Download Print this page

Electrolux EKM60150 User Manual

Mixed-fuel cooker
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Инструкция по
эксплуатации
user manual
Кухонная плита на разных видах топлива
Mixed-Fuel Cooker
EKM60150

Advertisement

loading

  Related Manuals for Electrolux EKM60150

  Summary of Contents for Electrolux EKM60150

  • Page 1 Инструкция по эксплуатации user manual Кухонная плита на разных видах топлива Mixed-Fuel Cooker EKM60150...
  • Page 2: Table Of Contents

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com Содержание Сведения по технике безопасности Что делать, если ... Технические данные Описание изделия Установка Описание работы Гарантия/сервисная служба Полезные советы ЕВРОПЕЙСКАЯ ГАРАНТИЯ Уход и чистка www.electrolux.com Право на изменения сохраняется...
  • Page 3 3 • Дети также могут нанести себе травму, • Если прибор не используется, убеди‐ опрокинув с прибора сковороду или ка‐ тесь, что все ручки управления нахо‐ дятся в положении "Выкл". стрюлю. • Во время работы прибор сильно на‐ При эксплуатации...
  • Page 4: Описание Изделия

    4 electrolux • Если духовой шкаф включен в течение • После установки прибора утилизируй‐ продолжительного времени, ящик для те упаковку с должным соблюдением хранения принадлежностей может на‐ правил безопасности и охраны окру‐ греться, поэтому не следует хранить в жающей среды.
  • Page 5 5 Ручка управления режимами духово‐ Ручка управления правой передней го шкафа горелкой (вспомогательной) Ручка управления термостатом духо‐ Ручка управления правой задней го‐ вого шкафа релкой (для ускоренного приготовле‐ ния) Ручка управления таймером Контрольный индикатор термостата Ручка управления левой задней го‐...
  • Page 6 6 electrolux ВНИМАНИЕ! Если духовой шкаф включен в течение продолжительного времени, ящик для хранения принадлежностей может нагреться, поэтому не следует хранить в нем воспламеняемые материалы, например, защитные кухонные рукавицы, полотенца, фартуки и т.п. Принадлежности духового шкафа, на‐ пример, противни для выпечки, также...
  • Page 7 7 Горелка с тройным рассекателем: ВНИМАНИЕ! Не нажимайте ручку управления более 15 секунд. Если Крышка горелки горелка не загорится даже через 15 Рассекатель горелки секунд, отпустите ручку управления, Свеча зажигания " " поверните ее в положение выкл. и Термопара...
  • Page 8 8 electrolux Поэтому не рекомендуется Горелка Минимальный Максимальный продолжительное время готовить пищу диаметр диаметр с использованием горшечных камней, в С трой‐ 180 мм 260 мм керамической посуде или на чугунных ным рас‐ плитах. Нельзя также использовать секате‐ алюминиевую фольгу для защиты...
  • Page 9 9 ° ° пературы в диапазоне от 50 C до 200 (максимум). Духовой шкаф выключен Тепло поступает только снизу духового шка‐ Нагрев снизу фа Включены нижний нагревательный элемент Пицца и внутренний гриль, а вентилятор обдувает горячим воздухом начинку пиццы или пирога.
  • Page 10: Описание Работы

    10 electrolux Таймер Установка таймера: 1. Выберите любой режим с помощью Таймер извещает звуковым сигналом об ручки управления режимами духово‐ окончании установленного периода вре‐ го шкафа. мени. Максимальное время установки 2. Поверните ручку управления тайме‐ таймера составляет 120 минут. ром по часовой стрелке в положение...
  • Page 11 11 Наружная сторона пламени имеет гораз‐ В частности, при приготовлении до более высокую температуру, чем его жидких блюд обращайте внимание, внутренняя часть (центр). Соответствен‐ чтобы размер посуды не был сли‐ но, верхняя часть пламени должна со‐ шком мал, так как в противном слу‐...
  • Page 12 12 electrolux дит наружу при открытии дверцы духо‐ вого шкафа. Это совершенно нормаль‐ ное явление. ВНИМАНИЕ! Всегда держитесь на расстоянии от духового шкафа при открытии его дверцы во время приготовления пищи или по его окончании, чтобы дать возможность выйти избыткам пара или тепла.
  • Page 13 13 B: Эмалированная чугунная, выполнен‐ тивень для сбора жира и налить в него ная из анодированного алюминия или немного воды. алюминия с противопригарным покры‐ Приготовление пищи на вертеле тием на внутренней поверхности и окра‐ Используйте вертел следующим образ‐ шенной внешней поверхностью, а также...
  • Page 14 14 electrolux Время приготовления дуальных предпочтений или пожеланий может потребоваться увеличение или Время приготовления варьирует в зави‐ уменьшение температуры. симости от типа приготовляемых продук‐ Только опыт позволит определить пра‐ тов, их консистенции и количества. Ре‐ вильные значения, соответствующие комендуется внимательно следить за...
  • Page 15 15 Вид блюда Традицион‐ Режим конвекции Время при‐ ПРИМЕЧА‐ ный режим готовления НИЯ приготовле‐ в минутах ния Уро‐ темп. Уровень темп. вень духового ° ° духо‐ шкафа вого шка‐ фа Рождествен‐ 40 ~ 60 В форме для ский пирог...
  • Page 16 16 electrolux Вид блюда Традицион‐ Режим конвекции Время при‐ ПРИМЕЧА‐ ный режим готовления НИЯ приготовле‐ в минутах ния Уро‐ темп. Уровень темп. вень духового ° ° духо‐ шкафа вого шка‐ фа Канеллони 40 ~ 55 В форме для выпечки на...
  • Page 17 17 Вид блюда Традицион‐ Режим конвекции Время при‐ ПРИМЕЧА‐ ный режим готовления НИЯ приготовле‐ в минутах ния Уро‐ темп. Уровень темп. вень духового ° ° духо‐ шкафа вого шка‐ фа 1200 Кролик 60 ~ 80 Порезанный на кусочки 1500 Заяц...
  • Page 18: Уход И Чистка

    18 electrolux Вид блюда Количество Уровень Время приготовления в ° темп. духового минутах шкафа Штук Вес (г) Верхняя Нижняя сторона сторона Курица макс. 12 ~ 15 12 ~ 14 (грудка) Курица макс. 10 ~ 15 8 ~ 10 (грудка) Рыба (фи‐...
  • Page 19 19 эмалировки иногда образуются острые Чистка снаружи края. При необходимости удаляйте труд‐ ВНИМАНИЕ! Регулярно протирайте ноудалимые загрязнения с помощью чи‐ панель управления, дверцу стящей пасты. духового шкафа и прокладку дверцы Горелки мягкой тряпкой, смоченной (и после этого хорошо отжатой) в воде с...
  • Page 20 20 electrolux 6. Положите дверцу на устойчивую ров‐ ную поверхность. ВАЖНО! Для чистки стекла дверцы используйте только мягкую ткань, смоченную в теплой воде. Никогда не используйте жесткие абразивные средства. После окончания чистки установите дверцу духового шкафа на место, вы‐ полнив вышеописанную процедуру в об‐...
  • Page 21: Что Делать, Если

    21 Решетки духового шкафа лампочки можно приобрести в местном авторизованном сервисном центре. ВНИМАНИЕ! Прежде всего, Замена лампочки: убедитесь, что духовой шкаф остыл 1. Убедитесь, что духовой шкаф отсое‐ и отключен от сети электропитания. динен от сети электропитания. 2. Поверните стеклянный плафон про‐...
  • Page 22: Технические Данные

    22 electrolux Неисправность Способы устранения Не загорается лампочка освеще‐ • выберите какой-либо режим с помощью ручки управле‐ ния духового шкафа ния режимами духового шкафа • проверьте лампочку и при необходимости замените ее (см. "Замена лампочки освещения духового шкафа") Для приготовления продуктов...
  • Page 23: Установка

    23 Духовой шкаф Режим конвекции 1825 Вт Вертел гриля 1654 Вт Конвекционный вентилятор 25 Вт Лампочки освещения духового шкафа 25 Вт Полная мощность 2700 Вт Рабочее напряжение (50 Гц) 230 В Полная электрическая мощность прибора 2700 Вт Параметры горелок...
  • Page 24 24 electrolux дует действовать с максимальной осто‐ рожностью. ВНИМАНИЕ! ИЗГОТОВИТЕЛЬ СНИМАЕТ С СЕБЯ ВСЯКУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА УЩЕРБ, КОТОРЫЙ МОЖЕТ БЫТЬ ПРИЧИНЕН УСТАНОВКОЙ, НЕСООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ДЕЙСТВУЮЩИМ НОРМАМ. Размещение Прибор предназначен для установки ря‐ дом с предметами мебели, высота кото‐ рых не превышает высоту рабочей по‐...
  • Page 25 25 Для обеспечения правильной работы га‐ Гибкий шланг должен быть плотно за‐ зового прибора необходимо обеспечить креплен хомутами в соответствии с дей‐ ствующими правилами. достаточный для сгорания газа приток воздуха в помещение. (Установщик дол‐ Гибкий шланг должен соответствовать жен придерживаться действующих...
  • Page 26 26 electrolux Инжекторы горелок варочной панели Замена инжекторов 1. Снимите подставки для посуды. 2. Снимите крышки и рассекатели горе‐ лок. 3. Торцевым гаечным ключом на 7 от‐ винтите и снимите инжекторы и заме‐ ните их теми, которые соответствуют применяемому типу газа (см. таблицу...
  • Page 27 27 2. поверните ручку в положение, соот‐ • параметры сети электропитания у Вас ветствующее минимальному пламе‐ дома позволяют выдерживать нагруз‐ ку, создаваемую включением данного ни; 3. снимите ручку; прибора (см. табличку технических 4. тонкой отверткой отрегулируйте по‐ данных); ложение винта обводного клапана;...
  • Page 28: Гарантия/Сервисная Служба

    78 37 или (495) 956 29 17. ЕВРОПЕЙСКАЯ ГАРАНТИЯ Данное устройство поддерживается га‐ рантии на устройство или в ином опре‐ рантией Electrolux в каждой из стран, пе‐ деленном законом порядке.В случае ва‐ речисленных на обороте этого руковод‐ шего перемещения из одной из этих...
  • Page 29 • Устройство установлено и использует‐ приобрели это устройство, подтвер‐ ся в соответствии с инструкциями, из‐ ждением которой будет служить пред‐ данными Electrolux, только в пределах ъявление действительного удостове‐ домашнего хозяйства, т.е. не исполь‐ ряющего покупку документа, выданно‐ зуется в коммерческих целях.
  • Page 30 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45...
  • Page 31: Safety Information

    31 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Contents Safety information What to do if… Product description Technical data Operation Installation Helpful hints and tips European Guarantee Care and cleaning Subject to change without notice...
  • Page 32 32 electrolux • When in use the appliance will produce • Perishable food, plastic items and areosols heat and moisture in the room in which it may be affected by heat and should not be has been installed. Ensure there is a con- stored above the appliance.
  • Page 33: Product Description

    33 Important! Keep this instruction book for Important! These instruction are only valid future reference and ensure it is passed on in the countries whose symbols appear on to any new owner. this booklet’s cover. Product description Control panel...
  • Page 34 34 electrolux Control knobs on the gas hob Turnspit The knobs for using the gas hob of the cook- er are found on the control panel. The regu- lation knobs could be turned in anti clockwise direction until the small flame symbol, and vice-versa for the larger symbol.
  • Page 35 35 Triple crown burner: Warning! Do not keep the control knob pressed for more than 15 seconds. If the Burner cap burner does not light even after 15 Burner crown seconds, release the control knob, turn Spark generator "...
  • Page 36 36 electrolux Oven function and thermostat control Burner Minimum di- Maximum di- knobs ameter ameter They enable to select the most appropriate Auxiliary 80 mm 160 mm type of heating for the different cooking re- The hob lid quirements by appropriately connecting the...
  • Page 37 37 The heat comes from the bottom of the oven only Bottom heating The bottom heating element, and the inner grill are Pizza on and the fan ensures air is circulated to cook the pizza toppings or pie fillings The full grill element will be on.
  • Page 38: Operation

    38 electrolux Operation 2. Set the thermostat control knob to max- Before the first use imum. Warning! Before using the appliance, 3. Open a window for ventilation. remove all packaging, both inside and 4. Allow the oven to run empty for approxi- outside the appliance, including the mately 45 minutes.
  • Page 39 39 ing, lower the flame enough to keep the boil- time and energy consumption are reduced to ing point. a minimum. During cooking steam may be produced which can be released when Using the oven opening the oven door. This is absolutely normal.
  • Page 40 40 electrolux White meat, poultry and fish in general, need to be cooked at a medium temperature (be- ° ° tween 150 C and 175 C). If you need to cook red meat (slightly browned on the out- side and more gently cooked in the inside), a °...
  • Page 41 41 the temperature to suit your individual re- Only experience will enable you to determine quirements. the correct setting for your personal require- ments. Cooking times do not include pre-heat- ing time. A short oven pre-heating (about 10 minutes) is necessary before any cooking.
  • Page 42 42 electrolux Type of dish Conventional Cooking NOTES Fan cooking Cooking time nutes Level temp. temp. Level ° ° Quiches 35 ~ 45 In mould on the 2 (1 and 3) shelf Lasagne 45 ~ 65 In mould on the...
  • Page 43: Care And Cleaning

    43 Cooking table - Grilling Cooking times do not include pre-heating time. A short oven pre-heating (about 10 minutes) is necessary before any cooking. Type of Quantity ° Cooking time (minutes) temp. Level dish Pieces Weight (gr.) Upper Lower...
  • Page 44 44 electrolux Pan supports • Impregnated pads unsuitable for non stick saucepans The pan supports are dishwasher proof. If • Pads or steel wool pads washing them by hand, take care when dry- • Chemical oven pads or aerosols ing them as the enamelling process occa- •...
  • Page 45 45 weakened and must be replaced to pre- vent the possibility of the panel shatter- ing. Contact your local Service Centre who will be pleased to advise further. Models in stainless steel or aluminium We recommend to clean the oven door using only a wet sponge and dry it up after cleaning with a soft cloth.
  • Page 46: What To Do If

    46 electrolux 3. Remove the faulty bulb and replace it with 4. Refit the glass cover. the new one. 5. Reconnect to the electrical supply. What to do if… If the appliance is not working correctly, please carry out the following checks, before con- tacting your local Service Centre.
  • Page 47: Technical Data

    47 Technical data Appliance Class 2 sub class 1 and Class 1 APPLIANCE GAS SUPPLY: G20(2H)/20 APPLIANCE CATEGORY: II2H3B/P mbar Dimensions Height 850 mm Depth 600 mm Width 600 mm Oven Capacity 56 litres Burners Gas G20 20 mbar /G30...
  • Page 48: Installation

    48 electrolux Burner characteristics G20 / 13 mbar - only for Russia Burner Normal power Reduced power Normal power Natural gas G20 - 13 mbar inj. 100/mm Auxiliary burner 0,33 0,095 Semi-rapid burner 0,45 0,148 Triple crown burner 0,317 By-pass diameters Burner Ø...
  • Page 49 49 Gas connection a flexible pipe according to the rules in force. The flexible pipe must be tightly fixed using Gas connection must be carried out accord- clamps according to the rules in force. ing to the rules in force. The manufacturing...
  • Page 50 50 electrolux The control of preservation of the flexible pipe Adjustable connection consists in checking that: LPG rubber pipe holder • it doesn't show cracks, cuts, marks of Natural gas pipe holder burning both on the end parts and on its 4.
  • Page 51 51 Electrical connection Important! The manufacturer refuses any responsibility in cases where normal safety The unit is preset to work with a voltage of measures are not observed. single phase 230 V. Before making the connection make sure that: •...
  • Page 52: European Guarantee

    52 electrolux European Guarantee This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law. If you move from one of these countries to an-...
  • Page 53 53...
  • Page 54 54 electrolux...
  • Page 55 55...
  • Page 56 359056911-A-10062008...