Crivit 281537 Instructions For Use Manual

Crivit 281537 Instructions For Use Manual

Twin cylinder foot pump
Table of Contents
  • Czech

    • Obseg Dobave
    • Napihovanje Napihljivih Izdelkov
    • Rozsah Dodávky
    • Pumpování Nafukovacích Výrobků
  • Slovak

    • Obsah Balenia
    • Hustenie Nafukovacích Výrobkov
    • Lieferumfang
    • Aufpumpen von Bällen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Version: 04/2017
Delta-Sport-Nr.: FP-1869
IAN 281537
TWIN CYLINDER FOOT PUMP
TWIN CYLINDER FOOT PUMP
KÉTHENGERES LÁBPUMPA
Instructions for use
Használati útmutató
NOŽNA ZRAČNA TLAČILKA
DVOUVÁLCOVÁ NOŽNÍ PUMPA
Z DVOJNIM CILINDROM
Návod k obsluze
Navodilo za uporabo
PUMPA
DOPPELZYLINDER-FUSSLUFTPUMPE
Návod na obsluhu
Gebrauchsanleitung
IAN 281537
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Elolvasás előtt hajtsa ki az oldalt az ábrákkal és ezt követően ismerkedjen meg a készülék valamennyi
funkciójával.
Preden začnete brati, odprite stran s slikami in se seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB
Instructions and Safety Notice
HU
Használati és biztonsági tudnivalók
SI
Navodila za uporabo in varnostni napotki
CZ
Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění
SK
Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
Page
6
8.
Oldal
Strani
10
Stránky
13
Stranu
15
Seite
17

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 281537 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Crivit 281537

  • Page 1 Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění Stránky Navodilo za uporabo Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny Stranu Version: 04/2017 PUMPA DOPPELZYLINDER-FUSSLUFTPUMPE Delta-Sport-Nr.: FP-1869 DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite Návod na obsluhu Gebrauchsanleitung IAN 281537 IAN 281537...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents/Tartalomjegyzék/Kazalo/Obsah/Obsah/Inhaltsverzeichnis Scope of delivery ..........6 Tartozékok ............8 Technical data ............. 6 Műszaki adatok ..........8 Correct use ............6 Rendeltetésszerű használat ....... 8 Safety instructions ..........6 Biztonsági előírások ........... 8 Set-up ..............6 Üzembe helyezés ..........8 Use ..............
  • Page 4: Scope Of Delivery

    • After pumping some 80 times, a 2-minute Congratulations! cooling phase must be allowed. Inflate only With your purchase you have decided on a up to the maximum pressure permitted by the high-quality product. Get to know the product manufacturer. With bicycle tyres, this infor- before you start to use it.
  • Page 5: Inflating Balls

    (fig. G) are subject to a charge. Open the cap on the tyre valve. Place the large IAN: 281537 opening (8) on the pump head onto the valve. Service Great Britain Move the clamp lever (4) upwards to secure the Tel.:...
  • Page 6: Tartozékok

    • Égési sérülés veszélye! A dugattyú és a Gratulálunk! henger hosszan tartó pumpálás esetén a Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett súrlódás hatására felmelegedhet. A terméket döntött. Az első használatba vételt megelőzően használat után csak a termék pedáljánál ismerkedjen meg a termékkel. fogva érintse meg.
  • Page 7: Labdák Felpumpálása

    A garancia lejárta után felmerülő javítások a szelepen lévő anyát. Helyezze a dupla költségeit Önnek kell fedezni. pumpafej kisebbik nyílását (7) a szelepre. Az adapter rögzítéséhez nyissa fel a szorítókart IAN: 281537 (4). Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 Ápolás, tárolás E-Mail: deltasport@lidl.hu...
  • Page 8: Obseg Dobave

    • Po 80-kratnem napihovanju mora slediti faza Prisrčne čestitke! ohlajanja, ki naj traja 2 minuti. Z Vašim nakupom ste se odločili za kakovosten Izdelek napihnite le do največjega dovolje izdelek. Pred prvo praktično uporabo se sezna- nega tlaka, ki ga navede proizvajalec. nite z izdelkom.
  • Page 9: Napihovanje Napihljivih Izdelkov

    To velja tudi za nadomeščene ali Nataknite veliko odprtino (8) glave dvojne popravljene dele. tlačilke na ventil. Sklopite vpenjalno ročico (4) Po poteku garancije so popravila plačljiva. navzgor, da zaskočite nastavek. IAN: 281537 Napihovanje pnevmatik z ventilom Servis Slovenija Sclaverand (sl. H) Tel.: 080080917 Odprite pokrovček ventila pnevmatike.
  • Page 10 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
  • Page 11: Rozsah Dodávky

    • Po 80tém zdvihu pumpování musí následovat Srdečně blahopřejeme! dvouminutová fáze chlazení. Výrobek pum Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. pujte pouze do maximálního tlaku udávaného Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte výrobcem. U plášťů na kolo tento údaj naj- s celým produktem.
  • Page 12: Pumpování Nafukovacích Výrobků

    Toto platí také pro hlavy dvojité pumpičky nastrčte na ventilek. náhradní a opravené díly. Opravy prováděné K aretování adaptéru vyklapněte páčku svorky po vypršení záruční lhůty se platí. (4) nahoru. IAN: 281537 Pumpování plášťů ventilkem Servis Česko Sclaverand (obr. H) Tel.: 800143873 Otevřete uzávěr ventilku pláště.
  • Page 13: Obsah Balenia

    • Po 80–tich husteniach sa musí urobiť 2 minútová Srdečne Vám blahoželáme! prestávka na ochladenie Výrobok hustite len po Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný maximálny tlak, ktorý uvádza výrobca. Na produkt. Skôr než začnete produkt používať, bicyklových pneumatikách možno tento tlak dôkladne sa s ním oboznámte.
  • Page 14: Hustenie Nafukovacích Výrobkov

    Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú Sclaverand (obr. H) spoplatnené. Otvorte uzáver ventilu v pneumatike. Uvoľnite maticu ventilu. Nasuňte malý otvor (7) IAN: 281537 na hlavici dvojitej hustilky na ventil. Servis Slovensko Upínaciu páku (4) sklopte nahor, čím aretujete Tel.: 0850 232001 adaptér.
  • Page 15: Lieferumfang

    • Verbrennungsgefahr! Aufgrund der Herzlichen Glückwunsch! Reibung von Pumpenkolben und Pumpen- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- zylinder können sich diese bei längerem wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Pumpen erwärmen. Fassen Sie den Artikel vor der ersten Verwendung mit dem Artikel nach dem Verwenden nur noch an der vertraut.
  • Page 16: Aufpumpen Von Bällen

    Pflege und Lagerung Mit dieser roten Markierung können Sie den gewünschten Maximaldruck als visuelle Markie- Tauchen Sie den Artikel nicht in Wasser, rung einstellen. er wird ansonsten beschädigt! Drehen Sie dazu das Gehäuse des Manometers Den Artikel immer trocken und sauber in einem nach links oder rechts (Abb.
  • Page 17 IAN: 281537 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch Ersatzteile zu Ihrem Artikel finden Sie auch unter: www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl...

Table of Contents