Download Print this page
Bradley EFX 125 Installation Manual

Bradley EFX 125 Installation Manual

Thermostatic mixing valve with optional cabinet

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

S19-2300
Inlet Connections: 1-1/4" NPT
Outlet Connection: 1-1/2" NPT
Temperature Range: 65˚—95˚ F
Maximum Pressure: 125 PSI
Inlet Temperature Hot: 120˚—140˚ F
Inlet Temperature Cold: 33˚—80˚ F
Minimum Temperature Differential
(from valve set point): 20˚ F
215-1594 Rev. D; ECN 14-09-007
© 2014 Bradley
Page 1 of 22
4/17/2014
Installation
EFX 125/S19-2300
Thermostatic Mixing Valve
with Optional Cabinet
Robinet
thermostatique
mélangeur
avec cabinet facultatif
Válvula mezcladora termostática
con armario opcional
Table of Contents
Supplies Required ..................................................... 2
Optional Equipment Installation ................................ 2
Dimensions ............................................................... 3
Installation Instructions ............................................. 4
Troubleshooting ......................................................... 7
Sommaire
Fournitures requises ................................................. 9
Installation de l'équipement optionnel ....................... 9
Dimensions ............................................................. 10
Instructions relatives à l'installation ......................... 11
Dépannage ............................................................. 13
Tabla de contenidos
Materiales necesarios ............................................. 16
Instalaciones de equipos opcionales ...................... 16
Dimensiones ........................................................... 17
Instrucciones de instalación .................................... 18
Solución de problemas ........................................... 20
Raccords d'arrivée : 1-1/4" NPT
Raccords d'arrivée : 1-1/2" NPT
Plage de température : 65° - 95° F
Pression maximum : 125 lb/po²
Température d'arrivée, eau chaude :
120° - 140° F
Température d'arrivée, eau froide :
33° - 80° F
Différence de température minimum (à partir
de valeur de consigne de robinet) : 20° F
Conexiones de entrada: NPT de 1-1/4"
Conexión de salida: NPT de 1-1/2"
Rango de temperaturas: 65° - 95° F
Rango de temperaturas: 125 PSI
Temperatura de entrada, caliente:
120° - 140° F
Temperatura de entrada, fría: 33° - 80° F
Diferencial de temperatura mínima
(desde el punto de ajuste de la válvula): 20° F
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53052-0309
Phone: 1.800.BRADLEY
Fax: 262.253.4161
bradleycorp.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EFX 125 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bradley EFX 125

  • Page 1 Installation EFX 125/S19-2300 Thermostatic Mixing Valve with Optional Cabinet Robinet thermostatique mélangeur avec cabinet facultatif S19-2300 Válvula mezcladora termostática con armario opcional Table of Contents Supplies Required ............. 2 Optional Equipment Installation ........ 2 Dimensions ............... 3 Installation Instructions ..........4 Troubleshooting ............
  • Page 2: Installation

    Continue with the valve in first). Continue with the valve installation procedure. installation procedure. 6. Position the wall flange tight to the wall and caulk in place. Bradley • 215-1594 Rev. D; ECN 14-09-007 4/17/2014...
  • Page 3 11-3/8" (6) Places (140) (289) 10-1/2" 5-5/8" 1-1/4" (267) 2-3/4" (143) 24" 2-3/4" NPT Inlets (70) (610) (70) 6-1/2" (165) 24" (610) 10-1/8" (257) 24" 20" 2" 2" (610) (508) (51) (51) Bradley • 215-1594 Rev. D; ECN 14-09-007 4/17/2014...
  • Page 4 If hot water is shut down, reopen cold water supply. Test unit weekly for proper function and desired set temperature. Bradley • 215-1594 Rev. D; ECN 14-09-007 4/17/2014...
  • Page 5 7. Let the system run for 30 minutes or longer without water. If, after thirty minutes, the water temperature increases, you may readjust the temperature by slowly closing the balancing valve until the appropriate temperature is reached. Bradley • 215-1594 Rev. D; ECN 14-09-007 4/17/2014...
  • Page 6 A pair of tweezers works well for pulling debris out from the seat. If the stop and checks need to be replaced, contact your Bradley representative and ask for Check/Stop Kit (S65-212).
  • Page 7 If it is not consistent, repeat Procedure C until it moves freely, or replace. Contact your Bradley representative and ask for Piston/Liner Kit (part number S65-288). Bradley • 215-1594 Rev. D; ECN 14-09-007...
  • Page 8: Parts Breakdown

    O-Ring Spring Washer Screw O-Ring Holder (for Seal) O-Ring O-Ring Seal O-Ring Piston Upper Overheat O-Ring Washer Control Cap Chamber Set Screw O-Ring Upper Seat Screw O-Ring Seat O-Ring O-Ring O-Ring O-Ring Bradley • 215-1594 Rev. D; ECN 14-09-007 4/17/2014...
  • Page 9 5. Insérer le robinet dans le support dans l’armoire (le côté droit entre en premier). Continuer avec la procédure d’installation du robinet. 6. Positionner la rosace murale tout contre le mur et colmater en place. Bradley • 215-1594 Rév. D; ECN 14-09-007 4/17/2014...
  • Page 10 2¾ po 24 po NPT Inlets 2¾ po (70) (610) 6½ po (70) (165) Vue de dessous 24 po (610) 10¹⁄₈ po (257) 2 po 20 po 24 po (51) (508) (610) (51) Bradley • 215-1594 Rév. D; ECN 14-09-007 4/17/2014...
  • Page 11 Si l’eau chaude est arrêtée, rouvrir l’alimentation d’eau froide. Tester l’unité chaque semaine pour s’assurer d’un bon fonctionnement et d’un réglage de température désiré. Bradley • 215-1594 Rév. D; ECN 14-09-007 4/17/2014...
  • Page 12 7. Laisser le système fonctionner pendant 30 minutes ou plus sans eau. Si, après 30 minutes, la température de l’eau augmente, vous pour pouvez rajuster la température en fermant lentement le robinet d’équilibrage jusqu’à ce que la température appropriée soit atteinte. Bradley • 215-1594 Rév. D; ECN 14-09-007 4/17/2014...
  • Page 13 Des pincette peuvent être utilisées pour enlever les débris du siège. Pour remplacer les clapets d’arrêt/de non-retour, contacter le représentant Bradley et demander un Kit de clapet d’arrêt/de non-retour (référence S65-212). Les sections arrêt/non-retour du robinet ne se déplacent Nettoyer les clapets d’arrêt et de non-retour tel que décrit ci-dessus.
  • Page 14 Si non constant, répéter la Procédure C jusqu’à satisfaction, ou remplacer. Contacter votre représentant Bradley et lui demander un Kit de Piston/ Revêtement (référence S65-288). Bradley • 215-1594 Rév. D; ECN 14-09-007 4/17/2014...
  • Page 15: Liste Des Pièces

    Piston Capuchon de Joint Joint torique Chambre de commande Rondelle Joint torique surchauffe Vis calante Écrou supérieure Joint torique Siège supérieur Siège Joint torique Joint torique Joint torique Joint torique Joint torique Bradley • 215-1594 Rév. D; ECN 14-09-007 4/17/2014...
  • Page 16: Instalación

    Continúe con el procedimiento de instalación de la válvula. 6. Ponga firmemente la brida de pared en la pared y aplique masilla para fijarla en su lugar. Bradley • 215-1594 Mod. D; ECN 14-09-007 4/17/2014...
  • Page 17 1¼ pulg. pulg. (70) (143) (70) 6½ pulg. (165) 24 pulg. Vista inferior (610) 10¹⁄₈ pulg. 24 pulg. (257) (610) 20 pulg. 2 pulg. pulg. (51) (508) 24 pulg. (610) (51) Bradley • 215-1594 Mod. D; ECN 14-09-007 4/17/2014...
  • Page 18 flujo de agua caliente. Si se detiene el agua caliente, vuelva a abrir el suministro de agua fría. Revise la unidad semanalmente para verificar el funcionamiento apropiado y el ajuste deseado de la temperatura. Bradley • 215-1594 Mod. D; ECN 14-09-007 4/17/2014...
  • Page 19 7. Deje que el sistema funcione sin agua durante 30 minutos o más. Si, después de treinta minutos, aumenta la temperatura del agua, puede volver a ajustar la temperatura cerrando lentamente la válvula de equilibrio hasta que se alcance la temperatura adecuada. Bradley • 215-1594 Mod. D; ECN 14-09-007 4/17/2014...
  • Page 20 Bradley y consulte por el kit (S65-289) de sellos de juntas tóricas. No fluye agua caliente (fluye Falló el termostato y, en consecuencia, se enganchó la Inspección del termostato:...
  • Page 21 Si es constante, repita el Procedimiento C hasta que se mueva libremente o cámbielo. Comuníquese con el representante local de Bradley y consulte por el Kit del pistón y revestimientos (número de pieza S65-288). Bradley • 215-1594 Mod. D; ECN 14-09-007...
  • Page 22 Sello Pistón Tapa de control Junta tórica Arandela Cámara superior de Tornillo de ajuste sobrecalentamiento Junta tórica Tuerca Tornillo Asiento superior Junta tórica Asiento Junta tórica Junta tórica Junta tórica Junta tórica Bradley • 215-1594 Mod. D; ECN 14-09-007 4/17/2014...

This manual is also suitable for:

S19-2300S19-2300p