Download Print this page
Cochlear Baha User Manual
Cochlear Baha User Manual

Cochlear Baha User Manual

Connect system
Hide thumbs Also See for Baha:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Manufacturer:
Cochlear Bone Anchored Solutions AB Konstruktionsvägen 14, 435 33 Mölnlycke, Sweden Tel: +46 31 792 44 00 Fax: +46 31 792 46 95
Regional offices:
Cochlear Ltd (ABN 96 002 618 073) 1 University Avenue, Macquarie University, NSW 2109, Australia Tel: +61 2 9428 6555 Fax: +61 2 9428 6352
Cochlear Americas 13059 E Peakview Avenue, Centennial, CO 80111, USA Tel: +1 303 790 9010 Fax: +1 303 792 9025
Cochlear AG EMEA Headquarters, Peter Merian-Weg 4, 4052 Basel, Switzerland Tel: +41 61 205 0404 Fax: +41 61 205 0405
Local offices:
Cochlear Deutschland GmbH & Co. KG Karl-Wiechert-Allee 76A, 30625 Hannover, Germany Tel: +49 511 542 770 Fax: +49 511 542 7770
Cochlear Europe Ltd 6 Dashwood Lang Road, Bourne Business Park, Addlestone, Surrey, KT15 2HJ, United Kingdom Tel: +44 1932 26 3400 Fax: +44 1932 26 3426
Nihon Cochlear Co Ltd Ochanomizu-Motomachi Bldg, 2-3-7 Hongo, Bunkyo-Ku, Tokyo 113-0033, Japan Tel: +81 3 3817 0241 Fax: +81 3 3817 0245
Cochlear (HK) Limited Unit 1204, 12/F, 297-307 Hennessy Road, Wan Chai, Hong Kong Tel: +852 2530 5773 Fax: +852 2530 5183
Cochlear Medical Device (Beijing) Co Ltd Unit 2208-2212, Gemdale Tower B, 91 Jianguo Road, Chaoyang District, Beijing 100022, PR China
Tel: +86 10 5909 7800 Fax: +86 10 5909 7900
Cochlear Limited (Singapore Branch) 6 Sin Ming Road, #01-16 Sin Ming Plaza Tower 2, Singapore 575585 Tel: +65 6553 3814 Fax: +65 6451 4105
Cochlear Korea Ltd 1st floor, Cheongwon building, 828-5, Yuksam dong, Kangnam gu, Seoul, Korea Tel: +82 2 533 4663 Fax: +82 2 533 8408
Cochlear Benelux NV Schaliënhoevedreef 20 I, 2800 Mechelen, Belgium Tel: +32 1579 5511 Fax: +32 1579 5500
Cochlear Medical Device Company India PVT Ltd Platina Bldg, Ground Floor, Plot No. C 59, G Block, BKC, Bandra East, Mumbai 400051, India
Tel: +91 22 6112 1111 Fax: +91 22 61121100
Cochlear Italia SRL Via Larga 33, 40138 Bologna, Italy Tel: +39 051 601 53 11 Fax: +39 051 39 20 62
Cochlear France S.A.S. Route de l'Orme aux Merisiers, ZI les Algorithmes – Bât. Homère, 91190 Saint-Aubin, France Tel: ++33 805 200 016 Fax: +33 160 196 499
Cochlear Nordic AB Konstruktionsvägen 14, 435 33 Mölnlycke, Sweden Tel: +46 31 335 14 61 Fax: +46 31 335 14 60
Cochlear Tıbbi Cihazlar ve Sağlık Hizmetleri Ltd. Sti. Cubuklu Mah. Bogazici Cad. Bogazici Plaza No: 6/1 Kavacik, 34805 Beykoz-Istanbul, Turkey
Tel: +90 216 538 5900 Fax: +90 216 538 5919
Cochlear Latinoamerica, S. A. International Business Park Building 3835, Office 103, Panama Pacifico, Panama Tel. +507 830 6220 Fax: +507 830 6218
Cochlear Canada Inc 2500-120 Adelaide Street West, Toronto, ON M5H 1T1, Canada Tel: +1 416 972 5082 Fax: +1 416 972 5083
www.cochlear.com
Ardium, Baha, Baha Divino, Baha Intenso, Baha PureSound, Baha SoftWear, DermaLock,
Vistafix and WindShield are either trademarks or registered trademarks of Cochlear Bone
Anchored Solutions AB. Cochlear, Hear now. And always and the elliptical logo are either
trademarks or registered trademarks of Cochlear Limited.
© Cochlear Bone Anchored Solutions AB 2015. All rights reserved. JAN15. Printed in Sweden.
Baha
Connect System
®
User manual part B
English Svenska Dansk Suomi Norsk
ZONE 3
3
8
13
18
23
GB
SV
DA
FI
NO

Advertisement

loading

Summary of Contents for Cochlear Baha

  • Page 1 Cochlear Italia SRL Via Larga 33, 40138 Bologna, Italy Tel: +39 051 601 53 11 Fax: +39 051 39 20 62 Cochlear France S.A.S. Route de l’Orme aux Merisiers, ZI les Algorithmes – Bât. Homère, 91190 Saint-Aubin, France Tel: ++33 805 200 016 Fax: +33 160 196 499 Cochlear Nordic AB Konstruktionsvägen 14, 435 33 Mölnlycke, Sweden Tel: +46 31 335 14 61 Fax: +46 31 335 14 60...
  • Page 2 Fold-out only 140 mm width. Use manual cut marks...
  • Page 3 English Welcome Congratulations on getting your new Baha sound processor. This manual provides ® tips and advice on how to best use and care for your Cochlear Baha Connect ™ ® System. It is a complement to the sound processor manual part A and does not replace it.
  • Page 4 Wireless Accessories removed. Weekly cleaning With Baha sound processors you can use the Cochlear Wireless Accessories to enhance The inside of the abutment should be cleaned on your listening experience. Ask your hearing...
  • Page 5 Audio adapter when connecting an external audio source to your sound processor. Direct Audio Input (DAI) Match the accessory connector with the sound Cochlear is not liable for any damage arising as processor DAI connector. a result of connecting incorrect equipment or incorrect use.
  • Page 6: Troubleshooting

    Troubleshooting If the possible solutions in this chart do not Battery function can be related to a number of problems, such as no sound, intermittent sound solve your problem, please see your hearing care professional for further assistance. and crackling/buzzing. Often a new battery is the solution.
  • Page 7: Additional Information

    English Additional Information • Federal law restricts the sale of Baha sound processors to those individuals who have Instructions for use in the USA obtained a medical evaluation from a licensed physician. Federal law permits a fully informed Caution: Federal law (USA) restricts this device adult to sign a waiver statement declining the to sale or by the order of a medical practitioner.
  • Page 8 Välkommen! Grattis till din nya Baha -ljudprocessor! I den här bruksanvisningen finns tips ® och råd om hur du använder och sköter ditt Cochlear Baha Connect-system. ™ ® Bruksanvisningen är ett komplement till ljudprocessorns bruksanvisning del A och ersätter inte denna.
  • Page 9 Om huden blir öm med hörselvården om du vill ha mer information eller inflammerad eller om det känns som om eller gå in på www.cochlear.com. Observera att distansen sitter löst ska du kontakta hörselvården. de trådlösa tillbehören från Cochlear inte kan Obs! Om du använder en mjuk rengöringsborste...
  • Page 10 Ansluta tillbehör via elingången ljudprocessorn. (DAI) Placera tillbehörets kontakt vid mynningen till Cochlear åtar sig inget ansvar för skador som ljudprocessorns elingång. uppstått till följd av att olämplig eller felaktig utrustning kopplats in eller att utrustning använts Håll försiktigt ljudprocessorn i hörnen och på...
  • Page 11 Svenska Felsökning Kontakta hörselvården om du inte kan avhjälpa Problem med batteriet kan bland annat göra att inget ljud hörs eller att ljudet blir hackigt, problemet med de lösningar som föreslås i denna tabell. knastrande eller brummande. Ofta försvinner problemet om man byter batteri. Problem Orsak Möjlig lösning...
  • Page 12: Ytterligare Information

    Efter den medicinska utredningen skriver läkaren ett intyg om att din hörselnedsättning har utretts medi- cinskt och att Baha kan vara en lämplig produkt för dig. Läkaren remitterar dig till audionom eller hörapparatutprovare för en hörselutredning.
  • Page 13 Dansk Velkommen Tillykke med din nye Baha -lydprocessor. Denne brugervejledning indeholder tip ® og råd om, hvordan du bedst bruger og vedligeholder dit Cochlear Baha Connect ™ ® System. Den supplerer lydprocessorens brugervejledning, del A, og erstatter den ikke. Indledning...
  • Page 14 Hvis du oplever ømhed eller betæn- Du kan bruge trådløst tilbehør fra Cochlear delse, eller hvis abutmentet sidder løst, skal du sammen med Baha-lydprocessorer for at få en kontakte din hørespecialist. bedre lytteoplevelse. Spørg din hørespecialist, hvis du ønsker at vide mere om dine muligheder, eller besøg www.cochlear.com.
  • Page 15 Anvend altid audioadapteren, når du tilslutter en ekstern lydkilde til din lydprocessor. Tilslutning af tilbehør via DAI (den direkte audioindgang) Cochlear er ikke ansvarlig for skader, der opstår Anbring tilbehørets stik ud for lydprocessorens som følge af tilslutning af forkert udstyr eller DAI-stik.
  • Page 16 Fejlfinding Batteriets funktion kan være årsagen til forskellige Hvis de mulige løsninger i dette skema ikke løser problemer, f.eks. manglende lyd, uregelmæssig dit problem, skal du kontakte din hørespecialist for lyd og skratten/summen. Ofte er et nyt batteri at få yderligere hjælp. løsningen.
  • Page 17 Baha. Lægen vil efter behov henvise dig til en audiolog eller en forhandler af høreapparater med henblik på en...
  • Page 18 Tervetuloa asiakkaaksemme Onnittelumme uuden Baha -puheprosessorin hankinnasta. Tämä käyttöopas sisältää ® paljon neuvoja ja vinkkejä, joiden avulla opit käyttämään ja huoltamaan Cochlear ™ Baha Connect System -järjestelmää mahdollisimman hyvin. Opas on täydennysosa ® puheprosessorin käyttöohjeen osalle A eikä korvaa sitä.
  • Page 19 Välikkeen sisäpuoli on puhdistettava kerran Langattomat lisävarusteet viikossa puhdistusliinojen (tai pehmeän puhdistusharjan) avulla, jotta puheprosessori Voit käyttää Baha-puheprosessoreiden kanssa voi toimia moitteettomasti. Jos havaitset välikkeen Cochlearin langattomia lisävarusteita, jotka alueella arkuutta tai tulehdusta, tai mikäli välike tuovat lisää elämyksiä kuulemiseen. Pyydä...
  • Page 20 Liitä ulkoiset äänentoistolaitteet puheprosessoriin aina audioadapterin Lisävarusteiden liittäminen suoran välityksellä. audioliitännän (DAI) kautta Tarkasta, miten päin lisävarusteen liitin sopii Cochlear ei vastaa mistään vahingosta, joka puheprosessorin DAI-liitäntään. aiheutuu väärän laitteen liittämisestä tai virheellisestä käytöstä. Pidä puheprosessoria varovasti kulmista ja FM-vastaanottimen käyttäminen työnnä...
  • Page 21 Suomi Ongelmatilanteet Jos tässä taulukossa esitetyt toimenpiteet eivät Pariston toiminta voi vaikuttaa moniin ongelmiin, kuten äänen katoamiseen, äänen katkeiluun tai ratkaise ongelmaa, kysy lisäneuvoja kuulonhuollon ammattilaiselta. rätinään/surinaan. Ongelma ratkeaa usein paristoa vaihtamalla. Ongelma Mahdollinen ratkaisu Ei ääntä / Heikko tai tyhjä paristo. Vaihda paristo.
  • Page 22 Tärkeä huomautus käyttäjille, joille hoitoon lähimmälle ensiapuasemalle. Yhteyttä suunnitellaan Baha-puheprosessoria voi myös ottaa Myrkytystietokeskukseen: • Uudella Baha-tuotteen käyttäjällä tulee aina olla puh. (09) 471 977 (suora) tai (09) 4711 (vaihde). laillistetun lääkärin (mieluiten korvatauteihin erikoistuneen lääkärin: otolaryngologin, otologin tai otorinolaryngologin) tekemä perusteellinen lääketieteellinen arviointi ja kalloluuhun valmiiksi...
  • Page 23 Norsk Velkommen Gratulerer med din nye Baha lydprosessor. Denne bruksanvisningen inneholder tips ® og råd om hvordan du best kan bruke og ta vare på ditt Cochlear Baha Connect ™ ® System. Den er et supplement til lydprosessorens bruksanvisning del A og er ingen erstatning for den.
  • Page 24 Hvis du skulle oppleve sårhet eller betennelse, Du kan bruke Cochlear trådløst tilbehør sammen eller hvis koblingsstykket føles løst, må du med Baha lydprosssorer for å forbedre lytteopp- kontakte audiografen. levelsen. Be audiografen om nærmere informa- sjon om hvilke alternativer du har, eller gå inn Merk: Hvis du bruker en myk rensebørste, må...
  • Page 25 Bruk alltid audioadapteren når du kobler en ekstern lydkilde til lydprosessoren. Å koble til tilbehør via den direkte audioinngangen (DAI) Cochlear er ikke ansvarlig for skade som følge av Sett tilbehørskoblingen mot lydprosessorens tilkobling av feil utstyr eller feil bruk. DAI-kontakt.
  • Page 26 Feilsøking Hvis de mulige løsningene i dette diagrammet ikke Batterifunksjonen kan knyttes til en rekke problemer, f.eks. ingen lyd, ustabil lyd og spraking/ løser problemet, må du oppsøke audiografen for ytterligere hjelp. summing. Et nytt batteri er ofte løsningen. Problem Årsak Mulig løsning Ingen lyd/svak...
  • Page 27 Baha lydprosessor ved nærmeste akuttmottak, eller ringe National • En forestående bruker av Baha må alltid ha en Button Battery Hotline på (202) 625 – 3333. grundig medisinsk vurdering av en lisensiert lege (fortrinnsvis en lege som er spesialist innenfor sykdommer i øret, en otolaryngolog, otolog eller...