Limpieza Del Producto - Chicco I-Move Instructions For Use Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21
do (fig. 29) y girar la barra roja en la posición inicial, de
manera que se conecte con el interior de la ranura misma
(fig. 30)
31-Estirar la hebilla hacia arriba para comprobar la reten-
ción del cinturón (fig. 31)
32-¡ATENCIÓN!¡Es importante que la lengüeta B esté
dirigida hacia arriba! (fig. 32)
33-Para enganchar la hebilla al capazo, enganchar el mos-
quetón del anillo posicionado en la extremidad del mismo
(fig. 33).
34-Para estabilizar el capazo tirar hacia abajo de los cintu-
rones para automóvil hasta tensionarlos de modo óptimo
(fig. 34)
Realizar las mismas operaciones utilizando el cinturón la-
teral derecho.
Tras realizar todas las operaciones para el cinturón lateral
izquierdo y lateral derecho, el capazo está listo para ser
utilizado.
¡ATENCIÓN! Comprobar que el capazo esté bien adherido
al asiento antes de empezar el trayecto.
PESICIONAMIENTO DEL NIÑO
35-Abrir el cinturón abdominal (fig. 35).
36-Acomodar al niño en el capazo (fig. 36).
37-Pasar sobre la cintura del niño primero la banda dere-
cha del cinturón, luego la izquierda (fig. 37)
38-Unir las dos solapas de modo que el cinturón se adhiera
a la cintura del niño, pero sin apretar demasiado (fig. 38).
Se recomienda utilizar siempre el cinturón abdominal
también fuera del uso en el automóvil.
SACAR AL NIÑO
39-Abrir el cinturón abdominal del capazo (fig. 39).
DESENGANCHE DEL CAPAZO DE LOS CINTURONES
PARA AUTOMÓVIL
Realizar las siguientes operaciones por ambos lados del
capazo:
40-Estirar el dispositivo de enganche de la hebilla hacia el
exterior y empujar la hebilla hacia arriba (fig. 40)
41- Desenganchar la hebilla del capazo, desvincular el
mosquetón del anillo (fig. 41) para liberar el capazo del
cinturón para automóvil. La hebilla se queda sujeta al cin-
turón del automóvil.
42-43Para quitar la hebilla del cinturón para automóvil,
aflojar la ranura del cinturón (fig. 42) y girar la barra roja
hacia el exterior para liberarla (fig. 43).
Se aconseja retirar las hebillas del Kit Car para evitar que al
estar montado y en ausencia del capazo, pueda perjudicar
el correcto funcionamiento del cinturón para automóvil.
¡ATENCIÓN! No utilizar nunca el cinturón del automóvil
para abrochar a un pasajero, sin quitar la hebilla del KIT
CAR: ¡puede ser peligroso!

LIMPIEZA DEL PRODUCTO

Limpiar el cinturón y las hebillas utilizando un paño hume-
decido con agua. No utilizar disolventes u otros detergen-
tes abrasivos.
¡ATENCIÓN! Controlar periódicamente todas las partes
del capazo y del KIT CAR, asegurándose que ninguna parte
se haya dañado o deteriorado.
ADVERTENCIAS: PARA LEER ANTES DEL VIAJE
• Estas instrucciones deben guardarse con cuidado junto al
producto y ser fácilmente localizables.
• El producto debe ser instalado siguiendo las instruccio-
nes proporcionadas.
• No enganchar nunca el producto utilizando un cinturón
para automóvil de solo dos puntos de anclaje.
• Instalar el producto sólo en asientos correctamente fija-
dos a la estructura del automóvil y dirigidos hacia la parte
delantera del coche.
• El capazo debe engancharse a los cinturones para auto-
móvil mediante hebillas KIT CAR en ambos lados.
• No dejar asientos para automóvil plegables, abatibles o
giratorios no bien enganchados y asegurarse de que no se
transporten en el coche objetos que no estén bien sujetos,
sobre todo en la parte posterior: en caso de accidente o
frenado brusco podrían impactar y herir a los pasajeros.
• Instalar el producto para evitar que un asiento móvil o la
puerta puedan interferir con el mismo. Evitar que ninguna
parte del producto se quede atrapada entre las puertas o
roce contra puntos cortantes.
• Asegurarse siempre de que los cinturones del vehículo
estén correctamente extendidos, no estén torcidos o en
posiciones incorrectas.
• No utilizar el producto si algunas partes están rotas o
faltan.
• No interponer ningún objeto (almohadas, mantas, etc.)
entre el asiento para automóvil y el capazo, o entre el ca-
pazo y el niño.
• No utilisen ninguna estera adicional o en sostitución del
original durante del transporte en coche.
• No colocar objetos pesados sobre el producto.
• Comprobar que no estén presentes, en el interior del ca-
pazo, objetos de pequeñas dimensiones, podrían ser aga-
rrados por el niño e ingeridos con el consiguiente riesgo
de sofocación.
• Asegurarse de que todos los pasajeros del vehículo utili-
cen el cinturón de seguridad, por su seguridad, pero tam-
bién porque durante el viaje podrían impactar contra el
niño.
• Mantener las bolsas de plástico lejos del niño para evitar
riesgos de sofocación.
• Comprobar periódicamente el estado de desgaste del
producto y la presencia de posibles roturas. En caso de da-
ños dejar de utilizar el producto y mantenerlo alejado del
alcance de los niños.
• Cuando no se transporte el niño, el capazo debe desen-
gancharse y guardarse en el maletero.
• La empresa Artsana declina toda responsabilidad por un
uso incorrecto del producto.
Para más información:
Artsana S.p.A. P. A.
Servicio de atención al cliente
C/ Industrias, 10
Polígono Industrial Urtinsa
28923 Alcorcón MADRID-ESPAÑA
Teléfono: 902 117 093
www.chicco.es
28

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents