Page 1
I numeri delle immagini sono disposti nella posizione corretta all‘interno del testo. Before reading, please unfold the illustrations page and familiarise yourself with all device functions. The illustration numbers appear in the corresponding position within the text. STANDLUFTPUMPE 26211A DE/AT/CH Standluftpumpe Bedienungsanleitung...
Inbetriebnahme der Standluftpumpe ......5 Technische Daten: Verwendungszwecke der Adapter ......6 Reinigung & Pflegehinweis .......... 6 Typ: Standluftpumpe Entsorgung ..............6 Artikel-Nr.: 26211a / IAN 109975 Garantie ............... 6 Monz-Nr.: PO30000028 Garantiebedingungen ..........7 Nenndruck: 6 bar / 87 PSI Inverkehrbringer ............7 Maximal zulässiger Druck: 8 bar / 116 PSI...
Page 4
defekte oder beschädigte Standluftpumpe ver- Aufpumpen von Reifen mit Sklaverand- chen Rechte werden durch unsere im Folgenden wendet werden. ventil: (C4) dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Achtung! Manche Fahrradventile erlauben keine Entfernen Sie zuerst die Staubschutzkappe (1). Garantiebedingungen: Druckanzeige. Lösen Sie die Mutter des Ventils (2a-2c). Stecken Kontrollieren Sie bitte zu Ihrer eigenen Sicherheit Sie den Dualkopf mit der kleinen Öffnung auf das Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.
Page 5
Type : Pompe à pied ou endommagée. Retirez d’abord le capuchon de protection (1). Garantie ..............10 N° d’article : 26211a / IAN 109975 Attention ! Desserrez l’écrou de la valve (2a-2c). Placez la Conditions de garantie ........10 Monz N°: PO30000028 Certaines valves de vélo ne sont pas compatibles...
Page 6
Notre garantie décrite ci- Messa in funzione della pompa ......12 Tipo: Pompa pneumatica après ne restreint pas vos droits légaux. Adattatori..............12 Articolo Nr.: 26211a / IAN 109975 Pulizia e manutenzione .........12 Monz-Nr.: PO30000028 Conditions de garantie : Smaltimento ............12 Pressione nominale: 6 bar / 87 PSI La durée de garantie démarre à...
Page 7
dall’impugnatura, per evitare scottature. Gonfiare le gomme con valvola Presta: prodotto. Tali diritti non sono limitati dalla nostra A causa del pericolo di lesioni, una Pompa (C4) garanzia di seguito indicata. pneumatica difettosa o danneggiata non può Rimuovere prima il tappo antipolvere (1). Svitare Condizioni di garanzia: essere utilizzata.
(B4) Operate the pump handle in a smooth and - clean with a damp cloth Attention safety instructions ........14 Articel Nr.: 26211a / IAN 109975 even manner and not too quickly. - do not immerse in water Monz Nr.: PO30000028 Initial use of the pump ...........15...