Page 1
使用說明書與零件圖 INSTRUCTION BOOK & PARTS LIST ASP-EBJ100S...
Page 3
Introduction SAFETY INSTRUCTIONS 重要安全聲明 •Thank you for purchasing our company’s • 感謝客戶您購買本公司產品 products. 為安全且正確地使用本產品 ASP-EBJ100,請 For your safety and using our product ASP- 詳細閱讀以下注意事項後再實施操作。 1. 在使用本機器前,請先詳讀說明書內容,必 EBJ100 properly, please read the instructions below deliberately, then start operating the 須遵守說明書的指示與規定。 2. 此設備的使用,由經過適當訓練的操作人員 machine.
Page 4
3. 當本機器不能正確工作時,應立即停止操作 3. While the machine cannot operate properly, you should stop operating it immediately. If 機器。該機器有必要進行修理、電氣或機器 the machine has the necessity to repair, or 方面的調整時,需要和本公司的代理商或直 do the electric and machine adjustment, you 接與本公司聯繫商談,採取合適的解決措 should contact with our factors, or contact 施。...
Page 5
Introduction INDICATED THE ALERT 警告圖案表示 PICTORIAL MARKINGS 務必關閉電源 10 分鐘後始打開電控 箱蓋子 高壓部位 Be sure to turn off the power and wait HIGH-VOLTAGE POSITION till 10 minutes before opening the control box’s cover. CAUTION 機械作動部份請注意裝上 高速運動部位 保護裝置 謹防工傷事故 HIGH SPEED MOTION 穿線、換線、調整、清潔...
Page 6
SAFETY INSTRUCTIONS 安全注意事項 機器動作範圍 ( 區域 ) Area with moving parts 1. 機器在運轉時,不可將手指等放入該區域 1. Do not put your fingers into the area while machine is operating. 內。 2. 為了保修、檢修卸掉罩蓋時,必須將電源切 2. Must switch off the power before take down 到 OFF。 the cover for repair and maintenance.
Page 7
Introduction 3. 在有危及人體的高壓電處,貼有觸電危險警 3. Stick the electric shock alert pictorial marking at high voltage place which may 告標記。在貼有本警告的電器控制部位而需 cause human danger. Therefore, only the 要保修、檢修時,打開罩蓋僅能由專業的電 professional and electric technician could 氣技術人員進行。 open the cover, while the electric place which have sticked on the alert pictorial marking need to be repair and maintenance.
Page 8
4. 機器運轉時,有必要馬上停止機器的時候, 4. If there’s a necessity to stop the machine right away while machine operating, you 可以按下緊急停機開關。並將(電源開關) 切到 OFF。 could press the urgent machine halt switch to switch the power off. 電源開關 Power switch 緊急停止開關 Urgent machine halt switch 重疊量...
Introduction INSTALLATION 安裝 ※Caution:The installation work need two or ※ 注意:安裝作業需兩人以上執行。 (1) 卸下①的兩個螺絲,將擴充檢測部分②暫時 more people to work on. (1)Take down two screws of ①, temporarily 分離;這時,另一個人用手托住將擴充檢 dispart the feed detecting part②. At the 測部分②,往圖示的方向移動③。(注意 moment, the other person use hands to 請勿損傷擴充檢測部分②的電線)...
Introduction 3. 縫紉機操作面板 3.Operation panel of sewing machine 操作方法以及 LED 指示燈的說明請參照縫紉 Please refer to the instructions of operating method and illustration of LED indictor 機使用說明書。 lamp. PREPARATION OF OPERATING 機器啟動準備 MACHINE 1. 確認裝置高度 1.Check the height of the device. Under the circumstance which do not turn 在尚未送電和送氣的狀態下,將夾住鬆緊帶...
2. 氣壓 2.Pneumatic pressure 將氣壓過濾調節器設定在 0.5MPa(黑色指 Setup filter regulator to 0.5MPa(black pointer.) 針) 。 3. 電源電壓 3.Power source voltage Apply rated of ±10% voltage. Earth wire 以額定電壓的 ±10%使用。地線必需接地。 4. 加油 have to grounding. ⑴關於機器的加油 ( 上油 ) 請參照縫紉機的使 4.Lubrication (1) Please refer to instructions of sewing 用說明書。...
Page 17
Introduction (2) 將送料滾輪的輔助輪⑤往箭頭方向移動, (2) Push feeding roller’s auxiliary roller ⑤ 再將鬆緊帶⑥的前端約 5 ~ 10 m m(※2) to the direction arrow pointed, then clip the elastic tape’s ⑥ forefront about 5~ 夾在送料滾輪⑦和輔助輪之間。此時,請 10mm(※2)between feeding roller⑦ 將鬆緊帶⑥的內側貼緊軌道璧面⑧。為了 and auxiliary roller. At the moment, let 正確的安裝鬆緊帶的前端位置,請打開電...
WAY TO REPLACE ELASTIC TAPE 更換鬆緊帶方法 We need to adjust the machine properly while 當使用不同寬度或厚薄度的鬆緊帶時,我們必 using elastic tape with different width and 須要對機台做適當的調整,步驟如下: 1. 接縫檢測的感應鋼片的間隙需作調整:鬆緊 thickness. Follow the steps below: 1. Joint detecting induced plate’s gap 帶通過固定板①與感應鋼片②之間,因厚薄 need to do the adjustment: Because of 不同,極限開關的感應距離需做調整,調整...
Introduction 3. 調整鬆緊帶定位片:鬆緊帶⑤的邊緣需調整 3. Adjust elastic tape locating plate: The edge of the elastic tape⑤ need to close 與頂片⑧貼平,調整的方式是將旋鈕⑨放鬆 tight with stopper⑧. The way to adjust 後,調整頂片⑧至鬆緊帶邊緣貼平後,再將 it is to loosen knob⑨, then adjust the 旋鈕⑨旋緊即可。 4. 當發現鬆緊帶會捲曲時,可微調吹氣管⑩的 stopper⑧ until it close tight with the edge of elastic tape, and finally tighten the 方向或角度至鬆緊帶⑤平整為止。...
Page 20
(1)Setup sewing pattern and sewing (1)設定縫紉花樣圖形以及調整圖形長度 1. 打開電源開關至 ON。 length adjustment. 2. 按下縫紉機操作面板的 READY 按鍵①後 1.Turn on the power switch. SEWING LED ②燈熄滅。 2.Press READY ① on sewing machine’s 3. 按 SELECT 按鍵③,使 PATTERN No. ④旁 operation panel, then light off SEWING 的...
Page 21
Introduction •縫製花樣圖形列表 •Sewing Pattern List 圖形尺寸 圖形尺寸 花樣類型 針數 圖形尺寸 花樣類型 針數 圖形尺寸 圖形尺寸 Sewing size 圖形尺寸 Sewing size 編號 編號 針數 針數 針數 針數 Sewing size Sewing size Stitch Number of Sewing size Stitch Number of Sewing size 編號 花樣類型...
(2)Elastic length setup and adjustment (2)設定及調整鬆緊帶長度 1. 用「長度」 設定開關① ( 單位:mm) 設定如 1. Setup finish length 「L」as below, with length setup switch①(mm). The validity 左下圖所示之完成長度「L」。設定值的 range of default is 150~999. If the ratio is 有效範圍為150~999。設定150以下 的數值仍為150。( 注意 ) 帶圈的全長為 lower than 150, same as 150 setup ratio. (Attention) The whole length of elastic ring (2×L)mm。...
Introduction (4)Position forefront of elastic tape (4)鬆緊帶前端的設定 1. 打開電源開關 ON 時自動執行。 1.Switch on the power and position 2. 從送料滾輪將新帶子送入的時候,為使第一 automatically. 2.In order to let the first elastic ring’s length 個帶圈的長度正確,請參照下列操作方法: 長按「復歸」 開關③。(按 1 秒以上)可確 correctly, after feeding roller send the new elastic tape in, please follow the 保鬆緊帶送入的前段位置是正確的。此時被...
Introduction ADJUST BUTTED SEAM & 調整接合位置及重疊範圍 LAPPING SEAM (1)Adjust butted seam (1)接合部分的調整 1. 鬆開螺絲①,調整左邊供帶氣缸的固定座② 1. Loosen screw①, adjust and align right end scribing red line of left hand tape supplier 上的紅色刻線與箭頭③的位置對齊。 2. 鬆開螺絲④,調整右邊供帶氣缸的固定座⑤ cylinder fixed seat ② with arrow③ position. 2.
Page 26
3. 打開電源開關至 ON,按「啟動」 開關。 3. Press power switch ON, press START 4. 在帶圈車縫的暫停狀況下(下圖),鬆緊帶 switch. 4. Under the circumstances that elastic ring 的左端⑦和右端⑧與送料板⑨的紅線⑩的位 sewing stop (picture below,) elastic tape 置對齊即可。 left end⑦, right end⑧,and feeding plate ⑨are aligned red line ⑩. •調整方式...
Introduction (2)Adjust lapping seam (2)調整重疊範圍 1. 以接合位置設定紅色刻線的位置(調整為下 1.Use lapping seam position to setup scribing red line position.(Adjust standard position 方圖片的標準位置),左右對齊的刻線要相 picture below.)For scribing line, move 同(※)將左邊調整板②往箭頭 的方向移 each direction equally, (※) left hand 動,右邊調整板⑤往箭頭 的方向移動。 adjustment plate ② to direction arrow 2.
MAINTENANCE OPERATING 維護用運轉模式 MODE ② 重疊量 LAPPING SIZE ③ ④ ① ⑤ ( 1 ) 縫製一個帶圈的連續動作 ( 1 ) One shot operating for an elastic ring 可確認機器每一個動作的時機以及設備的位置 Can assure every movement’s timing of the 關係。 machine, and relation of the device’s position. 1.
Introduction ( 2 ) 機器獨立運轉 ( 2 ) Machine isolated operation Only sewing machine isolated operation, 設備不運轉只有縫紉機單獨運轉。 1. 同時按「啟動」 開關④與電源開關設定至 without device operation. ON。 1. At the same time press START switch④ 2. 確認「電源」 燈②是否閃爍。 and turn the power switch on. 3.
Page 34
【Caution】In the situation which elastic tape 【注意】 be pressed by locator①, product puff up will 鬆緊帶被定位器①壓住的狀態下,製品上浮將 be the reason of thread breaking or reject. 是斷線或縫製不良的原因。這時可調整送帶設 •Adjusting method of fore and rear position 備的前後位置。 •送帶設備的前後位置調整方法 of feeding device. Loosen screw③(Five spots), move base 放鬆螺絲③(五個地方),把底座④順著引導...
Introduction ( 2 ) 帶端接合位置偏離調整 ( 2 ) Adjust deviation of tape side end joint •帶圈右端向內側偏離時(左下圖)。 •Right end of elastic ring slip to inner side.(Left picture below) 調整方式 :鬆開螺絲①,把夾爪②往箭頭③ Method of adjustment: Loosen screw①, 方向移動(微調)。 and move tape puller② to arrow③ direction. 【註記】...
( 4 ) 輸送滾輪的調整 ( 4 ) Adjustment of feeding roller •輸送滾輪①上的鬆緊帶往箭頭方向偏離的時 •Elastic tape on the feeding roller① need to adjust if it slip to direction of arrow. 候需要調整。 1. Loosen screws④. 1. 鬆開螺絲④。 2. 向右下圖一樣,將輔助輪⑤調整稍微傾斜輸 2. Like right picture below, adjust auxiliary roller⑤...
If remains detector encounter elastic tape 殘餘量感應器如果遇到白色或是材質較薄的鬆 which are white or sheer, adjust sensor④ if 緊帶時,由於光線穿透,導致檢測裝置誤判的 light pass through that cause detector device 時候需調整感應器④。(只要以最容易誤判的 in error judgment. (No need to adjust the 鬆緊帶做調整,往後不需要再調整。) • 調整方式 : sensor ever after fixed with the most sheer 1.
Page 39
Introduction 4. 固定刀⑦的更換則是螺絲⑧⑨卸下後開始。 4. Replacement of fixing knife⑦ is starting •固定刀⑦的安裝標準:固定刀⑦的刀鋒部分 after take off screws ⑧⑨. •Standard installation of fixing knife⑦: Fixing 要比底座⑩更向下2mm。 knife⑦ blade edge is lower 2mm than base plate⑩. ⑩ ⑨ ⑧ ⑦ •切帶刀的調整標準 •Standard adjustment of knife (1) 如下圖所示鋼柱①的部分標準尺寸是...
Page 60
由於對產品的改良及更新 , 本產品使用說明書中與零件圖之產品及外觀的修改恕不事先通知 ! The specification and/or appearances of the equipment described in this instruction book & parts list are subject to change because of modification which will without previous notice. ASP-EBJ100S.MAR.2017...
Need help?
Do you have a question about the ASP-EBJ100S and is the answer not in the manual?
Questions and answers