Page 1
Before reading, please unfold the illustrations page and familiarise yourself with all device functions. The illustration numbers appear in the corresponding position within the text. Käännä piirrossivu esiin ennen lukemista ja tutustu kunnolla kaikkiin laitteen toimintoihin. Kuvien nu- merot löytyvät tekstistä vastaavista kohdista. Fäll upp sidan med bilden innan du läser och bekanta dig sedan med apparatens alla funktioner.
Package contents: (A1 / A2) 1 x floor pump FLOOR PUMP 1 x metal adapter for balls, Instruction Manual 2 x plastic adapters for air mattresses, inflatable toys, etc. Introduction ..............5 1 x instruction manual Intended use .............5 Technical data: Package contents .............5 Technical data ............5 Type: Floor Pump...
Service address: Warning! Please note that the pump (4) To inflate inner tubes with schrader valves - Store the floor pump in a cool, dry place pro- plunger and pump cylinder become very e.g. mountain bikes, trolleys and trailers. tected from UV light. MONZ SERVICE CENTER hot over longer periods of pumping due to the (5) To inflate inner tubes with blitz valves,...
Toimituksen sisältö: Huomio! Ota huomioon, että pumpunmän- (6) Käytä polkupyörien renkaiden pumppaami- 1 x jalkapumppu tä ja pumpunsylinteri kuumenevat voimak- sessa presta-venttiiliä esim. kilpapyörissä ja JALKAPUMPPU 1 x metallisovitin palloille, kaasti kitkan takia pitkään pumpattaessa. Tästä mountainbike-pyörissä. Käyttöohje 2 x muovisovittimia ilmapatjoille, puhallettaville syystä...
Page 6
Hävittäminen: Leveransens innehåll: (A1 / A2) Pakkaus on 100 % ympäristöystävällistä ma- 1 x Stående luftpump STÅENDE LUFTPUMP teriaalia, jonka voi viedä paikallisiin kierrä- 1 x Metalladapter för bollar, tyspisteisiin. Bruksanvisning 2 x Plastadapter för luftmadrasser, uppblåsbara Inledning ..............11 leksaker etc. Tuotteen hävittämisohjeita voi kysyä...
Page 7
Serviceadress: Observera! Ta hänsyn till att, på grund av (5) för uppumpning av slangar med blixtventil, - Förvara ståpumpen svalt, torrt och skyddad friktionen mellan pumpkolven och pumpcy- t ex . för city-/trekkingcyklar. från UV-strålar. MONZ SERVICE CENTER lindern, dessa utsätts för stark uppvärmning vid (6) för uppumpning av slangar med sclaverand- c/o Teknihall Elektronik GmbH Avfallshantering:...
Page 8
dzialności. Produkt ten nie jest przeznaczony do Ostrożnie – W przypadku uszkodzonej otwór) należy złożyć dźwignię (A) poziomo w zastosowania komercyjnego. pompy, węża, adaptera lub uszkodzonych górę. Nie wysuwać przy tym nadmiernie dźwigni. POMPKA Z MANOMETREM miejscach przyłączenia zachodzi niebezpie- Wykręcić...
Page 9
Komplekto sudėtis: (A1 / A2) go na duży otwór głowica pompy (2). W celu unie- czasie trzyletniego okresu gwarancyjnego wadli- ruchomienia głowicy proszę nacisnąć umieszczoną wego urządzenia i dowodu zakupu (paragonu) 1 rankinė oro pompa RANKINĖ ORO POMPA na niej dźwignię (3). Następnie wsadź adapter w oraz krótkie opisanie, na czym polega wada i 1 metalinis antgalis kamuoliams, przedmiot do napompowania (4).
Page 10
Šalinimas: cilindrai stipriai įkaista. Todėl, pripūtę oro, (6) kameroms su presta (prancūziškuoju) vožtu- rankinę pompą laikykite tik už jos rankenos, kad vu, pvz. k sportiniai ir kalnų dviračiai;. 100 % pakuotės sudaro ekologiškos medžia- išvengtumėte nudegimų. (7) Siurblio galvutė (ją užfiksuosite, nulenkdami gos, kurias galite pašalinti per vietinius per- - Dėl galimų...
Page 11
Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßen Achtung! Bei der Verwendung von stand des Pumpenkopfes ist auf SCHRADER (große Verwendungen resultieren, übernimmt der Inver- defekten Standluftpumpen besteht Explosi- Öffnung) eingestellt. Zum Wechseln des Ventileinsat- STANDLUFTPUMPE kehrbringer keine Haftung. Das Produkt ist nicht onsgefahr! zes auf DUNLOP/PRESTA (kleine Öffnung) klappen Bedienungsanleitung...
Page 12
Garantiebedingungen: Aufpumpen von Luftmatratzen, aufblas- barem Spielzeug etc.: (C5) Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte Öffnen Sie zuerst den Stopfen des Ventils (1). bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Wählen Sie den passenden Kunststoffadapter Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf aus und stecken Sie diesen in die große Öffnung benötigt.
Need help?
Do you have a question about the Air-Pump 292829 and is the answer not in the manual?
Questions and answers