Read all safety information and instructions . Failure to comply with the safety information and instructions may result in fire and severe injuries . General safety information WARNING! DANGER TO LIFE AND ACCIDENT   HAZARD FOR TODDLERS AND SMALL CHILDREN! Never allow children to play unsupervised with the packaging material .
  • Page 22: Safety Instructions For Batteries/Rechargeable Batteries

    Safety instructions for batteries/rechargeable batteries m DANGER TO LIFE! Keep batteries/rechargeable batteries out of reach of children . If accidentally swallowed seek immediate medical attention . Swallowing may lead to burns, perforation of soft tissue, and death . Severe   burns can occur within 2 hours of ingestion .
  • Page 23: Operation (Fig. A)

    Risk of damage to the product Only use the specified type of battery/rechargeable battery!   Insert batteries/rechargeable batteries according to polarity marks (+) and (–)   on the battery/rechargeable battery and the product . Use a dry lint-free cloth or cotton swab to clean the contacts on the battery/  ...
  • Page 24: Cleaning And Care

    NOTE: If the product was not able to receive the DCF radio time signal because of errors, e .g . due to your location being too great a distance from the transmitter or for other reasons, you can set the time manually . The manually set value is overwritten as soon as reception of the DCF radio time signal is successful .
  • Page 25: Disposal

    ˜ Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities . Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1 –...
  • Page 26: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    Environmental damage through incorrect disposal of the batteries rechargeable batteries! Batteries/rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste . They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations . The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead .
  • Page 27 Liste des pictogrammes utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 27 Guide de démarrage rapide .
  • Page 28: Liste Des Pictogrammes Utilisés

    Liste des pictogrammes utilisés Courant/tension continu Radiocommande Fragile Pile incluse Affichage de la La marque CE indique la température conformité aux directives UE applicables à ce produit . Affichage de l‘humidité Garder hors de la portée Ne pas mélanger des piles des enfants neuves et usées Ne pas jeter dans le feu...
  • Page 29: Guide De Démarrage Rapide

    Ne pas ouvrir / démonter Insérer correctement Avertissement : lisez les Ne pas mélanger des consignes de sécurité types ou des marques correspondantes dans le manuel d‘utilisation HORLOGE MURALE RADIOGUIDÉE ˜ Guide de démarrage rapide Ce document est une version imprimée abrégée du mode d‘emploi complet . En scannant le code QR, vous accédez directement à...
  • Page 30: Contenu De La Livraison

    ˜ Contenu de la livraison Immédiatement après le déballage, vérifiez le contenu du paquet pour vous assurer qu'il est complet et que le produit et toutes les pièces sont en bon état . 1 Horloge murale radioguidée 1 Pile 1×1,5 V AA, LR6 (incluse) 1 Instructions d'utilisation ˜...
  • Page 31 Instructions de sécurité AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les informations et instructions de sécurité . Le non-respect des informations ou des instructions de sécurité peut provoquer un incendie et des blessures graves . Informations générales relatives à la sécurité AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ET  ...
  • Page 32: Instructions De Sécurité Pour Les Piles/Batteries Rechargeables

    Instructions de sécurité pour les piles/batteries rechargeables m DANGER DE MORT ! Maintenez les piles/batteries rechargeables hors de portée des enfants . En cas d'ingestion accidentelle, consultez immédiatement un médecin . L’ingestion peut entraîner des brûlures, la perforation des tissus mous et la  ...
  • Page 33: Fonctionnement (Fig. A)

    PORTEZ DES GANTS DE PROTECTION ! Les piles/batteries rechargeables qui présentent une fuite on sont endommagées peuvent causer des brûlures lors du contact avec la peau . Portez des gants de protection appropriés à tout moment si un tel événement se produit . En cas de fuite des piles/batteries rechargeables, retirez-les immédiatement du  ...
  • Page 34: Nettoyage Et Entretien

    La réception du signal horaire radio DCF par le produit peut également être lancée manuellement : Appuyez et maintenez enfoncé le bouton respectif avec un objet pointu (par exemple un stylo) pendant au moins 5 secondes pour effectuer les réglages suivants : •...
  • Page 35 Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite . Produit : Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité...
  • Page 36: Déclaration Ue De Conformité Simplifiée

    Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères . Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux .
  • Page 37 Lijst met gebruikte pictogrammen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 37 Beknopte handleiding .
  • Page 38: Lijst Met Gebruikte Pictogrammen

    Lijst met gebruikte pictogrammen Gelijkstroom/-spanning Radiobediening Breekbaar Batterij meegeleverd De CE-markering duidt op Temperatuurweergave conformiteit met relevante EU-richtlijnen die van toepassing zijn op dit Vochtigheidsgraadweergave product . Buiten bereik van kinderen Niet nieuw en gebruikt bewaren door elkaar gebruiken Niet weggooien in vuur Niet opladen Weg houden van water en Niet onjuist plaatsen...
  • Page 39: Beknopte Handleiding

    Niet openen / demonteren Juist plaatsen Waarschuwing: Lees Niet verschillende soorten de bijbehorende merken door elkaar veiligheidsinstructies in de gebruiken gebruiksaanwijzing RADIOGESTUURDE WANDKLOK ˜ Beknopte handleiding Bij dit document gaat het om een verkorte versie van de volledige gebruiksaanwijzing . Door het scannen van de QR-code komt u direct op de Lidl-Service-pagina (www .lidl-service .com) en kunt u door het invoeren van het artikelnummer (IAN) 424645_2301 de volledige gebruiksaanwijzing bekijken en downloaden .
  • Page 40: Inhoud Verpakking

    ˜ Inhoud verpakking Onmiddellijk na uitpakken moet u de inhoud van de verpakking controleren op volledigheid en of het product en alle onderdelen in goede conditie verkeren . 1 Radiogestuurde wandklok 1 Batterij 1×1,5 V AA, LR6 (meegeleverd) 1 Gebruiksaanwijzing ˜...
  • Page 41: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinformatie en aanwijzingen . Het niet naleven van de veiligheidsinformatie en -aanwijzingen kan leiden tot brand en ernstig letsel . Algemene veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! GEVAAR VOOR OVERLIJDEN   EN ONGELUKKEN BIJ KLEUTERS EN KLEINE KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht spelen met het verpakkingsmateriaal .
  • Page 42: Veiligheidsrichtlijnen Voor Batterijen/Oplaadbare Accu's

    Veiligheidsrichtlijnen voor batterijen/ oplaadbare accu's m LEVENSGEVAAR! Houd batterijen/oplaadbare batterijen buiten het bereik van kinderen . Neem direct contact op met een arts als ze per ongeluk zijn ingeslikt . Inslikken kan leiden tot brandwonden, perforatie van zacht weefsel en de  ...
  • Page 43: Gebruik (Afb. A)

    In geval van lekkende batterijen/oplaadbare accu's, moet u deze direct uit het   product verwijderen om schade te voorkomen Verwijder batterijen/oplaadbare batterijen als u het product gedurende   langere tijd niet gebruikt . Gevaar voor schade aan het product Gebruik alleen het opgegeven type batterijen/oplaadbare accu's!  ...
  • Page 44: Schoonmaken En Verzorging

    OPMERKING: Als het product het DCF-radiotijdsignaal niet kon ontvangen vanwege fouten, bijv . omdat uw locatie op een te grote afstand van de zender is of om andere redenen, dan kunt u de tijd handmatig instellen . De handmatig ingestelde waarde wordt overschreven wanneer ontvangst van het DCF- radiotijdsignaal succesvol is .
  • Page 45 Product: Het product, waaronder het toebehoren, en de verpakkingsmaterialen kunnen worden gerecycled en zijn onderhevig aan een uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabrikant . Gooi ze apart weg, overeenkomstig de aangegeven Info-tri (informatie over afvalscheiding), voor een beter afvalbeheer . Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk . Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid .
  • Page 46: Vereenvoudigde Eu-Conformiteitsverklaring

    Batterijen / accu‘s mogen niet via het huisvuil worden weggegooid . Ze kunnen giftige zware metalen bevatten en vallen onder het chemisch afval . De chemische symbolen van de zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood . Geef verbruikte batterijen / accu‘s daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt .
  • Page 47 Lista zastosowanych piktogramów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 47 Krótka instrukcja .
  • Page 48: Lista Zastosowanych Piktogramów

    Lista zastosowanych piktogramów Prąd stały/napięcie Sterowanie radiowe Delikatny Dostarczona bateria Znak CE wskazuje Wyświetlacz temperatury zgodność z odpowiednimi Dyrektywami UE dotyczącymi tego Wyświetlacz wilgotności produktu . Trzymać poza zasięgiem Nie mieszać nowych dzieci i używanych Nie wrzucać do ognia Nie ładować Nie wkładać...
  • Page 49: Krótka Instrukcja

    Nie otwierać/demontować Wkładać prawidłowo Ostrzeżenie: Prosimy Nie mieszać rożnych przeczytać instrukcje typów lub marek dotyczące bezpieczeństwa podane w instrukcji obsługi ZEGAR ŚCIENNY STEROWANY RADIOWO z Krótka instrukcja Niniejszy dokument jest skróconą, wydrukowaną wersją kompletnej instrukcji obsługi . Zeskanowanie kodu QR przeniesie Cię bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www .lidl-service .com) i po wpisaniu numeru artykułu (IAN) 424645_2301 będziesz mógł/a obejrzeć...
  • Page 50: Zakres Dostawy

    z Zakres dostawy Po rozpakowaniu należy natychmiast sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy oraz, czy produkt i wszystkie części są w dobrym stanie . 1 Zegar ścienny sterowany radiowo 1 Bateria 1×1,5 V AA, LR6 (dostarczona) 1 Instrukcja obsługi z Opis części Otwór montażowy Przycisk SET...
  • Page 51: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Instrukcje bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Przeczytaj wszystkie informacje i instrukcje . Nie zastosowanie się do informacji bezpieczeństwa i instrukcji, może spowodować pożar i poważne obrażenia . Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ŻYCIA I   NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU DLA MAŁYCH DZIECI! Nigdy nie należy pozostawiać dzieci bez nadzoru, gdy w pobliżu znajdują...
  • Page 52: Instrukcje Dotyczące Bezpiecznego Użytkowania

    Instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania baterii/akumulatorów m ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie/akumulatory należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci . W razie przypadkowego połknięcia należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem . Połknięcie może spowodować poparzenia, perforację miękkich tkanek i   śmierć . W ciągu 2 tygodni po połknięciu, może wystąpić silne poparzenie . NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Nie należy nigdy ładować...
  • Page 53: Obsługa (Rys. A)

    Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego   baterie/akumulatory . Ryzyko uszkodzenia produktu Należy używać wyłącznie z określonego typu baterii nieładowalnej/   ładowalnej! Baterie/akumulatory należy wkładać zgodnie z oznaczeniami biegunów   (+) i (–) na baterii/akumulatorze i na produkcie . Przed włożeniem należy użyć...
  • Page 54: Czyszczenie I Konserwacja

    UWAGA: Jeżeli produkt nie może odebrać radiowego sygnału czasu DCF z powodu błędów, np . spowodowanych zbyt dużą odległością od nadajnika albo z innych powodów, czas można ustawić ręcznie . Wartość ręcznego ustawienia jest zastępowana po pomyślnym odbiorze radiowego sygnału czasu DCF . UWAGA: Dla produktów przeznaczonych na rynek Rumunii, Cypru, Bułgarii, Finlandii i Grecji, wyświetlacz zatrzymuje się...
  • Page 55 Produkt: Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta . Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją przedstawiającą informacje o sortowaniu, aby zapewnić lepszą utylizację odpadów . Logo Triman jest ważne tylko dla Francji . Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta .
  • Page 56: Uproszczoną Deklarację Zgodności Ue

    Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą być poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE i jej zmianami . Oddać baterie / akumulatory i / lub produkt w dostępnych punktach zbiórki . Niewłaściwa utylizacja baterii / akumulatorów stwarza zagrożenie dla środowiska naturalnego! Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać...
  • Page 57 Seznam použitých piktogramů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 57 Krátký...
  • Page 58: Seznam Použitých Piktogramů

    Seznam použitých piktogramů Stejnosměrný proud/napětí Rádiové ovládání Baterie je součástí Křehké dodávky Zobrazení teploty Značka CE vyjadřuje soulad s příslušnými směrnicemi EU, které se vztahují na tento výrobek . Zobrazení vlhkosti Uchovávejte mimo dosah Nekombinujte nové dětí a použité Nepalte Nenabíjejte Uchovávejte mimo dosah Nezaměňujte polaritu vody a nadměrné...
  • Page 59: Krátký Návod

    Neotevírejte / Dodržujte správnou nerozebírejte polaritu Upozornění: Přečtěte si Nekombinujte různé typy související bezpečnostní nebo značky pokyny v uživatelské příručce NÁSTĚNNÉ HODINY ŘÍZENÉ RÁDIOVÝM SIGNÁLEM z Krátký návod Tento dokument je zkrácenou tištěnou verzí kompletního návodu k obsluze . Naskenováním QR kódu se dostanete přímo na servisní stránku firmy Lidl (www .lidl-service .com) a můžete zadáním čísla artiklu (IAN) 424645_2301 zobrazit a stáhnout kompletní...
  • Page 60: Obsah Dodávky

    z Obsah dodávky Ihned po vybalení výrobku zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a zda je výrobek a všechny součásti v dobrém stavu . 1 Nástěnné hodiny řízené rádiovým signálem 1 Baterie 1×1,5 V AA, LR6 (součást dodávky) 1 Návod k použití z Popis součástí...
  • Page 61: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostní informace a pokyny . Nedodržení bezpečnostních informací a pokynů může vést k požáru a závažným zraněním . Obecné bezpečnostní informace VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A   NEBEZPEČÍ ÚRAZU PRO BATOLA A MALÉ DĚTI! V žádném případě...
  • Page 62: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie/Nabíjecí Baterie

    Bezpečnostní pokyny pro baterie/nabíjecí baterie m OHROŽENÍ ŽIVOTA! Uchovávejte baterie/nabíjecí baterie mimo dosah dětí . Dojde-li k náhodnému spolknutí, ihned vyhledejte lékařskou pomoc . Spolknutí může vést k popáleninám, perforaci měkkých tkání a smrti . K vážným   popáleninám může dojít do 2 hodin od spolknutí . NEBEZPEČÍ...
  • Page 63: Používání (Obr. A)

    Nebezpečí poškození výrobku Používejte pouze stanovený typ baterie/nabíjecí baterie!   Vložte baterie/nabíjecí baterie podle značek polarity (+) a (-) na baterii/   nabíjecí baterii a na produktu . Před vložením očistěte kontakty baterie/nabíjecí baterie a kontakty v přihrádce   suchým hadříkem nepouštějícím vlákna nebo vatovým tamponem! Vybité...
  • Page 64: Čištění A Údržba

    z Čištění a údržba Vnější povrch výrobku otřete pouze měkkým a suchým hadříkem . Nebudete-li výrobek používat, vyjměte baterii . POZNÁMKA: Když se baterie přibližně po 9 měsících vybije (v závislosti na kvalitě příjmu), vteřinová ručička se přestane pohybovat . Hodinová a minutová ručička však budou neustále ukazovat správný...
  • Page 65: Zjednodušené Eu Prohlášení O Shodě

    V zájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale předejte k odborné likvidaci . O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy města nebo obce . Vadné nebo vybité baterie resp . akumulátory se musí, podle směrnice 2006/66/ES a jejích příslušných změn, recyklovat .
  • Page 66 Zoznam použitých piktogramov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 66 Krátky návod .
  • Page 67: Zoznam Použitých Piktogramov

    Zoznam použitých piktogramov Jednosmerný prúd/ Rádiové ovládanie jednosmerné napätie Batéria je súčasťou Krehké dodávky Zobrazenie teploty Značka CE uvádza zhodu s príslušnými smernicami EÚ platnými pre tento výrobok . Zobrazenie vlhkosti Uchovávajte mimo dosahu Nemiešajte nové a použité detí Nelikvidujte v ohni Nenabíjajte Uchovávajte mimo vody a Nevkladajte nesprávne...
  • Page 68: Krátky Návod

    Neotvárajte / Vkladajte správne nerozoberajte Upozornenie: Prečítajte Nemiešajte rôzne typy si príslušné bezpečnostné značiek pokyny v používateľskej príručke NÁSTENNÉ HODINY z Krátky návod Tento dokument je skrátenou tlačenou verziou celého návodu na ovládanie . Naskenovaním QR kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www .lidl- service .com) a zadaním čísla výrobku (IAN) 424645_2301 si môžete prezrieť...
  • Page 69: Obsah Dodávky

    z Obsah dodávky Bezprostredne po rozbalení skontrolujte, či je obsah balenia kompletný a či sú výrobok a všetky časti v dobrom stave . 1 Nástenné hodiny 1 Batéria 1×1,5 V AA, LR6 (súčasť dodávky) 1 Návod na používanie z Popis jednotlivých častí Montážny otvor Tlačidlo SET Tlačidlo REC...
  • Page 70: Všeobecné Bezpečnostné Informácie

    Všeobecné bezpečnostné informácie VÝSTRAHA! OHROZENIE ŽIVOTA A RIZIKO ÚRAZU   PRE BATOĽATÁ A MALÉ DETI! Nikdy nedovoľte deťom, aby sa bez dozoru hrali s baliacim materiálom . Baliaci materiál predstavuje nebezpečenstvo zadusenia . Deti často podceňujú nebezpečenstvo . Tento výrobok môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými  ...
  • Page 71 NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! Nikdy nenabíjajte nenabíjateľné batérie . Batérie/nabíjateľné batérie neskratujte ani ich neotvárajte . Mohlo by dôjsť k prehriatiu, vzniku požiaru alebo výbuchu . Batérie/nabíjateľné batérie nikdy nehádžte do ohňa ani do vody .   Nikdy nevyvíjajte mechanické zaťaženie na batérie/nabíjateľné batérie .  ...
  • Page 72: Používanie (Obr. A)

    z Používanie (Obr. A) 1 . Vložte 1,5 V batériu AA/LR6 podľa označenia polarity do priestoru pre batériu v zadnej časti výrobku . 2 . Výrobok začne automaticky vyhľadávať rádiový časový signál DCF . Dokončenie tohto procesu trvá približne 3 až 12 minút . V priebehu 4 minút sa ručičky posunú...
  • Page 73: Likvidácia

    Keď k tomu dôjde, čo najskôr vymeňte batériu za novú . z Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach . Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené...
  • Page 74: Zjednodušené Eú Vyhlásenie O Zhode

    Defektné alebo použité batérie / akumulátorové batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa smernice 2006/66/ES a jej zmien . Batérie / akumulátorové batérie a / alebo výrobok odovzdajte prostredníctvom dostupných zberných stredísk . Nesprávna likvidácia batérií / akumulátorových batérií ničí životné prostredie! Batérie / akumulátorové...
  • Page 75 Lista de pictogramas utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 75 Guía rápida .
  • Page 76: Lista De Pictogramas Utilizados

    Lista de pictogramas utilizados Voltaje y corriente Control de radio continuos Frágil Batería incluida Pantalla de temperatura La marca CE indica la conformidad con las directivas de la UE aplicables a este producto . Pantalla de humedad Mantener fuera del No mezclar pilas nuevas y alcance de los niños usadas...
  • Page 77: Guía Rápida

    No abrir/desmontar Insertar correctamente Advertencia: Lea las No mezclar tipos o marcas instrucciones de seguridad diferentes en el manual del usuario RELOJ DE PARED RADIOCONTROLADO z Guía rápida Este documento se trata de una copia impresa acortada del manual de instrucciones completo .
  • Page 78: Descripción De Las Partes

    del paquete esté completo y que dicho producto y todas las piezas estén en perfecto estado . 1 Reloj de pared radiocontrolado 1 Pila 1×1,5 V AA, LR6 (incluida) 1 Instrucciones de uso z Descripción de las partes Orificio de montaje Botón ESTABLECER Botón GRABAR Botón RESTABLECER...
  • Page 79: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones e información de seguridad El incumplimiento de la información y de las instrucciones de seguridad puede causar incendios y/o lesiones graves . Información de seguridad general ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO PARA LA VIDA Y RIESGO  ...
  • Page 80 m ¡PELIGRO PARA LA VIDA! Mantenga las pilas y las pilas recargables fuera del alcance de los niños . Si se tragan por accidente, acuda a un médico inmediatamente . La deglución puede provocar quemaduras, perforación de tejidos blandos y  ...
  • Page 81: Funcionamiento (Fig. A)

    Riesgo de daños en el producto Utilice únicamente el tipo especificado de pila o pila recargable .   Inserte las pilas o las pilas recargables conforme a las marcas de polaridad   (+) y (–) que se encuentran en las mismas y en el producto . ¡Use un paño seco sin pelusa o un bastoncillo de algodón para limpiar los  ...
  • Page 82: Limpieza Y Mantenimiento

    NOTA: Si el producto no pudo recibir la señal horaria de radio DCF debido a errores, por ejemplo, porque la ubicación está a una distancia demasiado grande del transmisor o por otras razones, puede establecer la hora manualmente . El valor establecido manualmente se sobrescribe tan pronto como la señal horaria de radio DCF se reciba correctamente .
  • Page 83 Producto: El producto, incluidos los accesorios, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante . Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos . El logotipo Triman se aplica solo para Francia .
  • Page 84: Declaración Ue De Conformidad Simplificada

    z Declaración UE de conformidad simplificada Por la presente, OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstrase 1, 74167 Neckarsulm, ALEMANIA, declara que el producto RELOJ DE PARED CONTROLADO POR RADIO HG06544A-DCF, HG06544B-DCF, es conforme con las Directivas 2014/53/UE y 2011/65/UE . El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
  • Page 85 Liste over brugte piktogrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 85 Kort vejledning .
  • Page 86: Liste Over Brugte Piktogrammer

    Liste over brugte piktogrammer Jævnstrøm/spænding Radiostyring Skrøbelig Batteri medfølger CE-mærket indikerer Temperaturvisning at produktet er i overensstemmelse med relevante EU-direktiver Fugtighedsvisning gældende for produktet . Må ikke bruges med Skal holdes ud af børns forskellige typer eller rækkevidde mærker Må ikke brændes ved Må...
  • Page 87: Kort Vejledning

    Må ikke åbnes/skilles ad Skal sættes rigtigt i Advarsel: Læs Bland ikke forskellige typer de relaterede og mærker af batterier sikkerhedsinstruktioner i denne brugsvejledning RADIOSTYRET UR z Kort vejledning Dette dokument er en forkortet, trykt udgave af den komplette betjeningsvejledning . Ved at scanne QR-koden har du direkte adgang til Lidl-service-siden (www .
  • Page 88: Beskrivelse Af Delene

    1 Radiostyret ur 1 Batteri 1×1,5 V AA, LR6 (medfølger) 1 Brugsvejledninger z Beskrivelse af delene Monteringshul SET-knap REC-knap RESET-knap Batterirum z Tekniske data Temperaturvisning: –10 til 60 °C (virker inden for området: 10 °C til 40 °C) Fugtighedsvisning: 10 til 80 % (virker inden for området: 20 % til 80 %) Batteritype: 1×1,5 V AA, LR6 ikke-genopladeligt...
  • Page 89: Generelle Sikkerhedsoplysninger

    Generelle sikkerhedsoplysninger ADVARSEL! FARE FOR BABYER OG SMÅ BØRN!   Efterlad aldrig børn uden opsyn med emballagematerialet . Emballagen udgør en risiko for kvælning . Børn undervurdere ofte disse risici . Dette produkt må ikke bruges af børn under 8 år eller af personer med  ...
  • Page 90: Betjening (Fig. A)

    Batterier/genopladelige batterier må aldrig kastes på ild eller i vand .   Batterier/genopladelige batterier må ikke udsættes for mekaniske belastninger .   Risiko for lækage fra batterier/genopladelige batterier Undgå ekstreme miljøforhold og temperaturer, som kan påvirke   batterier/genopladelige batterier, f .eks . radiatorer/direkte sollys . Hvis batterier/genopladelige batterier har lækket, skal du undgå...
  • Page 91: Rengøring Og Pleje

    2 . Produktet begynder automatisk, at søge efter DCF-radiotidssignalet . Dette tager ca . 3 til 12 minutter . Viserne sættes på klokken 12 inden for 4 minutter . Radiosignalmodtagelsen starter, når alle viserne står på klokken 12 . Uret modtager signalet efter Efter 3 til 10 minutter, og det indstiller sig selv til det nøjagtige tidspunkt .
  • Page 92: Bortskaffelse

    z Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder . Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til affaldssorteringen, disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1–7: kunststoffer / 20–22: papir og pap / 80–98: kompositmaterialer . Produkt: Produktet og tilbehøret og emballagematerialer kan genbruges og er underlagt udvidet producentansvar .
  • Page 93: Forenklet Eu-Overensstemmelseserklæring

    Miljøskader gennem forkert bortskaffelse af batterierne / akkuerne! Batterier / akkuer må ikke bortskaffes via husholdningsaffaldet . De kan indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandlingen for særaffald . De kemiske symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly . Aflverer derfor brugte batterier / akkuer hos en kommunal genbrugsstation .
  • Page 94 Elenco di pittogrammi utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 94 Guida rapida .
  • Page 95: Elenco Di Pittogrammi Utilizzati

    Elenco di pittogrammi utilizzati Corrente continua/tensione Controllo radio Fragile Batteria inclusa Display della temperatura Il marchio CE indica la conformità con le rilevanti direttive UE applicabili a questo prodotto . Display dell‘umidità Tenere fuori dalla portata Non mischiare nuovo dei bambini e usato Non smaltire nel fuoco Non caricare...
  • Page 96: Guida Rapida

    Non aprire/smontare Inserire correttamente Attenzione: leggere Non mischiare tipi le relative istruzioni di o marche diversi sicurezza nel manuale dell‘utente . OROLOGIO DA PARETE RADIOCONTROLLATO z Guida rapida Questo documento è un’edizione abbreviata delle istruzioni per l’uso complete . Facendo la scansione del codice QR puoi accedere direttamente alla pagina del servizio di assistenza Lidl (www .lidl-service .com) e inserendo il codice articolo (IAN) 424645_2301 puoi scaricare e visionare le istruzioni per l’uso complete .
  • Page 97: Contenuto Della Confezione

    z Contenuto della confezione Immediatamente dopo il disimballaggio, controllare la completezza del contenuto della confezione e se il prodotto e tutte le parti sono in buone condizioni . 1 Orologio da parete radiocontrollato 1 Batteria 1×1,5 V AA, LR6 (inclusa) 1 Istruzioni per l'uso z Descrizione delle parti Foro di montaggio...
  • Page 98: Istruzioni Per La Sicurezza

    Istruzioni per la sicurezza AVVERTENZA! Leggere tutte le informazioni sulla sicurezza e le istruzioni . La mancata osservanza delle informazioni sulla sicurezza e delle istruzioni potrebbe provocare incendi e lesioni gravi . Informazioni generali sulla sicurezza AVVERTENZA! PERICOLO DI MORTE E RISCHIO DI  ...
  • Page 99: Istruzioni Per La Sicurezza Delle Batterie/Batterie Ricaricabili

    Istruzioni per la sicurezza delle batterie/ batterie ricaricabili m PERICOLO DI MORTE! Tenere le batterie/batterie ricaricabili lontano dalla portata dei bambini . Se vengono accidentalmente ingerite, consultare immediatamente un medico . L’ingestione potrebbe provocare ustioni, perforazione dei tessuti molli e morte .  ...
  • Page 100: Funzionamento (Fig. A)

    Rischio di danni al prodotto Utilizzare solo il tipo di batterie/batterie ricaricabili specificato!   Inserire le batterie/batterie ricaricabili osservando le polarità (+) e (–) sulle   batterie/batterie ricaricabili e sul prodotto . Utilizzare un panno asciutto privo di peluria o un batuffolo di cotone per  ...
  • Page 101: Pulizia E Cura

    impostato manualmente viene sovrascritto non appena la ricezione del segnale orario radio DCF ha esito positivo . NOTA: Per i prodotti destinati a Romania, Cipro, Bulgaria, Finlandia e Grecia, il display si ferma alle "01:00" . z Pulizia e cura Pulire l'esterno del prodotto solo con un panno morbido e asciutto .
  • Page 102 Prodotto: Il prodotto , i suoi accessori e i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del produttore . Per un migliore trattamento dei rifiuti, smaltirli separatamente seguendo i diversi simboli della raccolta differenziata . Il logo Triman è valido solamente per la Francia . E’...
  • Page 103: Dichiarazione Di Conformità Ue Semplificata

    z Dichiarazione di conformità UE semplificata Il fabbricante, OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANIA dichiara che il prodotto OROLOGIO DA PARETE RADIOCOMANDATO HG06544A-DCF, HG06544B-DCF, è conforme alle direttive 2014/53/UE e 2011/65/UE . Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www .owim .com z Assistenza Assistenza Italia...
  • Page 104 Az útmutatóban előforduló piktogramok listája . . . . . . . . . Oldal 104 Rövid útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 105 Alkalmazási terület .
  • Page 105: Az Útmutatóban Előforduló Piktogramok Listája

    Az útmutatóban előforduló piktogramok listája Egyenáram/Feszültség Rádióvezérlés Törékeny Tartozék akkumulátor Hőmérséklet kijelző A CE-jelzés a termékre vonatkozó releváns EU- irányelvek betartását jelöli . Páratartalom kijelző Gyermekektől elzárva Ne keverje az új és tartandó használt elemeket Ne dobja tűzbe Ne töltse fel Tartsa távol a víztől és a Ne helyezze be helytelenül túlzott nedvességtől...
  • Page 106: Rövid Útmutató

    Helyes irányban helyezze Ne nyissa ki / szedje szét Figyelmeztetés: Olvassa Ne keverje a különböző el a vonatkozó biztonsági típusokat vagy márkákat utasításokat a felhasználói kézikönyvben RÁDIÓVEZÉRELT FALIÓRA z Rövid útmutató Ez a dokumentum a teljes használati útmutató rövidített nyomtatott változata . A QR-kód beolvasásával Ön egyenesen a Lidl-Service oldalára látogathat (www .
  • Page 107: A Csomag Tartalma

    z A csomag tartalma A kicsomagolást követően azonnal ellenőrizze a tételek hiánytalan meglétét, illetve a termék és alkatrészei épségét . 1 Rádióvezérelt falióra 1 Elem 1×1,5 V AA, LR6 (tartozék) 1 Használati utasítás z A részek leírása Rögzítő furat SET gomb REC gomb RESET gomb Elemtartó...
  • Page 108: Biztonsági Előírások

    Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el az összes biztonsági utasítást és információt . A biztonsági utasítások és információ figyelmen kívül hagyása tüzet vagy súlyos sérüléssel járó balesetet okozhat . Általános biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS! ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY   CSECSEMŐK ÉS KISGYERMEKEK SZÁMÁRA! Soha ne engedje, hogy gyermekek felügyelet nélkül játsszanak a csomagolóanyaggal .
  • Page 109: Biztonsági Előírások - Elemek/Akkumulátorok

    Biztonsági előírások - Elemek/Akkumulátorok m ÉLETVESZÉLY! Az elemek/újratölthető akkumulátorok gyermekektől elzárva tartandók . Véletlen lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz . A lenyelés vegyi égéshez, a lágyszövetek perforációjához és halálhoz   vezethet . Súlyos égések fordulhatnak elő a lenyeléstől számított 2 órán belül . ROBBANÁSVESZÉLY! Ne próbáljon nem tölthető...
  • Page 110: Működés (A Ábra)

    A termék rongálódásának kockázata Kizárólag a megadott típusú elemet/újratölthető akkumulátort használja!   Az elemeket/újratölthető akkumulátorokat a rajtuk lévő (+) és (–) jelölésnek   megfelelően helyezze be a termékbe . Behelyezés előtt tisztítsa meg az elem/újratölthető akkumulátor és a elemtartó   rekesz érintkezőit egy száraz, szöszmentes kendővel vagy fültisztítóval .
  • Page 111: Tisztítás És Gondozás

    MEGJEGYZÉS: A Romániába, Ciprusra, Bulgáriába, Finnországba és Görögországba szánt termékek esetében a kijelző „01:00” óránál megáll . z Tisztítás és gondozás A termék külső felületét kizárólag puha, száraz kendővel tisztítsa . Amennyiben a faliórát nem tervezi használni, vegye ki az elemet . MEGJEGYZÉS: Amikor az elem feszültsége körülbelül 9 hónap elteltével lemerül (a vétel minőségétől függően), a másodpercmutató...
  • Page 112 Termék: A termék, beleértve a tartozékokat és a csomagolóanyagokat is, újrahasznosítható, és a gyártó kiterjesztett felelőssége alá tartozik . A jobb hulladékkezelés érdekében az ábrán látható információk (szortírozási információk) alapján külön ártalmatlanítsa őket . A Triman-logó csak Franciaországra vonatkozik . A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat .
  • Page 113: Egyszerűsített Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    z Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat Az OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NÉMETORSZÁG kijelenti, hogy a termék RÁDIÓVEZÉRLÉSŰ FALIÓRa HG06544A-DCF, HG06544B-DCF, megfelel a 2014/53/EU és 2011/65/EU irányelvek előírásainak . Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: www .owim .com z Szerviz Szerviz Magyarország...

Table of Contents

Save PDF