Download  Print this page

Bosch PHO 1500 Professional Original Instructions Manual

Hide thumbs

Advertisement

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 49E (2018.11) AS / 89
1 609 92A 49E
PHO 1500 | 2000 Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
‫األصلي‬
en Original instructions
ar
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
‫التشغيل‬
‫دليل‬

Advertisement

loading

  Also See for Bosch PHO 1500 Professional

  Summary of Contents for Bosch PHO 1500 Professional

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart PHO 1500 | 2000 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 49E (2018.11) AS / 89 1 609 92A 49E de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions Notice originale es Manual original...
  • Page 2: Table Of Contents

    Italiano ..........Pagina 34 Nederlands ..........Pagina 40 Dansk ............ Side 46 Svensk ..........Sidan 51 Norsk............. Side 55 Suomi .............Sivu 60 Ελληνικά..........Σελίδα 65 Türkçe........... Sayfa 71 ‫87 الصفحة ..........عربي‬ ............1 609 92A 49E | (12.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) PHO 2000 Bosch Power Tools 1 609 92A 49E | (12.11.2018)
  • Page 4 (15) (15) (14) (11) (12) (13) (11) (12) (13) (17) Ø 35mm (18) (16) (19) (24) (21) (25) (20) (19) (20) (23) (21) (22) 1 609 92A 49E | (12.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (9) (26) 8 mm 45° Bosch Power Tools 1 609 92A 49E | (12.11.2018)
  • Page 6: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 49E | (12.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Abschrägen von Kanten und zum Falzen. Sie das Elektrowerkzeug ablegen. Eine freiliegende ro- tierende Messerwelle kann sich mit der Oberfläche verha- ken und zum Verlust der Kontrolle sowie schweren Verlet- zungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 49E | (12.11.2018)
  • Page 8 Sie eignen sich auch für eine vorläufige Ein- schätzung der Schwingungs- und Geräuschemission. Der angegebene Schwingungspegel und der Geräuschemis- sionswert repräsentieren die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug 1 609 92A 49E | (12.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Greifen Sie nicht mit den Händen in den Spanauswurf. können sich an den scharfen Schneidkanten verletzen. Sie können sich an rotierenden Teilen verletzen. Verwenden Sie nur Original Bosch HM/TC-Hobelmesser. Das Verwenden Sie zur Gewährleistung einer optimalen Absau- Hobelmesser aus Hartmetall (HM/TC) hat 2 Schneiden und gung stets eine Fremdabsaugvorrichtung oder einen Staub-/ kann gewendet werden.
  • Page 10 Hobelvorganges nach Unterbrechung an beliebiger Stelle des Werkstückes: – Setzen Sie das Elektrowerkzeug, mit nach unten geklapp- tem Parkschuh, auf die weiter zu bearbeitende Stelle des Werkstückes. – Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein. 1 609 92A 49E | (12.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 11: English

    The term "power tool" in the warnings refers to your mains- 37589 Kalefeld – Willershausen operated (corded) power tool or battery-operated (cord- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- less) power tool. stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480...
  • Page 12 If devices are provided for the connection of dust ex- "live" wire may make exposed metal parts of the power traction and collection facilities, ensure these are con- tool "live" and could give the operator an electric shock. 1 609 92A 49E | (12.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 13 PHO 1500 PHO 2000 Article number 3 603 BA4 0.. 3 603 BA4 1.. Rated power input Power output No-load speed 19 500 19 500 Cutting depth 0–1.5 0–2.0 Rebate depth 0–8 0–8 Bosch Power Tools 1 609 92A 49E | (12.11.2018)
  • Page 14 Clean the chip ejector (1) regularly. Clean a clogged chip injured by the sharp cutting edges. ejector using a suitable tool, e.g. a piece of wood, com- Use only original Bosch HM/TC planer blades. The hard pressed air, etc. metal (HM/TC) planer blade has two cutting edges and can Do not allow the chip ejector to come into contact with be turned.
  • Page 15 To start the power tool, first press the lock-off switch (5), Medium 2.0–5.0 then press and hold the on/off switch (6). To switch off the Large 2.5–6.0 power tool, release the on/off switch (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 49E | (12.11.2018)
  • Page 16 Planing with the Parallel/Angle Guide (see figures D–F) at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you Attach the parallel guide (18) or the angle guide (22) to the with any questions about our products and their accessor- power tool with the fastening screw (21).
  • Page 17: Français

    Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. les blessures. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux ac- cidents. Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’in- terrupteur est en position arrêt avant de brancher Bosch Power Tools 1 609 92A 49E | (12.11.2018)
  • Page 18 électriques peut provoquer un incendie ou un choc mages, faire réparer l’outil électrique avant de l’utili- électrique. Tout endommagement d’une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d’une 1 609 92A 49E | (12.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Le niveau sonore en dB(A) typique de l’outil électroportatif est de : niveau de pression acoustique 86 dB(A) ; niveau de Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme puissance acoustique 97 dB(A). Incertitude K = 3 dB. EN 62841-2-14. Portez un casque antibruit ! Bosch Power Tools 1 609 92A 49E | (12.11.2018)
  • Page 20 N’utilisez que des fers de rabot au carbure (HM/TC) d’origine un moyen approprié, par ex. un morceau de bois, de l’air Bosch. Le fer de rabot au carbure (HM/TC) dispose de 2 comprimé etc. bords tranchants et il est réversible. Lorsque les deux bords Ne mettez jamais la main dans l’éjecteur de copeaux.
  • Page 21 Remarque : Pour des raisons de sécurité, il n’est pas pos- aucune 0–2,5 sible de verrouiller l’interrupteur Marche/Arrêt (6). Il faut le petite 1,0–4,5 maintenir constamment enfoncé pendant l’utilisation de l’ou- moyenne 2,0–5,0 til électroportatif. grande 2,5–6,0 Bosch Power Tools 1 609 92A 49E | (12.11.2018)
  • Page 22 Desserrez l’écrou de blocage (20) et réglez la largeur de de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor- feuillurage souhaitée sur l’échelle graduée (19). Resserrez mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- l’écrou de blocage (20). pt.com Réglez la profondeur de feuillurage souhaitée au moyen de la...
  • Page 23: Español

    Existe el peligro de recibir una des- instalaciones de extracción y recogida de polvo, ase- carga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herra- gúrese que éstos estén conectados y que sean utiliza- mienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 49E | (12.11.2018)
  • Page 24 Solamente así se mantie- Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las ne la seguridad de la herramienta eléctrica. instrucciones de servicio. 1 609 92A 49E | (12.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 25 El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi- Para determinar con exactitud las emisiones de vibraciones cados en estas instrucciones han sido determinados según y de ruidos, es necesario considerar también aquellos tiem- Bosch Power Tools 1 609 92A 49E | (12.11.2018)
  • Page 26 Solamente utilice cuchillas HM/TC originales Bosch. Las cu- do, etc. chillas de metal duro (HM/TC) son reversibles y disponen No acerque sus manos a la expulsión de la viruta.
  • Page 27 En caso contra- fundidad de rebaje (25) correspondiente. rio puede que retroceda bruscamente el aparato al engan- charse el útil en la pieza de trabajo. Bosch Power Tools 1 609 92A 49E | (12.11.2018)
  • Page 28 Tel.: (58) 212 207-4511 se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com www.boschherramientas.com.ve El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. 1 609 92A 49E | (12.11.2018)
  • Page 29: Português

    Manter crianças e outras pessoas afastadas da conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, ferramenta eléctrica durante a utilização. No caso de poderão ocorrer acidentes. Bosch Power Tools 1 609 92A 49E | (12.11.2018)
  • Page 30 A ferramenta elétrica é conduzida com maior segurança cantos de corte afiados emperram com menos frequência com ambas as mãos. e podem ser conduzidas com maior facilidade. Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas 1 609 92A 49E | (12.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 31 = 4,5 m/s , K = 1,5 m/s insuficiente, é possível que o nível de vibrações e de emissões sonoras seja diferente. Isto pode aumentar Bosch Power Tools 1 609 92A 49E | (12.11.2018)
  • Page 32 Evite a acumulação de pó no local de trabalho. Pós ferir-se nos gumes afiados. podem entrar levemente em ignição. Só utilizar lâminas de aplainar HM/TC originais Bosch. A Limpar a remoção de aparas (1) com regularidade. Usar uma lâmina de aplainar de metal duro (HM/TC) tem 2 gumes e ferramenta adequada para limpar uma expulsão de aparas...
  • Page 33 Conduzir a plaina enganchar na peça a ser trabalhada. com uma pressão lateral. Ligar a ferramenta elétrica e passar a mesma com um avanço uniforme sobre a superfície a trabalhar. Bosch Power Tools 1 609 92A 49E | (12.11.2018)
  • Page 34: Italiano

    (senza filo). também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Sicurezza della postazione di lavoro todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Conservare l'area di lavoro pulita e ben illuminata.
  • Page 35 Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli terruttore inserito, si vengono a creare situazioni perico- utensili da taglio curati con particolare attenzione e con lose in cui possono verificarsi seri incidenti. Bosch Power Tools 1 609 92A 49E | (12.11.2018)
  • Page 36 (21) Vite di fissaggio per guida parallela/angolare che la sua base poggi in piano sul pezzo in lavorazione. Altrimenti il pialletto può inclinarsi e causare lesioni. (22) Guida angolare (23) Controdado per regolazione angolare 1 609 92A 49E | (12.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 37 I bordi molto affilati potrebbero rezioni) e grado d’incertezza K, rilevati conformemente a causare lesioni. EN 62841: Utilizzare esclusivamente lame per pialletto originali Bosch = 4,5 m/s , K = 1,5 m/s in metallo duro (HM/TC). La lama per pialletto in metallo du- Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica indi- ro (HM/TC) ha 2 taglienti e può...
  • Page 38 Non utilizzare la stazione di servizio per il funziona- sull’espulsione trucioli (1). Svuotare il sacchetto raccoglipol- mento stazionario del pialletto. vere/raccoglitrucioli (17) puntualmente, affinché la raccolta della polvere possa continuare a livelli ottimali. 1 609 92A 49E | (12.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Montare la guida parallela (18) e/o la guida angolare (22) Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relati- con la rispettiva vite di fissaggio (21) sull’elettroutensile. ve alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto Bosch Power Tools 1 609 92A 49E | (12.11.2018)
  • Page 40: Nederlands

    (met netsnoer) en op elektri- sche gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere netsnoer). alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 41 Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de ac- te ondersteunen. Het vasthouden van het werkstuk met cu (indien uitneembaar) uit het elektrische gereed- Bosch Power Tools 1 609 92A 49E | (12.11.2018)
  • Page 42 PHO 2000 Productnummer 3 603 BA4 0.. 3 603 BA4 1.. Nominaal opgenomen vermogen Afgegeven vermogen Onbelast toerental 19 500 19 500 Spaandiepte 0–1,5 0–2,0 Sponningdiepte 0–8 0–8 Max. schaafdiepte Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 49E | (12.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te be- zich aan de scherpe snijkanten verwonden. werken materialen in acht. Gebruik uitsluitend originele Bosch HM/TC-schaafmessen. Vermijd ophoping van stof op de werkplek. Stof kan Het schaafmes van hardmetaal (HM/TC) heeft twee snijkan- gemakkelijk ontbranden.
  • Page 44 (➊). Daarbij wordt de parkeerschoen naar boven wegge- peplaatje van het elektrische gereedschap. Met 230 V zwenkt (➋), zodat het achterste deel van de schaalzool aangeduide elektrische gereedschappen kunnen ook weer tegen het werkstuk zit. met 220 V worden gebruikt. 1 609 92A 49E | (12.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Opengewerkte tekeningen en informatie over vervan- Afschuinen met verstekgeleider gingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Stel bij het afschuinen van Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over sponningen en vlakken de onze producten en accessoires. vereiste afschuinhoek met de Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- hoekinstelling (23) in.
  • Page 46: Dansk

    Du må aldrig bære el‑værktøjet i ledningen, hænge bedst og mest sikkert inden for det angivne effektområ- el‑værktøjet op i ledningen eller rykke i ledningen for at trække stikket ud af kontakten. Beskyt ledningen 1 609 92A 49E | (12.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 47 (13) Monteringsskrue for høvlekniv El‑værktøjet skal altid være tændt, når det føres hen til emnet. Ellers er der fare for tilbageslag, hvis indsats- (14) HM/TC-høvlekniv værktøjet sætter sig fast i emnet. (15) Sekskantnøgle Bosch Power Tools 1 609 92A 49E | (12.11.2018)
  • Page 48 = 4,5 m/s , K = 1,5 m/s Brug kun originale Bosch HM/TC-høvleknive. Høvlekniven af Det svingningsniveau og støjemissionsniveau, der fremgår af hårdmetal (HM/TC) har 2 skær og kan vendes. Hvis begge anvisningerne, er målt iht. en standardiseret måleværdi og skærekanter er stumpe, skal høvlekniven (14) udskiftes.
  • Page 49 (4). indstille små spåndybder og om nødvendigt reducere høvlfremføringen. For kraftig fremføring forringer overfladens kvalitet og kan forårsage en hurtig tilstopning af spånudkastet. Bosch Power Tools 1 609 92A 49E | (12.11.2018)
  • Page 50 Bosch Service Center Telegrafvej 3 Indstil den nødvendige skrå- 2750 Ballerup ningsvinkel med vinke- (25) På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- lindstillingen (23) ved ler oprettes en reparations ordre. afskråning af false og flader. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com...
  • Page 51: Svensk

    Använd ett felströmsskydd om det inte är möjligt att anvisning. Elverktygen är farliga om de används av undvika att elverktyget används i fuktig miljö. oerfarna personer. Felströmsskyddet minskar risken för elstöt. Bosch Power Tools 1 609 92A 49E | (12.11.2018)
  • Page 52 Håll alltid hyveln på ett sådant sätt att hyvelsulan inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs ligger an plant mot arbetsstycket. Hyveln kan annars allt tillbehör som finns. förvridas och leda till personskador. 1 609 92A 49E | (12.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Du kan skada dig på de vassa – Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2. kanterna. Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäller för bearbetat Använd endast original HM/TC-hyvelkniv från Bosch. material. Hyvelkniven i hårdmetall (HM/TC) har två eggar och kan Bosch Power Tools...
  • Page 54 Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans motsvarar önskad fasbredd. Sätt hyveln med V-spåret på spänning överensstämmer med uppgifterna på arbetsstyckets kant och för den framåt. elverktygets typskylt. Elverktyg märkta med 230 V kan även anslutas till 220 V. 1 609 92A 49E | (12.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Norsk

    (21) på elverktyget. Montera, beroende på reservdelsbeställningar. användning, falsdjupanslaget (25) med fästskruven (24) på Svenska elverktyget. Bosch Service Center Lossa fästmuttern (20) och ställ in önskad falsbredd på Telegrafvej 3 skalan (19). Dra åt fästmuttern (20) igen. 2750 Ballerup Ställ in önskat falsdjup med falsdjupanslaget (25).
  • Page 56 Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som befinner seg i en roterende verktøydel, kan føre til personskader. 1 609 92A 49E | (12.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Hvis ikke sikkerhetsanvisningene og instruksene tas til følge, kan det oppstå Tekniske data Høvel PHO 1500 PHO 2000 Artikkelnummer 3 603 BA4 0.. 3 603 BA4 1.. Opptatt effekt Avgitt effekt Bosch Power Tools 1 609 92A 49E | (12.11.2018)
  • Page 58 Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes. de skarpe skjærekantene. Rengjør sponutkastet (1) regelmessig. Bruk egnet verktøy til Bruk bare originale Bosch HM/TC høvelkniver. Høvelkniven rensing av et tilstoppet sponutkast, for eksempel et av hardmetall (HM/TC) har to egger og kan snus. Hvis begge trestykke, trykkluft eller lignende.
  • Page 59 Høvling med parallell-/vinkelanlegg (se bilde D–F) bryteren (6) og holder den inne. For å slå av elektroverktøyet slipper du på/av-bryteren (6). Fest parallellanlegget (18) eller vinkelanlegget (22) på elektroverktøyet med festeskruen (21). Monter Bosch Power Tools 1 609 92A 49E | (12.11.2018)
  • Page 60: Suomi

    Løsne låsemutteren (20), og still inn ønsket falsbredde på Norsk skalaen (19). Stram låsemutteren (20) igjen. Robert Bosch AS Still inn ønsket falsdybde med falsdybdestopperen (25). Postboks 350 Gjenta høvlingen til ønsket falsdybde er nådd. Før høvelen 1402 Ski med trykk på...
  • Page 61 Pidä hiukset ja vaatteet gossa alustan pintaa, jolloin saatat menettää laitteen hal- poissa liikkuvien osien ulottuvilta. Väljät vaatteet, korut linnan. Tämä voi johtaa vakavaan tapaturmaan. ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. Bosch Power Tools 1 609 92A 49E | (12.11.2018)
  • Page 62 Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- vikeohjelmastamme. Tekniset tiedot Höylä PHO 1500 PHO 2000 Tuotenumero 3 603 BA4 0.. 3 603 BA4 1.. Nimellisottoteho Antoteho Tyhjäkäyntikierrosluku 19 500 19 500 Lastuamissyvyys 0–1,5 0–2,0 Huultosyvyys 0–8 0–8 Maks. höyläsyvyys 1 609 92A 49E | (12.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 63 1-2 kierroksen verran. töoppaan lopussa oleva yleiskatsaus neuvoo, miten työkalun ➋ Mikäli tarpeen, irrota kiinnitysosa (12) kevyellä napautuk- voi kytkeä erilaisiin pölynimureihin. sella sopivan työkalun avulla, esimerkiksi puukiilalla. Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materiaalille. Bosch Power Tools 1 609 92A 49E | (12.11.2018)
  • Page 64 Huoltotelinettä ei ole tarkoitettu höylän kiinteään vittava viistekulma kulmasää- käyttöön. timellä (23). Höyläys (katso kuva G) Säädä haluamasi lastuamissyvyys ja aseta höylän pohjan (9) etuosa työkappaleelle. 1 609 92A 49E | (12.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Ελληνικά

    Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ατυχήματα. ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- περιβάλλον, όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, όπως με vikkeita koskeviin kysymyksiin. την παρουσία εύφλεκτων υγρών, αερίων ή σκόνης. Τα...
  • Page 66 Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία τα εξαρτήματα ηλεκτρικό εργαλείο σε περιπτώσεις απροσδόκητων κτλ. σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες, λαμβάνοντας περιστάσεων. υπόψη τις συνθήκες εργασίας και τις εργασίες που πρέπει να εκτελεστούν. Η χρησιμοποίηση των 1 609 92A 49E | (12.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 67 ώστε το πέλμα της πλάνης να ακουμπά επίπεδα πάνω (21) Βίδα στερέωσης για τον οδηγό παραλλήλων/γωνιακό στο επεξεργαζόμενο κομμάτι. Διαφορετικά η πλάνη οδηγό μπορεί να λοξεύσει και να οδηγήσει σε τραυματισμούς. (22) Γωνιακός οδηγός Bosch Power Tools 1 609 92A 49E | (12.11.2018)
  • Page 68 Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια μαχαίρια πλάνης HM/TC από την χρησιμοποιηθούν στη σύγκριση των διαφόρων ηλεκτρικών Bosch. Το μαχαίρι από σκληρομέταλλο (HM/TC) έχει 2 κόψεις εργαλείων. Είναι επίσης κατάλληλες για μια προσωρινή και μπορεί να αναστραφεί. Όταν και οι δύο ακμές κοπής είναι...
  • Page 69 (PHO 1500) ένας εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης (Ø 35 On/Off, χωρίς να απελευθερώσετε τη λαβή. mm) (16) (εξάρτημα). Για τη θέση σε λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου σπρώξτε πρώτα το κλείδωμα ενεργοποίησης (5) και πατήστε στη Bosch Power Tools 1 609 92A 49E | (12.11.2018)
  • Page 70 προς τα πάνω (➋), έτσι ώστε το πίσω μέρος του πέλματος της πλάνης να ακουμπά ξανά στο επεξεργαζόμενο κομμάτι. – Οδηγείτε το ηλεκτρικό εργαλείο με ομοιόμορφη προώθηση πάνω στην προς επεξεργασία επιφάνεια (➌). 1 609 92A 49E | (12.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Türkçe

    çıkarır. βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. tozların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışmayın.
  • Page 72 önlememelidir. Dikkatsiz bir hareket, bir anda ciddi Elektrikli el aletini izolasyonlu tutamak yüzeylerinden yaralanmalara yol açabilir. tutun çünkü kesici kendi kablosuyla temas edebilir. "İçinden elektrik geçen" bir kablo kesildiğinde elektrikli el 1 609 92A 49E | (12.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 73 3 603 BA4 0.. 3 603 BA4 1.. Giriş gücü Çıkış gücü Boştaki devir sayısı dev/dak 19 500 19 500 Kesme derinliği 0–1,5 0–2,0 Oluk derinliği 0–8 0–8 Maks. planyalama derinliği Ağırlığı EPTA-Procedure 01:2014 uyarınca Bosch Power Tools 1 609 92A 49E | (12.11.2018)
  • Page 74 Tozlar kolayca alevlenebilir. Kesici kenarlar yaralanmalara neden olabilir. Talaş çıkışını (1) düzenli olarak temizleyin. Tıkalı talaş Sadece orijinal Bosch HM/TC planya bıçakları kullanılmalıdır. çıkışının temizlenmesi için uygun bir alet kullanın, örneğin bir Sert metal planya bıçağı (HM/TC) 2 kesici kenara sahiptir ve ahşap parçası, basınçlı...
  • Page 75 (21) ile elektrikli el aletine monte edin. önce her defasında fişi prizden çekin. Kullanıma bağlı olarak oluk derinliği mesnedini (25) sabitleme cıvatası (24) ile elektrikli el aletine monte edin. Bosch Power Tools 1 609 92A 49E | (12.11.2018)
  • Page 76 (19) ayarlayın. Sabitleme somununu (20) etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. tekrar sıkın. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar. İstenen oluk genişliğini, oluk derinliği mesnedi (25) ile uygun şekilde ayarlayın.
  • Page 77 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Rayimbek Cad., 169/1 050050, Almatı, Kazakistan Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com Resmi İnternet Sitesi: www.bosch.com, www.bosch-pt.com Tasfiye Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu...
  • Page 78 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ 1 609 92A 49E | (12.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 79 ‫مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫لتأمين قطعة الشغل وتدعيمها على منصة‬ ‫موضع الحفظ‬ ‫مسك قطعة الشغل بيديك أو سندها على‬ .‫ثابتة‬ ‫جسمك يجعلها غير ثابتة وقد يؤدي إلى فقدان‬ ‫حز بشكل‬ .‫السيطرة‬ ‫نعل المسحج‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 49E | (12.11.2018)
  • Page 80 ‫اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية‬ ‫. احرص عند تركيب‬ ‫وسكين السحج‬ ‫القمط‬ .‫قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية‬ ‫سكين السحج على استقراره بال مشاكل في فتحة‬ ‫وأن يكون على نفس‬ ‫حاضن عنصر القمط‬ 1 609 92A 49E | (12.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 81 ) ‫مقذف النشارة القابل لالختيار‬ ‫شغل العدة الكهربائية وحركها بدفع أمامي منتظم‬ ‫أن تقوم بتحويل‬ ‫يمكنك بواسطة ذراع التحويل‬ .‫على السطح المرغوب معالجته‬ ‫إلی اليمين أو اليسار. اضغط‬ ‫اتجاه مقذف النشارة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 49E | (12.11.2018)
  • Page 82 ‫كرر عملية السحج عدة مرات إلی أن تتوصل إلی عمق‬ ‫عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات بخصوص قطع‬ .‫التفريز المرغوب. وجه المسحاج بضغط ارتكاز جانبي‬ ‫غيار، يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا‬ .‫للوحة صنع المنتج‬ (25) 1 609 92A 49E | (12.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 83 2012/19 ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 49E | (12.11.2018)
  • Page 84 84 | ‫عربي‬ 1 609 92A 49E | (12.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 85 | 85 2 607 000 073 2 608 635 376 2 608 635 350 2 605 411 035 2 607 001 077 (45°) Bosch Power Tools 1 609 92A 49E | (12.11.2018)
  • Page 86 Ø 35 mm: 2 609 256 F29 (2,2 m) 2 609 256 F30 (2,2 m) Ø 19 mm: 2 609 256 F38 (2 m) 2 609 256 F28 2 609 256 F28 1 609 92A 49E | (12.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Τεχνικά έγγραφα στη: * AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Planya Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 49E | (12.11.2018)
  • Page 88 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Höövel Tootenumber 1 609 92A 49E | (12.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 89 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.11.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 49E | (12.11.2018)

This manual is also suitable for:

Pho 2000 professional