La Cimbali M2 Manual page 35

Hide thumbs Also See for M2:
Table of Contents

Advertisement

5 .
I
In caso di intervento del termostato, riarmare
GB
In case of thermostat intervention, switch on again
F
En cas d'intervention du thermostat, brancher de nouveau
D
Falls der Thermostat ausgelöst wird, ihn wiederienschalten
E
En caso de intervención del thermostato, reencender de nuevo
P
En caso de incarvenção do termostato, reacender de novo.
UBICAZIONE TERMOSTATO DI SICUREZZA
LOCATION OF THE SAFETY THERMOSTAT
EMPLACEMENT DU THERMOSAT DE SECURITE
POSITION DES SICHERHEITSTHERMOSTATS
UBICACIÓN TERMOSTATO DE SEGURIDAD
LOCALIZAÇÃO DO TERMÓSTATO DE SEGURANÇA
* I fusibili pompa vengono applicati solo su alcune configurazioni
I
di prodotti. Sono alloggiati sotto il basamento della macchina,
nella posizione (F).
* Pump fuses are applied only in some product
GB
configurations. They are housed beneath the machine
base, in position (F).
* Les fusibles de pompe sont appliqués seulement sur
F
certaines configurations de produits. Ils sont logés sous
l'embase de la machine dans la position (F).
* Die Sicherungen der Pumpe werden nur in bestimmten
D
Gerätekonfigurationen eingesetzt. Sie sind unter dem Unterteil
der Maschine an der Stelle (F) untergebracht.
* Los fusibles de la bomba se instalan sólo en algunas
E
configuraciones de productos.
Están colocados debajo de la base de la máquina, en la
posición (F).
* Os fusíveis bomba são aplicados só em algumas
P
configurações dos produtos. São aplicados por baixo da base
da máquina, na posição (F).
Termostato di sicurezza - Safety thermostat
Thermostat de sureté Sicherheitsthermostat
Thermostato de seguridad - Thermostato de segurança
6. *
Fusibili pompa - Pump fuses
Fusibles pompe - Sicherungen Pumpe
Fusibles bomba - Fusíveis da bomba
F

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents