Bosch PHO 3100 Original Instructions Manual

Bosch PHO 3100 Original Instructions Manual

Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4AM (2018.08) AS / 81
1 609 92A 4AM
PHO 3100
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
en Original instructions
ar
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
‫دليل‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch PHO 3100

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart PHO 3100 GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4AM (2018.08) AS / 81 1 609 92A 4AM de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions Notice originale es Manual original pt Manual original...
  • Page 2: Table Of Contents

    Italiano ..........Pagina 32 Nederlands ..........Pagina 37 Dansk ............ Side 43 Svensk ..........Sidan 47 Norsk............. Side 51 Suomi .............Sivu 56 Ελληνικά..........Σελίδα 61 Türkçe........... Sayfa 66 ‫27 الصفحة ..........عربي‬ ............1 609 92A 4AM | (07.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (4) (5) PHO 3100 1 609 92A 4AM | (07.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 4 (14) (14) (13) (10) (11) (12) (12) (16) (17) Ø 35 mm (15) (18) (23) (20) (24) (19) (18) (19) (20) (22) (21) 1 609 92A 4AM | (07.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 5 9 mm (25) 1 609 92A 4AM | (07.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Deutsch

    Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elek- ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. elektrischen Schlages. 1 609 92A 4AM | (07.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Warten Sie den Stillstand der Messerwelle ab, bevor sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Sie das Elektrowerkzeug ablegen. Eine freiliegende ro- Grafikseite. tierende Messerwelle kann sich mit der Oberfläche verha- (1) Spantiefenskala Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (07.09.2018)
  • Page 8 Leerlaufdrehzahl 16500 können sich an den scharfen Schneidkanten verletzen. Spantiefe 0 – 3,1 Verwenden Sie nur Original Bosch HM/TC-Hobelmesser. Das Falztiefe 0 – 9 Hobelmesser aus Hartmetall (HM/TC) hat 2 Schneiden und kann gewendet werden. Sind beide Schneidkanten stumpf, max. Hobelbreite muss das Hobelmesser (13) gewechselt werden.
  • Page 9 Staubsauger finden Sie am Ende dieser Anleitung. Der Staubsauger muss für den zu bearbeitenden Werkstoff Arbeitshinweise geeignet sein. Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose. Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (07.09.2018)
  • Page 10 Parkschuh, auf die weiter zu bearbeitende Stelle des Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Werkstückes. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- – Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein. stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- – Verlagern Sie den Auflagedruck auf die vordere Hobelsoh- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 11: English

    English | 11 Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel- Electrical safety len. Power tool plugs must match the outlet. Never modify Tel.: (01) 797222010 the plug in any way. Do not use any adapter plugs with Fax: (01) 797222011 earthed (grounded) power tools.
  • Page 12 Cutting a (10) Blade head "live" wire may make exposed metal parts of the power (11) Clamping element for planer blade tool "live" and could give the operator an electric shock. 1 609 92A 4AM | (07.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Article number 3 603 B71 ... Use only original Bosch HM/TC planer blades. The hard Rated power input metal (HM/TC) planer blade has two cutting edges and can be turned. If both cutting edges become blunt, the planer Power output blade (13) needs to be changed.
  • Page 14 (1) (scale division = 0.1 mm). – Switch the power tool on. – Shift the contact pressure onto the front of the planer base plate and slowly slide the power tool forward (➊). In 1 609 92A 4AM | (07.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 15 35 Roper Street, New Centre In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Johannesburg needs to be replaced, this must be done by Bosch or by a Tel.: (011) 4939375 customer service centre that is authorised to repair Bosch Fax: (011) 4930126 power tools.
  • Page 16: Français

    Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux ac- Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’in- cidents. terrupteur est en position arrêt avant de brancher 1 609 92A 4AM | (07.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 17 électriques peut provoquer un incendie ou un choc mages, faire réparer l’outil électrique avant de l’utili- électrique. Tout endommagement d’une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d’une Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (07.09.2018)
  • Page 18 Description des prestations et du dans notre gamme d’accessoires. produit Caractéristiques techniques Lisez attentivement toutes les instructions Rabot PHO 3100 et consignes de sécurité. Le non-respect des Référence 3 603 B71 ... instructions et consignes de sécurité peut pro- Puissance nominale absorbée voquer un choc électrique, un incendie et/ou...
  • Page 19 N’utilisez que des fers de rabot au carbure (HM/TC) d’origine un moyen approprié, par ex. un morceau de bois, de l’air Bosch. Le fer de rabot au carbure (HM/TC) dispose de 2 comprimé etc. bords tranchants et il est réversible. Lorsque les deux bords Ne mettez jamais la main dans l’éjecteur de copeaux.
  • Page 20 à raboter avec une vitesse d’avance régulière. Pour d’obtenir une bonne qualité de surface, travaillez avec une avance modérée et exercez la pression sur le milieu de la semelle. 1 609 92A 4AM | (07.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Español

    Vous trouverez des vues éclatées et des infor- Español mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- Indicaciones de seguridad sition pour répondre à...
  • Page 22 Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegurarse so de daño, la herramienta eléctrica debe repararse de que la herramienta eléctrica esté desconectada an- tes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar 1 609 92A 4AM | (07.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 23 (23) Tornillo de fijación para tope de profundidad de reba- cución. Durante el trabajo, sostenga el cepillo siempre de tal (24) Tope de profundidad de rebaje manera que la superficie inferior del cepillo quede Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (07.09.2018)
  • Page 24 Velocidad de giro en vacío 16 500 dría lesionarse con las aristas de corte afiladas. Grosor de viruta 0–3,1 Solamente utilice cuchillas HM/TC originales Bosch. Las cu- Profundidad de rebaje 0–9 chillas de metal duro (HM/TC) son reversibles y disponen Anchura de cepillado máx.
  • Page 25 Soporte de apoyo (vea la figura G) rramienta eléctrica. El soporte de apoyo (25) permite apoyar la herramienta eléctrica directamente tras finalizar el trabajo sin riesgo de Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (07.09.2018)
  • Page 26 La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá – Guíe la herramienta eléctrica con avance uniforme sobre ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado la superficie que se desea procesar (➌). para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Biselado de cantos (vea la figura H) seguridad del aparato.
  • Page 27: Português

    E-mail: ventas@bosch.com.ec Instruções de segurança www.bosch.ec México Instruções gerais de segurança para Robert Bosch S. de R.L. de C.V. ferramentas eléctricas Calle Robert Bosch No. 405 Devem ser lidas todas as C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México AVISO indicações de segurança,...
  • Page 28 Aguarde quer o cortador pare antes de pousar a causar ferimentos graves numa fracção de segundo. ferramenta. Um cortador em rotação exposto pode engatar na superfície e levar a uma possível perda de controlo e provocar ferimentos graves. 1 609 92A 4AM | (07.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Descrição do produto e do serviço Dados técnicos Leia todas as instruções de segurança e Plaina PHO 3100 instruções. A inobservância das instruções de Número de produto 3 603 B71 ... segurança e das instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos...
  • Page 30 Evite a acumulação de pó no local de trabalho. Pós Só utilizar lâminas de aplainar HM/TC originais Bosch. A podem entrar levemente em ignição. lâmina de aplainar de metal duro (HM/TC) tem 2 gumes e Limpar a remoção de aparas (3) com regularidade.
  • Page 31 Montar consoante a aplicação o Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica limitador de profundidade do rebaixo (24) com o parafuso deverá puxar a ficha de rede da tomada. de fixação (23) na ferramenta elétrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (07.09.2018)
  • Page 32: Italiano

    Se for necessário substituir o cabo de ligação, isto deverá ricolo, le istruzioni operative, le fi- ser realizado pela Bosch ou por um posto de assistência gure e le specifiche fornite in dotazione al presente elet- técnica autorizado para ferramentas elétricas Bosch para troutensile.
  • Page 33 Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, Indossare indumenti adeguati. Non indossare vestiti pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici larghi, né gioielli. Tenere capelli e vestiti lontani da Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (07.09.2018)
  • Page 34 Altrimenti il pialletto può inclinarsi e causare lesioni. Dati tecnici Descrizione del prodotto e dei Pialletto PHO 3100 servizi forniti Codice prodotto 3 603 B71 ... Leggere tutte le avvertenze e disposizioni di Potenza assorbita nominale sicurezza.
  • Page 35 Pulire con regolarità l’espulsione trucioli (3). Per pulire causare lesioni. un’espulsione trucioli ostruita, utilizzare un attrezzo idoneo, Utilizzare esclusivamente lame per pialletto originali Bosch ad es. un elemento in legno, aria compressa ecc. in metallo duro (HM/TC). La lama per pialletto in metallo du- Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (07.09.2018)
  • Page 36 – Condurre l’elettroutensile avanzando in modo uniforme alimentazione. Gli elettroutensili con l’indicazione di sulla superficie da lavorare (➌). 1 609 92A 4AM | (07.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Nederlands

    Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere lavorazione. Utilizzare la scanalatura a V adatta a seconda alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 38 Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de ac- schap. Gebruik geen elektrisch gereedschap, wan- cu (indien uitneembaar) uit het elektrische gereed- 1 609 92A 4AM | (07.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Gebruik klemmen of een andere praktische manier om (8) V-groeven het werkstuk op een stabiel platform vast te zetten en (9) Handgreep (geïsoleerd greepvlak) te ondersteunen. Het vasthouden van het werkstuk met (10) Meskop Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (07.09.2018)
  • Page 40 Onbelast toerental 16500 zich aan de scherpe snijkanten verwonden. Spaandiepte 0 – 3,1 Gebruik uitsluitend originele Bosch HM/TC-schaafmessen. Het schaafmes van hardmetaal (HM/TC) heeft twee snijkan- Sponningdiepte 0 – 9 ten en kan worden gekeerd. Als beide snijkanten bot zijn, Max.
  • Page 41 Met de omzethendel (6) kan de spaanafvoer (3) naar rechts Schakel het elektrische gereedschap in en geleid het met ge- of links worden omgezet. Druk de omzethendel (6) altijd tot lijkmatige aandrukkracht naar de te bewerken plaats. Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (07.09.2018)
  • Page 42 Randen afschuinen (zie afbeelding H) gingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Met de V-groeven in het midden van het voorste gedeelte Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over van de schaafzool kunt u werkstukranden snel en gemakke- onze producten en accessoires.
  • Page 43: Dansk

    Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med ge omgivelser, skal der bruges et HFI‑relæ. Brug af et el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- HFI‑relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (07.09.2018)
  • Page 44 Det fuldstændige til- ning kan føre til eksplosion. Brud på et vandrør kan føre til behør findes i vores tilbehørsprogram. materiel skade eller elektrisk stød. 1 609 92A 4AM | (07.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Du kan komme til skade på Varenummer 3 603 B71 ... de skarpe skærekanter. Nominel optagen effekt Brug kun originale Bosch HM/TC-høvleknive. Høvlekniven af Afgiven effekt hårdmetal (HM/TC) har 2 skær og kan vendes. Hvis begge skærekanter er stumpe, skal høvlekniven (13) udskiftes. Omdrejningstal, ubelastet...
  • Page 46 (23) på el-værktøjet. de under arbejdet. Løsn låsemøtrikken (19), og indstil den ønskede falsbredde på skalaen (18). Spænd låsemøtrikken (19) forsvarligt igen. 1 609 92A 4AM | (07.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Svensk

    Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal och mörka areor ökar olycksrisken. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Använd inte elverktyget i explosionsfarliga ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 48 Håll alltid hyveln på ett sådant sätt att hyvelsulan anvisning. Elverktygen är farliga om de används av ligger an plant mot arbetsstycket. Hyveln kan annars oerfarna personer. förvridas och leda till personskador. 1 609 92A 4AM | (07.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 49 I vårt tillbehörsprogram beskrivs hyvelknivens egg. Du kan skada dig på de vassa allt tillbehör som finns. kanterna. Använd endast original HM/TC-hyvelkniv från Bosch. Tekniska data Hyvelkniven i hårdmetall (HM/TC) har två eggar och kan Hyvel PHO 3100 vändas.
  • Page 50 Hyvling (se bild G) av denna bruksanvisning. Ställ in önskat spåndjup och sätt elverktyget med den främre Dammsugaren måste vara lämplig för det material som ska delen av hyvelsulan (7) mot arbetsstycket. bearbetas. 1 609 92A 4AM | (07.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Norsk

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet spåndjup och reducerar ev. trycket på hyveln. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Överdrivet tryck försämrar ytans kvalitet och leder till snabb serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Page 52 Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk skadet. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til av elektroverktøyet kan føre til alvorlige personskader. mange uhell. Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid øyebeskyttelse. Bruk av egnet personlig 1 609 92A 4AM | (07.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 53 A) Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard- leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Tekniske data Høvel PHO 3100 Artikkelnummer 3 603 B71 ... Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (07.09.2018)
  • Page 54 54 | Norsk Bruk bare originale Bosch HM/TC høvelkniver. Høvelkniven Høvel PHO 3100 av hardmetall (HM/TC) har to egger og kan snus. Hvis begge Opptatt effekt skjærekantene er sløve, må høvelkniven (13) skiftes ut. HM/ Avgitt effekt TC-høvelkniven kan ikke etterslipes.
  • Page 55 For å spare energi slår du bare på elektroverktøyet når du bruker det. Gjenta høvlingen til ønsket falsdybde er nådd. Før høvelen med trykk på siden. Informasjon om bruk Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støpselet trekkes ut av stikkontakten. Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (07.09.2018)
  • Page 56: Suomi

    Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voi- dette gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at vat johtaa tapaturmiin. det ikke oppstår fare for sikkerheten. Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym- Kundeservice og kundeveiledning päristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pö-...
  • Page 57 Vesijohdon puhkaisu musta tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. aiheuttaa aineellisia vahinkoja tai saattaa johtaa sähköis- Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- kuun. mattomat henkilöt. Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (07.09.2018)
  • Page 58 58 | Suomi Käytä höylää aina niin, että sen pohja on tasaisesti Tekniset tiedot työkappaletta vasten. Höylä saattaa muuten kallistua ja Höylä PHO 3100 johtaa tapaturmiin. Tuotenumero 3 603 B71 ... Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus Nimellisottoteho Antoteho Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Tur- Tyhjäkäyntikierrosluku...
  • Page 59 Suomi | 59 Käytä vain alkuperäisiä Bosch-höylän HM/TC-teriä. Kovame- Pölynpoisto imurilla (katso kuva C) tallisessa (HM/TC) höylän terässä on 2 leikkuuterää ja sen Kummankin puolen lastujen poistoputkeen voi kytkeä imulet- voi kääntää. Jos molemmat teräsärmät ovat tylsiä, höylän kun (Ø 35 mm) (15) (lisätarvike).
  • Page 60 Vain terävät terät varmistavat tehokkaan höyläyksen ja sääs- Jos sähköjohto täytyy vaihtaa, uuden johdon saa asentaa tävät sähkötyökalua. turvallisuussyistä vain Bosch-huolto tai Boschin valtuuttama huoltokorjaamo. Seisontatuen (25) avulla höyläystä voi jatkaa keskeytyksen jälkeen mistä tahansa työkappaleen kohdasta: Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta –...
  • Page 61: Ελληνικά

    καλώδιο μακριά από θερμότητα, λάδι, κοφτερές ακμές σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ή κινούμενα εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμένα ή ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (07.09.2018)
  • Page 62 κανέναν ασφαλή χειρισμό και έλεγχο του ηλεκτρικού σοβαρούς τραυματισμούς. εργαλείου σε τυχόν απρόβλεπτες καταστάσεις. Προσέξτε παρακαλώ τις εικόνες στο μπροστινό μέρος των Σέρβις οδηγιών λειτουργίας. Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για συντήρηση από εξειδικευμένο προσωπικό, χρησιμοποιώντας μόνο 1 609 92A 4AM | (07.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Ελληνικά | 63 Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Πλάνη PHO 3100 Το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται για το πλάνισμα επάνω σε Βάθος πλανίσματος 0 - 3,1 σταθερή επιφάνεια υλικών από ξύλο, π. χ. δοκαριών. Είναι Βάθος πατούρας 0 - 9 επίσης κατάλληλο για το σπάσιμο ακμών καθώς και για το...
  • Page 64 Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια μαχαίρια πλάνης HM/TC από την Καθαρίζετε την απόρριψη των ροκανιδιών (3) τακτικά. Για τον Bosch. Το μαχαίρι από σκληρομέταλλο (HM/TC) έχει 2 κόψεις καθαρισμό μιας φραγμένης απόρριψης των ροκανιδιών και μπορεί να αναστραφεί. Όταν και οι δύο ακμές κοπής είναι...
  • Page 65 Η πολύ μεγάλη προώθηση μειώνει την ποιότητα της επιφάνειας της γωνίας (22). και μπορεί να οδηγήσει σε φραγή της απόρριψης των ροκανιδιών. Μόνο κοφτερά μαχαίρια έχουν υψηλή απόδοση κοπής και προστατεύουν το ηλεκτρικό εργαλείο. Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (07.09.2018)
  • Page 66: Türkçe

    çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου olabilir. πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Bosch, για να αποφευχθεί üzere saklayın.
  • Page 67 Görünmeyen ikmal hatlarını belirlemek için uygun bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan tarama cihazları kullanın veya yerel tedarik şirketi ile kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz iletişime geçin. Elektrik kablolarıyla temas yanıklara ve Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (07.09.2018)
  • Page 68 Planyayı her zaman planya tabanı iş parçasına sıkıca Teknik veriler oturacak biçimde tutun. Aksi takdirde planya açılanma yapabilir ve yaralanmalara neden olabilir. Planya PHO 3100 Sipariş numarası 3 603 B71 ... Ürün ve performans açıklaması Giriş gücü Bütün güvenlik talimatını ve uyarıları...
  • Page 69 Talaş atma yerini elinizle kavramayın. Dönen parçalar Kesici kenarlar yaralanmalara neden olabilir. tarafından yaralanabilirsiniz. Sadece orijinal Bosch HM/TC planya bıçakları kullanılmalıdır. Optimum emiş gücünün sağlanması için her zaman bir harici Karbür planya bıçağı (HM/TC) 2 kesici kenara sahiptir ve ters emme tertibatı...
  • Page 70 Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye – Elektrikli el aletini, park konumu parçası aşağı katlı düşmemesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin durumda, işlemeye devam edilecek iş parçası noktasına edilmelidir. konumlandırın. – Elektrikli el aletini çalıştırın.
  • Page 71 E-mail: degerisbobinaj@hotmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Tek Çözüm Bobinaj Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Şehitkamil/Gaziantep Rayimbek Cad., 169/1 Tel.: +90 342 2351507 050050, Almatı, Kazakistan Fax: +90 342 2351508 Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
  • Page 72 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫الممكن التحكم بها عن طريق مفتاح التشغيل‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ .‫واإلطفاء تعتبر خطيرة ويجب أن يتم إصالحها‬ ‫مخصص لالستعمال الخارجي من خطر الصدمات‬ .‫الكهربائية‬ 1 609 92A 4AM | (07.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 73 ‫الصدمات االرتدادية إن تكلبت عدة الشغل في‬ ‫التفريز‬ ‫لعرض‬ ‫مقياس‬ .‫قطعة الشغل‬ ‫فقد تتعرض‬ .‫ال تدخل يدك في مقذف النشارة‬ ‫التفريز‬ ‫عرض‬ ‫لضبط‬ ‫تثبيت‬ ‫صامولة‬ .‫لإلصابة من جراء األجزاء الدوارة‬ ‫التوازي‬ ‫مصد‬ ‫أو‬ ‫الزاوي‬ ‫للمصد‬ ‫تثبيت‬ ‫لولب‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (07.09.2018)
  • Page 74 .‫المشروحة. تجد التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع‬ ‫استبدال العدد‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫ال تلمس‬ .‫احترس عند استبدال سكاكين السحج‬ ‫مسحاج‬ PHO 3100 ‫قد تصاب‬ .‫سكاكين السحج من حواف القطع‬ 3 603 B71 ..‫بجروح من جراء حواف القطع الحادة‬ ‫الصنف‬ ‫رقم‬...
  • Page 75 ‫( بحيث يعود ويرتكز الجزء الخلفي لنعل‬ ) ‫األعلی‬ ‫: ال يجوز فك سنادة التخزين‬ ‫إرشاد‬ ➋ .‫المسحاج علی قطعة الشغل‬ ‫حرك العدة الكهربائية بدفع أمامي منتظم عبر‬ – ) ‫السطح المرغوب معالجته‬ ➌ Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (07.09.2018)
  • Page 76 ‫يجيب مركز خدمة العمالء علی أسئلتك المتعلقة بإصالح‬ ‫المن ت َج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫الستشارات االستخدام مساعدتك‬ Bosch ‫يسر فريق‬ 1 609 92A 4AM | (07.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 77 2 607 000 102 2 605 411 035 2 607 001 077 (45°) Ø 35 mm PAS 11-21 2 607 002 149 PAS 12-27 2 607 002 150 PAS 12-27 F Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (07.09.2018)
  • Page 78 Ø 35 mm: 2 609 256 F29 (2,2 m) 2 609 256 F30 (2,2 m) Ø 19 mm: 2 609 256 F38 (2 m) 2 609 256 F28 2 609 256 F28 1 609 92A 4AM | (07.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Τεχνικά έγγραφα στη: * AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Planya Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (07.09.2018)
  • Page 80 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Höövel Tootenumber 1 609 92A 4AM | (07.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 81 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 22.01.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 4AM | (07.09.2018)

Table of Contents