Sungrow SG2K-S Quick User Manual

Sungrow SG2K-S Quick User Manual

Pv grid-connected inverter
Hide thumbs Also See for SG2K-S:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick User Manual
SG2K-S / SG3K-S / SG3K-D /
SG4K-D / SG5K-D / SG6K-D /
SG8K3-D
PV Grid-Connected Inverter
SG2_3_4_5_6_8.3K-QUEN-Ver14 Version:1.4

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sungrow SG2K-S

  • Page 1 Quick User Manual SG2K-S / SG3K-S / SG3K-D / SG4K-D / SG5K-D / SG6K-D / SG8K3-D PV Grid-Connected Inverter SG2_3_4_5_6_8.3K-QUEN-Ver14 Version:1.4...
  • Page 3 All Rights Reserved No part of this document can be reproduced in any form or by any means without the prior written permission of Sungrow Power Supply Co., Ltd. Trademarks and other Sungrow trademarks used in this manual are owned by Sungrow Power Supply Co., Ltd.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Unpacking ................1 Installation................3 Location Requirements .............. 3 Installing the Inverter ..............4 Installing the Energy Meter ............6 Electrical Connection ............7 Terminal Description ..............7 Grounding the Inverter ............... 7 Grid Connection ................. 8 PV Connection ................9 RS485 Communication Connection .........
  • Page 5: Unpacking

    Fig. 1-1 Single Inverter Packaging Inverter Type W (mm) H (mm) D (mm) SG2K-S / SG3K-S SG3K-D / SG4K-D / SG5K-D / SG6K-D SG8K3-D Check the delivery contents for completeness according to the packaging list. Wall-mounting bracket Documents...
  • Page 6 光 伏 并 网 逆 变 器 SUNGROW logo and product type G R I D - C O N N E C T E D P V I N V E R T E R 型号...
  • Page 7: Installation

    2 Installation 2.1 Location Requirements The inverter with IP65 can be installed indoors or outdoors. Selecting an optimal location for the inverter is critical for its operating safety as well as the expected efficiency and service life. Considerations for the location include: The structure should be capable of withstanding a force of four times the weight of the inverter and be suitable for the dimensions of the inverter.
  • Page 8: Installing The Inverter

    2 Installation Quick User Manual Prevent the inverter from direct exposure to sun, rain and snow. Install at eye level for easy Install vertically for good heat inspection. dissipation. Never install the inverter horizontally, or with a forward tilt or with a backward tilt or even with upside down.
  • Page 9 Quick User Manual 2 Installation Self-tapping screw M6 Expansion tube Fender washer Spring washer Align the wall mounting bracket horizontally on the wall with the arrow upwards. Mark position of the drill holes. Use at least one hole on the right- and left-hand side of the wall mounting bracket.
  • Page 10: Installing The Energy Meter

    2.3 Installing the Energy Meter The SUNGROW Energy Meter should be installed between the grid and the load. It supports a 35 mm DIN-rail installation, as shown in the following figure. Single-phase Energy Meter Three-phase Energy Meter Fig.
  • Page 11: Electrical Connection

    3 Electrical Connection 3.1 Terminal Description All electrical terminals are located at the bottom of the inverter. Fig. 3-1 Terminal Description * Image shown here is for reference only. The actual product you receive may differ. Tab. 3-1 Terminal Descriptions Item Terminal Description...
  • Page 12: Grid Connection

    An independent two-pole AC circuit breaker for the inverter must be installed at the output side for safe disconnection. The recommended specifications are as follows: Inverter Type Specification SG2K-S / SG3K-S / SG3K-D 25 A SG4K-D / SG5K-D / SG6K-D 32 A SG8K3-D...
  • Page 13: Pv Connection

    Quick User Manual 3 Electrical Connection Cross-section (mm² ) Cable diameter (mm) Type Range Recommended Range Recommended SG2K-S / SG3K-S / 4…6 10…14 SG3K-D SG4K-D / SG5K-D / 4…6 10…14 SG6K-D SG8K3-D Make sure to disconnect the AC circuit breaker and secure it against reconnection before cable connection.
  • Page 14 3 Electrical Connection Quick User Manual The requirements of PV cables are as follows. Cross-section Cable Diameter Max. Withstand Max. Withstand Voltage Current Equal to or greater –6 mm 4 mm 6 mm–9 mm 600 V than short-circuit current  Strip the insulation from the cables by 7 mm–8 mm.
  • Page 15: Rs485 Communication Connection

    3.6 (Optional) Meter Communication Connection The SUNGROW energy meter should be installed next to the main switch. The section mainly describes the connection on the inverter side. For details on the meter side, see the guide delivered with the meter.
  • Page 16 3 Electrical Connection Quick User Manual Loosen the screws and remove the waterproof lid from RS485|DRM terminal. Note: Retain the screws for later installation. Insert the RJ45 plug into the left (Meter) port until it makes a clicking sound. Secure the waterproof lid to the inverter bottom with the four screws, then fasten the cable gland.
  • Page 17: Commissioning

    Commissioning Commissioning is essential for the system, which can protect it against fires, injury and electric shock. 4.1 Inspection before Commissioning Check the following items before starting the inverter: All the installation sites are convenient for operation, maintenance and service. Check and confirm that the inverter is firmly installed.
  • Page 18: Commissioning Procedure

    4 Commissioning Quick User Manual Tab. 4-1 Button function Button Operation Description Navigate up / down or change the setting values. ≤1.2 s Hereinafter referred to as “Touch ESC”. Return to a previous menu or cancel the settings. >1.2 s Hereinafter referred to as “Press ESC”.
  • Page 19 Quick User Manual 4 Commissioning Status Description Flash slowly every 1s. PV faults. More detailed information on the indicator of the communication module can be found in the respective Quick Guide. Visit www.isolarcloud.com.hk or iSolarCloud App to view inverter information.
  • Page 20: Lcd Operation

    5 LCD Operation 5.1 Main Screen After successful commissioning, the LCD screen will enter the main screen. Inverter power Inverter status If there is no button operation for:  1 minute, LCD backlight will be automatically deactivated;  2 minutes, system will return to the default screen (main screen). When there is no button operation for 8 seconds on the main screen, the LCD screen will automatically go through the main screen and energy, PV and grid interfaces, with each interface stayed for 2 seconds.
  • Page 21: Menu Structure

     If no anomaly is found, disconnect the DC switch and the main switch to restart.  If it still does not work, contact SUNGROW. Viewing the Active Error/Warning If the status on the main screen is “Error xxx”, Error Touch ENT to view the active error code.
  • Page 22: Advanced Settings

    5 LCD Operation Quick User Manual Run Info Main Menu Password: 111 Settings Grid Prot. Param Zero-export ON/OFF Existing Inverter Error Record Param Reset Time DRM Switch * Not support! Password: 111 Country GND Detect Device Info Energy Adj. Comm. Param Ethernet Config * Reserved Fig.
  • Page 23: Setting The Country

    Quick User Manual 5 LCD Operation 5.4 Setting the Country To make the protection parameters setting convenient, inverter provides built-in protection parameters for certain countries. The country setting is protected with a password. Touch ESC to add the value and Touch ENT to move the cursor.
  • Page 24: Troubleshooting

    1. Check the voltage of the grid. grid voltage exceeds Grid over-voltage. permissible range of inverter protection grid voltage parameters, ask utility grid company for exceeds the protective solution. value. 3. If the grid voltage is within the permissible range, contact Sungrow Service Dept.
  • Page 25 2. Check whether AC cables are all firmly connected. Islanding 3. Check whether grid is not in service. 4. If all conditions are OK and this fault still occurs in the LCD screen, contact Sungrow Service Dept. injection over-current. 1. Wait a moment for inverter recovery.
  • Page 26 1. Check the PV strings for ground fault. The leakage current 2. If the fault occurs repeatedly, contact exceeds upper Sungrow Service Dept. limit. 1. Check whether the inverter selected country code is the country you are in. 10-minute grid 2.
  • Page 27 The slave DSP detects permissible range of inverter protection that the grid voltage parameters, ask utility grid company for exceeds the protective solution. value. 3. If the grid voltage is within the permissible range, contact Sungrow Service Dept.
  • Page 28 2. If the fault occurs repeatedly, contact protective range. Sungrow Service Dept. Communication alarm 1. Wait 1 minute for inverter recovery. between master DSP 2. If the fault persists, contact Sungrow and slave DSP. Service Dept. Alarm for no inverter Contact Sungrow Service Dept. type setting.
  • Page 29 AC connection grounding line, if there is access to the block nor the second ground, and the fault persists, please PE terminal on the contact Sungrow Service Dept. enclosure reliably connected. hardware 1. Wait for inverter recovery after bus over-voltage fault.
  • Page 30 1. Inverter can normally be connected to the External memory grid. reading/writing 2. Power on the inverter again. If the fault warning. persists, contact Sungrow Service Dept. Abnormal communication Check whether power cable warning connections of the meter are correct.
  • Page 31: Exclusion Of Liability

    7 Exclusion of Liability In the following circumstances, SUNGROW has the right to refuse to honor the quality guarantee:  If the free warranty period for the whole machine/components have expired.  If the device is damaged during transport. ...
  • Page 33 Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida de qualquer forma ou por qualquer meio sem prévia permissão por escrito da Sungrow Power Supply Co., Ltd. Marcas registradas e outras marcas registradas da Sungrow utilizadas neste manual são de propriedade da Sungrow Power Supply Co., Ltd.
  • Page 34 Sumário Remoção da embalagem ..........31 Instalação ................33 Requisitos de localização ............33 Instalação do inversor .............. 34 Instalação do medidor de energia ..........36 Conexão elétrica ............... 37 Descrição do terminal .............. 37 Aterramento do inversor ............37 Conexão da rede ..............
  • Page 35: Remoção Da Embalagem

    Fig. 1-1 Embalagem do inversor Tipo de inversor L (mm) A (mm) P (mm) SG2K-S / SG3K-S SG3K-D / SG4K-D / SG5K-D / SG6K-D SG8K3-D Verifique se está tudo completo, de acordo com a lista de conteúdo da embalagem. Suporte de...
  • Page 36 Identificação do inversor de acordo com a placa de identificação presa na lateral do inversor. Logotipo da SUNGROW 光 伏 并 网 逆 变 器 e tipo de produto G R I D - C O N N E C T E D P V I N V E R T E R 型号...
  • Page 37: Instalação

    2 Instalação 2.1 Requisitos de localização O inversor com IP65 pode ser instalado em áreas internas ou externas. Selecionar o local ideal para o inversor é essencial para a segurança operacional, bem como para a eficiência e a vida útil esperada. Entre as considerações da localização estão: A estrutura deve ser capaz de suportar uma força de quatro vezes o peso do inversor e ser adequada para as dimensões do inversor.
  • Page 38: Instalação Do Inversor

    2 Instalação Guia Rápido do Usuário O lado sombreado da construção é melhor, de forma a evitar que o inversor seja exposto a sol, chuva e neve. Instale no nível do olhar para Instale verticalmente para boa facilitar a inspeção. dissipação do calor.
  • Page 39 Guia Rápido do Usuário 2 Instalação Arruela de Parafuso autoatarraxador M6 Tubo de expansão Arruela lisa pressão Alinhe o suporte de montagem em parede horizontalmente na parede e marque a posição dos furos. Use ao menos um furo do lado direito e esquerdo do suporte de montagem em parede.
  • Page 40: Instalação Do Medidor De Energia

    2.3 Instalação do medidor de energia O Medidor de Energia SUNGROW deve ser instalado entre a rede e a carga. Ele é compatível com instalação em trilho DIN de 35 mm, conforme exibido na figura a seguir.
  • Page 41: Conexão Elétrica

    3 Conexão elétrica 3.1 Descrição do terminal Todos os terminais elétricos estão localizados na parte inferior do inversor. Fig. 3-1 Descrição do terminal * A imagem exibida aqui é somente para referência. O produto que você receber poderá ser diferente. Tab.
  • Page 42: Conexão Da Rede

    Um disjuntor CA independente com dois polos para o inversor deve ser instalado no lado de saída, para uma desconexão segura. As especificações recomendadas são como a seguir: Tipo de inversor Especificação SG2K-S / SG3K-S / SG3K-D 25 A SG4K-D / SG5K-D / SG6K-D 32 A SG8K3-D 50 A Não é...
  • Page 43: Conexão Fv

    Diâmetro do cabo Transversal (mm²) (mm) Tipo Intervalo Indicado Intervalo Indicado SG2K-S / SG3K-S / SG3K-D 4…6 10…14 SG4K-D / SG5K-D / SG6K-D 4…6 10…14 SG8K3-D Certifique-se de desconectar o disjuntor CA e de protegê-lo contra reconexão antes da conexão do cabo.
  • Page 44 3 Conexão elétrica Guia Rápido do Usuário Todos os cabos FV estão equipados com um conector de ligação direta à prova d'água que corresponde aos terminais FV na parte inferior do inversor. Os requisitos de cabos FV estão apresentados a seguir. Transversal Diâmetro Tensão máx.
  • Page 45: Conexão De Comunicação Rs485

    3.6 (Opcional) Conexão de comunicação O medidor de energia da SUNGROW deve ser instalado ao lado da chave principal. A seção descreve principalmente a conexão ao lado do inversor. Consulte o manual entregue com o módulo para conhecer mais detalhes sobre o lado do medidor.
  • Page 46 3 Conexão elétrica Guia Rápido do Usuário plugue RJ45 na extremidade interior, e os plugues A e B no lado de fora. Solte parafusos remova a tampa à prova d'água terminal RS485|DRM. Nota: Guarde os parafusos para instalação posterior. Insira o plugue RJ45 na porta à...
  • Page 47: Comissionamento

    Comissionamento O comissionamento é essencial para o sistema, pois protege contra incêndios, ferimentos e choques elétricos. 4.1 Inspeção antes do comissionamento Verifique os itens a seguir antes de iniciar o inversor: Todos os locais de instalação são convenientes para operação, manutenção e serviço.
  • Page 48: Procedimento De Comissionamento

    4 Comissionamento Guia Rápido do Usuário Tab. 4-1 Função do botão Botão Operação Descrição Navegue para cima/baixo ou altere os valores de ≤1,2 s configuração. Daqui em diante será chamado de “Toque em ESC”. Volte para um menu anterior ou cancele as >1,2 s configurações.
  • Page 49 Guia Rápido do Usuário 4 Comissionamento Tab. 4-2 Descrição do status do indicador Status Descrição inversor está sendo executado normalmente, ou com uma advertência, ou Continuamente ligado. com limitação da alimentação. Verde Status do inversor: Executando. O inversor está no status de espera, Pisca uma vez a cada inicialização ou desligado (via menu do LCD).
  • Page 50: Operação Do Lcd

    5 Operação do LCD 5.1 Tela principal Depois do comissionamento bem-sucedido, a tela de LCD entrará na tela principal. 3456W Potência CA: Potência de saída atual Status: Status do inversor Em execução Se nenhum botão for operador por:  1 minuto, a luz de fundo do LCD será automaticamente desativada; ...
  • Page 51: Estrutura Do Menu

     Se não for encontrada nenhuma anomalia, desconecte a chave CC e a chave principal para reiniciar.  Se isso ainda não funcionar, entre em contato com a SUNGROW. Visualização de erros/avisos ativos Se o status na tela principal for “Error xxx”, Erro Toque em ENT para ver o código de erro...
  • Page 52: Configurações Avançadas

    5 Operação do LCD Guia Rápido do Usuário Menu principal Info. Operação Senha: 111 Configurações Param. prot. rede Exportação nula Ligar/Desligar Sistema existente Registro de erros Fator Potência Reiniciar parâmetros Hora DRM (Resp. a Demanda) * Sem suporte. Senha: 111 País Falta a Terra Info.
  • Page 53: Definição Do País

    Guia Rápido do Usuário 5 Operação do LCD 5.4 Definição do país Para dar conveniência à configuração dos parâmetros de proteção, o inversor traz parâmetros de proteção internos para alguns países. A configuração do país é protegida por uma senha. Tela principal (pressione ENT) →...
  • Page 54: Resolução De Problemas

    4. Verifique se a tensão da entrada CC excede a tensão de arranque do inversor. 5. Se todas as condições acima estiverem adequadas, entre em contato com a SUNGROW. 6.2 Erros no aplicativo ou na tela LCD Se ocorrer um erro, o estado “Error” sera exibido na tela principal do inversor.
  • Page 55 2. Se a falha persistir, entre em contato rede excede o valor de com o Departamento de Atendimento ao proteção; Cliente da Sungrow. 1. Verifique a tensão da rede. 2. Se a tensão da rede exceder o intervalo permitido dos parâmetros de proteção do Subtensão da rede.
  • Page 56 4. Se todas as condições estiverem OK e a falha continuar ocorrendo na tela LCD, entre em contato com o Departamento de Atendimento ao Cliente da Sungrow. Sobrecorrente 1. Aguarde um momento até o inversor se injeção CC. recuperar.
  • Page 57 002. 4. Se a falha ocorrer repetidamente, entre em contato com o Departamento de Atendimento ao Cliente da Sungrow. 1. Aguarde um momento até o inversor se A tensão ou energia recuperar. do barramento estão 2.
  • Page 58 Falha do relé no lado 2. Se a falha ocorrer repetidamente, entre da rede. em contato com o Departamento de Atendimento ao Cliente da Sungrow. 1. Verifique se há uma linha de aterramento confiável do inversor. 2. Verifique se os lados positivo e negativo resistência...
  • Page 59 Sungrow. 3. Para o medidor monofásico da Sungrow, verifique se a pinça de transformação de corrente sensor monofásico está posicionada corretamente. Versão software Entre em contato com o Departamento de incompatível.
  • Page 60 Se houver acesso ao conexão CA nem o aterramento e a falha persistir, entre em segundo terminal de contato Departamento aterramento Atendimento ao Cliente da Sungrow. proteção compartimento estão conectados de modo confiável. Falha na sobretensão 1. Aguarde a recuperação do inversor hardware depois que a tensão do barramento...
  • Page 61 Falha Se a falha ocorrer repetidamente, entre em incompatibilidade contato Departamento alimentação Atendimento ao Cliente da Sungrow. entrada e saída. Falha de amostragem Anomalia de amostragem do canal. da corrente de PV1. Entre em contato com o Departamento de Falha de amostragem Atendimento ao Cliente da Sungrow.
  • Page 62: Exclusão De Responsabilidade

    7 Exclusão de responsabilidade Exclusão de responsabilidade Nas seguintes circunstâncias, a SUNGROW tem o direito de recusar honrar a garantia de qualidade:  Se o período de garantia gratuita para todo o equipamento/componentes tiver expirado.  Se o dispositivo foi danificado durante o transporte.
  • Page 63 Todos los derechos reservados No se permite reproducir ninguna parte de este documento de ninguna forma ni por ningún medio sin el permiso previo por escrito de Sungrow Power Supply Co., Ltd. Marcas comerciales y otras marcas comerciales de Sungrow que se usan en este manual son propiedad de Sungrow Power Supply Co., Ltd.
  • Page 64 Contenido Desembalaje ..............61 Instalación ................63 Requisitos de ubicación ............63 Instalación del inversor ............64 Instalación del medidor de energía .......... 66 Conexión eléctrica ............67 Descripción de terminales ............67 Conexión a tierra del inversor ..........68 Conexión a la red ..............
  • Page 65: Desembalaje

    Fig. 1-1 Paquete de un solo inversor Tipo de inversor L (mm) A (mm) P(mm) SG2K-S / SG3K-S SG3K-D / SG4K-D / SG5K-D / SG6K-D SG8K3-D Revise el contenido que recibe para confirmar que está completo según la lista de embalaje.
  • Page 66 Identifique el inversor según la placa que se encuentra en la pared lateral. 光 伏 并 网 逆 变 器 Logotipo SUNGROW y tipo G R ID -C O N N E C T E D P V IN V E R T E R de producto 型号...
  • Page 67: Instalación

    2 Instalación 2.1 Requisitos de ubicación El inversor con clasificación IP65 se puede instalar en interiores o exteriores. Elegir la ubicación óptima para el inversor es fundamental para su seguridad operativa, así como para la eficiencia y la vida útil de servicio esperadas. Algunas de las consideraciones en cuanto a la ubicación son las siguientes: La estructura debe ser capaz de soportar una fuerza cuatro veces igual al peso del inversor y ser adecuada para sus dimensiones.
  • Page 68: Instalación Del Inversor

    2 Instalación Manual de inicio rápido del usuario No exponga el inversor a luz solar directa, lluvia o nieve. Instale a la altura de la vista Instale de manera vertical para facilitar la inspección. para favorecer la disipación del calor. Nunca instale el inversor de manera horizontal, ni inclinado hacia adelante o hacia atrás, ni tampoco dado vuelta.
  • Page 69 Manual de inicio rápido del usuario 2 Instalación Arandela de Tornillo M6 de acero inoxidable Taquete Arandela elástica protección Alinee el soporte de montaje de manera horizontal sobre la pared con la flecha hacia arriba. Marque la posición de los orificios de perforación. Use al menos un orificio de la derecha y de la izquierda del soporte de montaje.
  • Page 70: Instalación Del Medidor De Energía

    2.3 Instalación del medidor de energía El medidor de energía SUNGROW se debe instalar entre la red y la carga. Permite una instalación con riel DIN de 35 mm como se muestra en la figura siguiente.
  • Page 71: Conexión Eléctrica

    3 Conexión eléctrica 3.1 Descripción de terminales Todos las terminales eléctricas se ubican en la base del inversor. Medidor | DRM ¡No desconecte con carga! Fig. 3-1 Descripción de terminales * La imagen que se muestra aquí es solo de referencia. Es posible que el producto real que reciba sea distinto.
  • Page 72: Conexión A Tierra Del Inversor

    Se debe instalar un disyuntor de CA independiente de dos polos para el inversor del lado de la salida para una desconexión segura. Las especificaciones recomendadas son las siguientes: Tipo de inversor Especificación SG2K-S / SG3K-S / SG3K-D 25 A SG4K-D / SG5K-D / SG6K-D 32 A SG8K3-D...
  • Page 73 Diámetro cable (mm²) (mm) Tipo Rango Recomendado Rango Recomendado SG2K-S / SG3K-S 4…6 10…14 / SG3K-D SG4K-D / SG5K-D 4…6 10…14 / SG6K-D SG8K3-D Asegúrese de desconectar el disyuntor de CA y protegerlo para impedir que se vuelva a conectar antes de conectar el cable.
  • Page 74: Conexión Fv

    3 Conexión eléctrica Manual de inicio rápido del usuario 3.4 Conexión FV AVISO ¡Se corre el riesgo de dañar el inversor! Se deben cumplir los siguientes requisitos. De no ser así, la garantía quedará anulada y también cualquier reclamo asociado. ...
  • Page 75: Conexión De La Comunicación Rs485

    El terminal RS485 también se puede usar para conectar un dispositivo RS485 externo. Para conocer la definición de las clavijas y el procedimiento de hermeticidad, comuníquese con SUNGROW. Si no se cumple con los requisitos de la instalación eléctrica o la...
  • Page 76: Conexión De La Comunicación Del Medidor (Optativo)

    3.6 Conexión de la comunicación del medidor (optativo) El medidor de energía SUNGROW se debe instalar al lado del interruptor principal. La sección describe principalmente la conexión del lado del inversor. Si desea conocer detalles sobre el lado del medidor, consulte la guía que se entrega con este dispositivo.
  • Page 77 Manual de inicio rápido del usuario 3 Conexión eléctrica Afloje los tornillos y retire la tapa hermética del terminal RS485|DRM. Nota: Conserve los tornillos para colocarlos más adelante. Inserte el enchufe RJ45 en el puerto de la izquierda (medidor) hasta oír chasquido.
  • Page 78: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha La puesta en marcha es esencial, ya que sirve para proteger el sistema contra incendios, lesiones y descargas eléctricas. 4.1 Inspección antes de la puesta en marcha Revise los siguientes puntos antes de arrancar el inversor: Todos los lugares de instalación son apropiados para el funcionamiento, el mantenimiento y las tareas de servicio.
  • Page 79: Procedimiento De Puesta En Marcha

    Manual de inicio rápido del usuario 4 Puesta en marcha Tab. 4-1 Funciones de los botones Botón Operación Descripción Avanzar / retroceder o cambiar los valores de ajuste. ≤1,2 s De aquí en adelante, se denomina “Tocar ESC”. Regresar a un menú anterior o cancelar los ajustes. >1,2 s De aquí...
  • Page 80 4 Puesta en marcha Manual de inicio rápido del usuario Tab. 4-2 Descripción de estado de indicadores Estado Descripción El inversor está funcionando normalmente, o con una advertencia, o limitación de Fijo. potencia. Estado del inversor: En ejecución. Verde El inversor se encuentra en estado de Parpadea una vez por espera, de arranque o apagado (a través del segundo.
  • Page 81: Operación Del Lcd

    5 Operación del LCD 5.1 Pantalla principal Después de una puesta en marcha satisfactoria, la pantalla LCD entrará en la pantalla principal. Potencia del inversor Estado del inversor Si no se pulsa ningún botón durante:  1 minuto, se desactivará automáticamente la retroiluminación LCD; ...
  • Page 82: Estructura De Menús

     Si no se encuentra ninguna anomalía, desconecte el interruptor de CC y el interruptor principal para reiniciarlo.  Si sigue sin funcionar, comuníquese con SUNGROW. Visualización de errores/advertencias activas Si el estado en la pantalla principal es “Error Error xxx”, Tocar ENT para ver el código de error...
  • Page 83: Ajustes Avanzados

    Manual de inicio rápido del usuario 5 Operación del LCD Run Info Menú principal Contraseña: 111 Configuración Par. Prot. Red Inyec TOT Encender/ apagar Inversor existente Registro errores Param Reset Hora DRM Switch * ¡No admitido! Contraseña: 111 País GND Detect Device Info Energy Adj.
  • Page 84: Ajuste Del País

    5 Operación del LCD Manual de inicio rápido del usuario 5.4 Ajuste del país Para facilitar el ajuste de los parámetros de protección, el inversor incluye parámetros integrados para ciertos países. Los ajustes de país están protegidos con contraseña. Tocar ESC para agregar el valor y Tocar ENT para mover el cursor.
  • Page 85: Solución De Problemas

    4. Revise si el voltaje de entrada de CC superar el voltaje de arranque del inversor. 5. Si todas las condiciones mencionadas son correctas, comuníquese con SUNGROW. 6.2 Errores en la App o en la pantalla LCD Si se produce un error, el estado correspondiente se muestra en la pantalla principal del inversor.
  • Page 86 3. Si el voltaje de red se encuentra dentro del rango permitido, comuníquese con el Departamento de servicio de Sungrow. 1. Se trata de una falla de corto plazo Sobrevoltaje debido a una condición de la red. Espere transitorio.
  • Page 87 3. Revise si la red no está en servicio. 4. Si todas las condiciones anteriores son correctas y esta falla se mantiene en la pantalla LCD, comuníquese con el Departamento de servicio de Sungrow. Sobrecorriente de inyección de CC. 1. Espere un momento hasta que se La inyección de...
  • Page 88 El voltaje de bus o la recupere el inversor. potencia es alta. 2. Si la falla se repite, comuníquese con el Departamento de servicio de Sungrow. Sobrevoltaje transitorio 1. Espere un momento hasta que se de bus. recupere el inversor.
  • Page 89 1. Espere un momento hasta que se Falla de muestreo de recupere el inversor. corriente residual. 2. Si la falla se repite, comuníquese con el Departamento de servicio de Sungrow. Falla por baja temperatura interna. El inversor se recuperará una vez que la La temperatura temperatura ambiente aumente más de...
  • Page 90 Sungrow. 3. En el caso del medidor monofásico de Sungrow, revise si la abrazadera CT del sensor monofásico está correctamente ubicada. Falta de coincidencia Comuníquese con el Departamento de en la versión de servicio de Sungrow.
  • Page 91 El voltaje de bus 2. Si la falla se repite, comuníquese con el supera el valor de Departamento de servicio de Sungrow. protección. 1. Espere un momento hasta que se El voltaje de bus es recupere el inversor.
  • Page 92 2. Vuelva a encender el inversor. Si la falla memoria externa. persiste, comuníquese con el Departamento de servicio de Sungrow. Advertencia por comunicación anormal 1. Revise si las conexiones de los cables del medidor Sungrow.
  • Page 93: Exclusión De Responsabilidades

    7 Exclusión de responsabilidades Bajo las siguientes circunstancias, SUNGROW tiene derecho a negarse a cumplir con la garantía de calidad:  Si el período de garantía gratuita de toda la máquina/componentes hubiera vencido.  Si el dispositivo se dañara durante el transporte.

This manual is also suitable for:

Sg3k-sSg3k-dSg5k-dSg6k-dSg4k-dSg8k3-d

Table of Contents