Bradley S19-2200 Installation Instructions Manual

Bradley S19-2200 Installation Instructions Manual

Thermostatic mixing valve with optional cabinet
Hide thumbs Also See for S19-2200:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

S19-2200
EFX60/P/RS
Inlet Connections: 1" NPT
Outlet Connection: 1-1/4" NPT
Temperature Range: 65 – 95°F
Maximum Pressure: 125 PSI
Inlet Temperature Hot: 120 – 180° F
Inlet Temperature Cold: 33 – 80° F
Minimum Temperature Differential
(from valve set point): 20° F
215-1289 Rev. L; EN 10-09-018
© 2011 Bradley Corporation
Page 1 of 22
4-11-2011
Installation
EFX 60/S19-2200
Thermostatic Mixing Valve
with Optional Cabinet
Robinet thermostatique
mélangeur avec armoire
en option
Válvula mezcladora termostática
con armario opcional
Table of Contents
Sommaire
Tabla de contenidos
Raccords d'arrivée : 1 po NPT
Raccord de sortie : 1-1/4 po NPT
Plage de température : 65 – 95 °F
Pression maximum : 125 lb/po
2
Température d'arrivée, eau chaude : 120 – 180 °F
Température d'arrivée, eau froide : 33 – 80 °F
Différence de température minimum
(à partir de valeur de consigne de robinet) : 20 °F
Supplies Required ..................................................... 2
Installation Instructions ............................................. 2
Dimensions ............................................................... 3
Optional Equipment Installation ................................ 5
Troubleshooting ......................................................... 6
Fournitures requises ................................................. 9
Instructions relatives à l'installation ........................... 9
Dimensions ............................................................. 10
Installation de l'équipement optionnel ..................... 12
Dépannage ............................................................. 13
Materiales necesarios ............................................. 16
Instrucciones de instalación .................................... 16
Dimensiones ........................................................... 17
Instalaciones de equipos opcionales ...................... 19
Solución de problemas ........................................... 20
Conexiones de entrada: NPT de 1 pulg.
Conexión de salida: NPT de 1-1/4 pulg.
Rango de temperaturas: 65 – 95 °F
Presión máxima: 125 PSI
Temperatura de entrada, caliente: 120 – 180 °F
Temperatura de entrada, fría: 33 – 80 °F
Diferencial de temperatura mínima
(desde el punto de ajuste de la válvula): 20 °F
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53052-0309
Phone: 1.800.BRADLEY
bradleycorp.com
Fax: 262.253.4161

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S19-2200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bradley S19-2200

  • Page 1 (à partir de valeur de consigne de robinet) : 20 °F (desde el punto de ajuste de la válvula): 20 °F 215-1289 Rev. L; EN 10-09-018 P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53052-0309 © 2011 Bradley Corporation Phone: 1.800.BRADLEY Fax: 262.253.4161 Page 1 of 22 4-11-2011 bradleycorp.com...
  • Page 2: Dimensions

    fi rst). Continue with the valve in fi rst). Continue with the valve installation procedure. installation procedure. 6. Position the wall fl ange tight to the wall and caulk in place. 4-19-2011 Bradley Corporation • 215-1289 Rev. L; EN 10-09-018...
  • Page 3: Wall Opening

    0.47 Dia. Holes 5-1/8" 9-3/4" (6) Places (130) (248) 2-1/2" (64) 7-5/8" 8-3/4" 1" NPT 6-1/2" (194) (222) Inlets (165) 24" (610) 9-3/16" (233) 20" 2" 2" 24" (508) (51) (51) (610) Bradley Corporation • 215-1289 Rev. L; EN 10-09-018 4-19-2011...
  • Page 4 fl ow has shut down. If hot water is shut down, reopen cold water supply. Test unit weekly for proper function and desired set temperature. 4-19-2011 Bradley Corporation • 215-1289 Rev. L; EN 10-09-018...
  • Page 5 7. Let the system run for 30 minutes or longer without water. If, after thirty minutes, the water temperature increases, you may readjust the temperature by slowly closing the balancing valve until the appropriate temperature is reached. Bradley Corporation • 215-1289 Rev. L; EN 10-09-018 4-19-2011...
  • Page 6: Troubleshooting

    A pair of tweezers works well for pulling debris out from the seat. If the stop and checks need to be replaced, contact your Bradley representative and ask for Check/Stop Kit (S65-179).
  • Page 7 If it is not consistent, repeat Procedure C until it moves freely, or replace. Contact your Bradley representative and ask for Piston/Liner Kit (part number S65-180). Bradley Corporation • 215-1289 Rev. L; EN 10-09-018 4-19-2011...
  • Page 8: Parts Breakdown

    O-Ring Washer Mixing Valve Cap Piston O-Ring O-Ring O-Ring O-Ring Seat Control Cap Upper Overheat Chamber O-Ring O-Ring Set Screw O-Ring Upper Seat Cold Supply Screw Washer O-Ring Spring (Blue) Washer 4-19-2011 Bradley Corporation • 215-1289 Rev. L; EN 10-09-018...
  • Page 9: Fournitures Requises

    5. Insérer le robinet dans le support dans l’armoire (le côté droit entre en premier). Continuer avec la procédure d’installation du robinet. 6. Positionner la rosace murale tout contre le mur et colmater en place. Bradley Corporation • 215-1289 Rév. L ; FR 10-09-018 4-19-11...
  • Page 10 7-5/8 po 8-3/4 po 1 po NPT 6-1/2 po (194) (222) Entrées (165) 24 po (610) 9-3/16 po (233) 20 po 2 po (51) 24 po 2 po (51) (508) (610) 4-19-11 Bradley Corporation • 215-1289 Rév. L ; FR 10-09-018...
  • Page 11 Si l’eau chaude est arrêtée, rouvrir l’alimentation d’eau froide. Tester l’unité chaque semaine pour s’assurer d’un bon fonctionnement et d’un réglage de température désiré. Bradley Corporation • 215-1289 Rév. L ; FR 10-09-018 4-19-11...
  • Page 12 7. Laisser le système fonctionner pendant 30 minutes ou plus sans eau. Si, après 30 minutes, la température de l’eau augmente, vous pour pouvez rajuster la température en fermant lentement le robinet d’équilibrage jusqu’à ce que la température appropriée soit atteinte. 4-19-11 Bradley Corporation • 215-1289 Rév. L ; FR 10-09-018...
  • Page 13 Ne pas enlever le siège. Gratter les composants avec un tournevis pour enlever les débris. Des pincette peuvent être utilisées pour enlever les débris du siège. Pour remplacer les clapets d’arrêt/de non-retour, contacter le représentant Bradley et demander un Kit de clapet d’arrêt/de non-retour (référence S65-179). Température d’eau Les sections arrêt/non-retour du robinet ne se déplacent...
  • Page 14 Si non constant, répéter la Procédure C jusqu’à satisfaction, ou remplacer. Contacter votre représentant Bradley et lui demander un Kit de Piston/ Revêtement (référence S65-180). 4-19-11 Bradley Corporation • 215-1289 Rév. L ; FR 10-09-018...
  • Page 15: Liste Des Pièces

    Capuchon de Siège Chambre de Joint torique commande surchauffe Joint torique Joint torique supérieure Vis calante Ressort Joint torique Siège supérieur alimentation en Joint torique eau froide (Bleu) Rondelle Rondelle Bradley Corporation • 215-1289 Rév. L ; FR 10-09-018 4-19-11...
  • Page 16: Dimensions

    Continúe con el procedimiento de instalación de la válvula. 6. Ponga fi rmemente la brida de pared en la pared y aplique masilla para fi jarla en su lugar. 4-19-11 Bradley Corporation • 215-1289 Mod. L; ES 10-09-018...
  • Page 17 8-3/4 pulg. Entradas de NPT 6-1/2 pulg. (194) (222) (165) de 1 pulg. 24 pulg. (610) 9-3/16 pulg. (233) 20 pulg. 2 pulg. (51) 24 pulg. 2 pulg. (51) (508) (610) Bradley Corporation • 215-1289 Mod. L; ES 10-09-018 4-19-11...
  • Page 18 fl ujo de agua caliente. Si se detiene el agua caliente, vuelva a abrir el suministro de agua fría. Revise la unidad semanalmente para verifi car el funcionamiento apropiado y el ajuste deseado de la temperatura. 4-19-11 Bradley Corporation • 215-1289 Mod. L; ES 10-09-018...
  • Page 19 7. Deje que el sistema funcione sin agua durante 30 minutos o más. Si, después de treinta minutos, aumenta la temperatura del agua, puede volver a ajustar la temperatura cerrando lentamente la válvula de equilibrio hasta que se alcance la temperatura adecuada. Bradley Corporation • 215-1289 Mod. L; ES 10-09-018 4-19-11...
  • Page 20: Solución De Problemas

    Bradley y consulte por el kit (S65-177) de sellos de juntas tóricas. No fl uye agua caliente (fl uye Falló el termostato y, en consecuencia, se enganchó la Inspección del termostato:...
  • Page 21 Si es constante, repita el Procedimiento C hasta que se mueva libremente o cámbielo. Comuníquese con el representante local de Bradley y consulte por el Kit del pistón y revestimientos (número de pieza S65-180). Bradley Corporation • 215-1289 Mod. L; ES 10-09-018...
  • Page 22 Cantidad Descripción Kit S65-178 del termostato Junta tórica Números de kit para acabado de bronce áspero y termostato Artículo Cantidad Descripción Revestimiento de rango estándar. Comuníquese con Bradley para consultar Termostato Arandela por otras confi guraciones. Junta tórica Tornillo Junta tórica Resorte Cámara inferior de...

This manual is also suitable for:

Efx60Efx60pEfx60rs

Table of Contents