Bosch PHO 1500 Instructions Manual
Bosch PHO 1500 Instructions Manual

Bosch PHO 1500 Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PHO 1500:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

OBJ_DOKU-40222-002.fm Page 1 Tuesday, June 21, 2016 11:08 AM
WEU
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 1PG (2014.07) O / 83 WEU
WEU
PHO 1500 | 2000
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr
Orijinal işletme talimatı
fr
Notice originale
ar
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch PHO 1500

  • Page 1 OBJ_DOKU-40222-002.fm Page 1 Tuesday, June 21, 2016 11:08 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY PHO 1500 | 2000 www.bosch-pt.com 1 609 92A 1PG (2014.07) O / 83 WEU de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης en Original instructions Orijinal işletme talimatı...
  • Page 2: Table Of Contents

    Türkçe ......... Sayfa 70 ......1 609 92A 1PG | (21.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2202-002.book Page 3 Tuesday, June 21, 2016 11:08 AM PHO 2000 Bosch Power Tools 1 609 92A 1PG | (21.6.16)
  • Page 4 OBJ_BUCH-2202-002.book Page 4 Tuesday, June 21, 2016 11:08 AM Ø 35mm 1 609 92A 1PG | (21.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-2202-002.book Page 5 Tuesday, June 21, 2016 11:08 AM 8 mm 45° Bosch Power Tools 1 609 92A 1PG | (21.6.16)
  • Page 6: Deutsch

    Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. 1 609 92A 1PG | (21.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7  Führen Sie das Elektrowerkzeug nur eingeschaltet ge- Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in gen das Werkstück. Es besteht sonst die Gefahr eines unserem Zubehörprogramm. Rückschlages, wenn sich das Einsatzwerkzeug im Werk- stück verhakt. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PG | (21.6.16)
  • Page 8 Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren. Geräusch-/Vibrationsinformation Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend 70538 Stuttgart, GERMANY EN 60745-2-14.
  • Page 9 Mit dem Drehknopf 2 kann die Spantiefe stufenlos von Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheits- 0–1,5 mm (PHO 1500) oder 0–2,0 mm (PHO 2000) an- schädlich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube kön- hand der Spantiefenskala 3 (Skalenteilung = 0,25 mm) ein- nen allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkran- gestellt werden.
  • Page 10 Halten Sie den Parkschuh 26 freigängig und reinigen Sie ihn regelmäßig. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- gefährdungen zu vermeiden. 1 609 92A 1PG | (21.6.16)
  • Page 11: English

    Zur Luhne 2 The term “power tool” in the warnings refers to your mains- 37589 Kalefeld – Willershausen operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel- power tool. len oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480...
  • Page 12 Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current If damaged, have the power tool repaired before use. device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. 1 609 92A 1PG | (21.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 13 A complete overview of accessories 6 On/Off switch can be found in our accessories program. 7 Storage compartment Technical Data Planer PHO 1500 PHO 2000 Article number 3 603 BA4 0.. 3 603 BA4 1.. Rated power input...
  • Page 14 The adjustment knob 2 enables continuously variable adjust- Afterwards tighten the 2 fastening screws 13 again with the ment of the planing depth from 0–1.5 mm (PHO 1500) or Hex key 15. 0–2.0 mm (PHO 2000) using the planing depth scale 3 (scale graduation = 0.25 mm).
  • Page 15 (). This tilts the park rest upward () so that the rear part of the planer base plate faces on the workpiece again. – Guide the machine over the surface to be planed () with even feed. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PG | (21.6.16)
  • Page 16 Phone: (0800) 543353 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Fax: (0800) 428570 be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Outside AU and NZ: der to avoid a safety hazard.
  • Page 17: Français

     Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PG | (21.6.16)
  • Page 18 Vous trouverez les accessoires complets dans notre  Ne jamais raboter ni pièces métalliques, ni clous ni vis. programme d’accessoires. Le fer et le cylindre porte-fer peuvent être endommagés et entraîner des vibrations plus importantes. 1 609 92A 1PG | (21.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. Niveau sonore et vibrations Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme 70538 Stuttgart, GERMANY EN 60745-2-14.
  • Page 20 Pour arrêter l’outil électroportatif, relâchez l’interrupteur Au niveau de l’éjection des copeaux, vous pouvez placer des Marche/Arrêt 6. deux côtés (PHO 2000) ou d’un seul côté (PHO 1500) un Afin d’économiser l’énergie, ne mettez l’outil électroportatif tuyau d’aspiration (Ø 35 mm) 16 (accessoire).
  • Page 21 2,0 – 5,0 travail impeccable et sûr. grande 2,5 – 6,0 Assurez-vous que le patin de repos 26 puisse toujours libre- ment bouger et nettoyez-le régulièrement. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PG | (21.6.16)
  • Page 22: Español

    Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement Seulement pour les pays de l’Union Européenne : s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch Conformément à la directive européenne ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage 2012/19/UE relative aux déchets d’équi-...
  • Page 23 Bosch Power Tools 1 609 92A 1PG | (21.6.16)
  • Page 24 *Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opciona- les se detalla en nuestro programa de accesorios. Datos técnicos Cepillo PHO 1500 PHO 2000 Nº de artículo 3 603 BA4 0.. 3 603 BA4 1..
  • Page 25 Por ello, el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta Solamente utilice cuchillas HM/TC originales Bosch. eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con accesorios di- Las cuchillas de metal duro (HM/TC) son reversibles y dispo- ferentes, con útiles divergentes, o si el mantenimiento de la...
  • Page 26 En la expulsión de la viruta se puede calar a ambos lados tor de conexión/desconexión 6. (PHO 2000) o a un lado (PHO 1500) una manguera de aspi- ración (Ø 35 mm) 16 (accesorio). Para ahorrar energía, solamente conecte la herramienta eléc- trica cuando vaya a utilizarla.
  • Page 27 La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Cepillado con tope paralelo/tope para ángulos ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado (ver figuras D–F) para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Fije el tope paralelo 18 o el tope para ángulos 22 a la herra-...
  • Page 28: Português

    Boleita Norte Caracas 107 Português Tel.: (0212) 2074511 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Indicações de segurança Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Indicações gerais de advertência para ferramen- Tel.
  • Page 29 O contacto com um cabo sob tensão jóias podem ser agarrados por peças em movimento. também pode colocar sob tensão as peças metálicas do aparelho e levar a um choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PG | (21.6.16)
  • Page 30 *Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume blar. de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Plaina PHO 1500 PHO 2000 N° do produto 3 603 BA4 0.. 3 603 BA4 1.. Potência nominal consumida Potência útil...
  • Page 31 (soma dos vectores de três di- afiados. recções) e incerteza K averiguada conforme EN 60745: Só utilizar lâminas de plainas HM/TC originais Bosch. =4,5 m/s , K=1,5 m/s A lâmina da plaina de metal duro (HM/TC) tem 2 gumes e po- O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medido de...
  • Page 32 Na expulsão de aparas pode ser conectada de ambos os lados ra trás e premir em seguida o interruptor de ligar-desligar 6 e (PHO 2000) ou de um lado (PHO 1500) uma mangueira de mantê-lo premido. aspiração (Ø 35 mm) 16 (acessórios).
  • Page 33 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá (veja figuras D–F) ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch Montar o limitador paralelo 18 ou o limitador angular 22, com para evitar riscos de segurança.
  • Page 34: Italiano

    Brasil adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collega- mento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte Robert Bosch Ltda. allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. Caixa postal 1195  Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, 13065-900 Campinas Tel.: (0800) 7045446...
  • Page 35 Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PG | (21.6.16)
  • Page 36 L’accessorio completo è contenuto 8 Scanalature a V nel nostro programma accessori. 9 Suola del pialletto Dati tecnici Pialletto PHO 1500 PHO 2000 Codice prodotto 3 603 BA4 0.. 3 603 BA4 1.. Potenza nominale assorbita...
  • Page 37 (Ø 35 mm) 16 (accessorio) su entram- parallela rispetto alla suola del pialletto 9. bi i lati (PHO 2000) o su un solo lato (PHO 1500).  Allentare le 2 viti di fissaggio 13 con l’ausilio della chiave Collegare il tubo di aspirazione 15 con un aspirapolvere (ac- per viti a esagono cavo 15 per ca.
  • Page 38 Con la manopola 2 è possibile regolare la profondità di battuta ni di taglio e proteggono l’elettroutensile. in modo continuo di 0–1,5 mm (PHO 1500) o 0–2,0 mm Il piedino d’appoggio 26 integrato consente anche un prose- (PHO 2000) in base alla scala profondità di passata 3 (suddi- guimento della piallatura dopo un’interruzione su un punto a...
  • Page 39: Nederlands

    (met netsnoer) en op elektri- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- sche gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder net- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro snoer).
  • Page 40 Elektri- wondingen leiden. sche gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. 1 609 92A 1PG | (21.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Anders bestaat er gevaar voor 26 Parkeerschoen een terugslag als het inzetgereedschap in het werkstuk * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard vasthaakt. meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren- programma. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PG | (21.6.16)
  • Page 42 De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken. Informatie over geluid en trillingen Technisch dossier (2006/42/EG) bij: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens 70538 Stuttgart, GERMANY EN 60745-2-14.
  • Page 43 Met de draaiknop 2 kan de spaandiepte traploos van soorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk voor de 0–1,5 mm (PHO 1500) of 0–2,0 mm (PHO 2000) aan de gezondheid zijn. Aanraking of inademing van stof kan lei- hand van de spaandiepteschaal 3 (schaalindeling = den tot allergische reacties en/of ziekten van de ademwe- 0,25 mm) ingesteld worden.
  • Page 44 Zorg ervoor dat de parkeerschoen 26 vrij kan lopen en reinig deze regelmatig. Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze werkzaamheden door Bosch of een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd om veiligheidsrisico’s te voorkomen. 1 609 92A 1PG | (21.6.16)
  • Page 45: Dansk

    Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller dam- gen over onze producten en toebehoren.  Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes...
  • Page 46 2 Drejeknap til indstilling af spåndybde (isoleret gribe- fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele. flade) Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. 3 Spåndybdeskala 4 Omstillingsarm til spånudkastretning (PHO 2000) 5 Kontaktspærre til start-stop-kontakt 6 Start-stop-kontakt 1 609 92A 1PG | (21.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Samlede vibrationsværdier a (vektorsum for tre retninger) Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: og usikkerhed K beregnet iht. EN 60745: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, =4,5 m/s , K=1,5 m/s 70538 Stuttgart, GERMANY Det svingningsniveau, der er angivet i nærværende instruktio-...
  • Page 48 13 sidder fast. Drej knivhovedet 11 manuelt igennem og Med drejeknappen 2 kan du indstille spåndybden trinløst fra sikre, at høvlejernet ikke strejfer nogensteder. 0–1,5 mm (PHO 1500) eller 0–2,0 mm (PHO 2000) ved hjælp af spåndybdeskalaen 3 (skalainddeling = 0,25 mm). Støv-/spånudsugning Frastillingsbeskyttelse (se Fig.
  • Page 49 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Anvendt not Mål a (mm) dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- ingen 0 – 2,5 værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Page 50: Svenska

    Telegrafvej 3 Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte 2750 Ballerup adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande vägg- oprettes en reparations ordre. uttag reducerar risken för elstöt. Tlf. Service Center: 44898855 ...
  • Page 51 I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe- roterande delar skadar händerna. hör som finns.  Elverktyget ska vara i påslaget när det förs mot arbets- stycket. Risk för bakslag uppstår om insatsverktyget fast- nar i arbetsstycket. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PG | (21.6.16)
  • Page 52 Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: Om så behövs, rengör knivsätet i spännlisten 12 och kniven Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Se vid montering till att kniven sitter korrekt i spännlistens stödgejd 12 och att den ligger i plan med sidokanten på den bakre hyvelsulan 9.
  • Page 53 För att spara energi, koppla på elverktyget endast när du vill På båda sidor om spånutmatningen (PHO 2000) eller på ena använda det. sidan (PHO 1500) kan en utsugsslang (Ø 35 mm) 16 (tillbe- Anvisning: Av säkerhetsskäl kan elverktygets strömställare hör) sättas in.
  • Page 54 Hyvling med parallell-/vinkelanslag (se bilder D–F) Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Montera parallellanslaget 18 eller vinkelanslaget 22 med fäst- måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad skruven 21 på elverktyget. Montera alltefter användning fals- serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Page 55: Norsk

    La disse skadede delene repareres før elektroverktøy- et brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PG | (21.6.16)
  • Page 56 Kniv og knivaksel kan skades og føre til sterkere vi- brasjoner. *Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveran- sen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Tekniske data Høvel PHO 1500 PHO 2000 Produktnummer 3 603 BA4 0.. 3 603 BA4 1.. Opptatt effekt...
  • Page 57 EN 60745-1, EN 60745-2-14, EN 50581. godt fast 13. Drei knivhodet 11 manuelt og pass på at høvel- Tekniske data (2006/42/EC) hos: kniven ikke berører noe. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Støv-/sponavsuging Henk Becker Helmut Heinzelmann ...
  • Page 58 9 mot arbeidsstykket. På begge sider (PHO 2000) eller én side av sponutkastet  Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støp- (PHO 1500) kan det festes en avsugsslange (Ø 35 mm) 16 selet trekkes ut av stikkontakten. (tilbehør).
  • Page 59: Suomi

    Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voi- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- vat johtaa tapaturmiin. te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det  Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym- ikke oppstår fare for sikkerheten. päristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä.
  • Page 60 Täten voit pa- koska teräakseli saattaa osua omaan sähköjohtoon. remmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteis- Kosketus jännitteiseen johtoon voi saattaa myös sähkötyö- kalun metalliosat jännitteisiksi ja johtaa sähköiskuun. 1 609 92A 1PG | (21.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Se soveltuu myös reu- *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi- nojen viistämiseen ja huultamiseen. mitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas- tamme. Tekniset tiedot Höylä PHO 1500 PHO 2000 Tuotenumero 3 603 BA4 0.. 3 603 BA4 1.. Ottoteho Antoteho Tyhjäkäyntikierrosluku...
  • Page 62 EN 50581. karsinogeenisina, eritoten yhdessä puukäsittelyssä käy- Tekninen tiedosto (2006/42/EY): tettyjen lisäaineiden kanssa (kromaatti, puunsuoja-aine). Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Asbestipitoisia aineita saavat käsitellä vain ammattilaiset. 70538 Stuttgart, GERMANY – Käytä materiaalille soveltuvaa pölynimua, jos se on Henk Becker Helmut Heinzelmann mahdollista.
  • Page 63 Kiertonupilla 2 voit säätää portaattomasti lastuamissyvyyden – Käynnistä sähkötyökalu. alkaen arvosta 0–1,5 mm (PHO 1500) tai 0–2,0 mm – Aseta paine höylän pohjan etummaiselle osalle ja työnnä (PHO 2000) lastuamissyvyyden asteikon 3 (asteikkoja- höylää hitaasti eteenpäin (). Tällöin ottelu = 0,25 mm) avulla.
  • Page 64: Ελληνικά

    Aseta huulloksia tai pintoja Robert Bosch Oy viistettäessä tarvittava viiste- Bosch-keskushuolto kulma kulma-asetuksella 23. Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi Säilytystila Hävitys Säilytyskotelossa 7 on kuvan mukaisesti säilytyspaikka yhdel- le höylän terälle 14 (vain mallissa PHO 2000) ja yhdelle kuu-...
  • Page 65 ηλεκτρικό εργαλείο έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή Προσεκτικά συντηρημένα κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν όταν συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν αυ- δυσκολότερα και οδηγούνται ευκολότερα. τό είναι ακόμη στη θέση ΟΝ, τότε δημιουργείται κίνδυνος τραυματισμών. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PG | (21.6.16)
  • Page 66 καρφιά ή βίδες. Μπορεί να υποστούν ζημιά τα μαχαίρια στη στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων κοί- και ο άξονας μαχαιριών και να προκαλούν έτσι αυξημένους τα το πρόγραμμα εξαρτημάτων. κραδασμούς. 1 609 92A 1PG | (21.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 67 EN 60745-2-14, EN 50581 97 dB(A). Ανασφάλεια μέτρησης K=3 dB. Φοράτε ωτασπίδες! Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Οι συνολικές τιμές κραδασμών a (άθροισμα ανυσμάτων τριών 70538 Stuttgart, GERMANY κατευθύνσεων) και ανασφάλεια Κ εξακριβωθήκαν σύμφωνα με...
  • Page 68 Στην έξοδο των ροκανιδιών μπορεί να τοποθετηθεί και από τις  Χαλαρώστε τις δυο βίδες στερέωσης 13 με το κλειδί εσω- δυο πλευρές (PHO 2000) ή από τη μια πλευρά (PHO 1500) τερικού εξαγώνου 15 γυρίζοντάς τες περίπου 1 – 2 στρο- ένας...
  • Page 69 ται προς τα επάνω () ώστε έτσι το πίσω μέρος του πέλματος πλάνης να ακουμπήσει πάλι επάνω στο υπό κατεργασία τεμά- χιο. – Ωθήστε το ηλεκτρικό εργαλείο ασκώντας ομοιόμορφη πίεση προώθησης επάνω στην υπό κατεργασία επιφάνεια (). Bosch Power Tools 1 609 92A 1PG | (21.6.16)
  • Page 70: Türkçe

    Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου üzere saklayın. πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “Elektrikli El Aleti” κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- kavramı, akım şebekesine bağlı...
  • Page 71  Metal nesnelerin, çivilerin veya vidaların üzerinde hiç- bir zaman planya yapmayın. Bıçak ve bıçak mili hasar gö- rebilir ve yüksek titreşime neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PG | (21.6.16)
  • Page 72 *Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap- 6 Açma/kapama şalteri samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu- labilirsiniz. Teknik veriler Planya PHO 1500 PHO 2000 Ürün kodu 3 603 BA4 0.. 3 603 BA4 1.. Giriş gücü Çıkış gücü...
  • Page 73 çevrilebilir. Her iki kenar da körelince planya bı- çağı 14 değiştirilmelidir. HM/TC-Planya bıçağı bilenemez. Talaş atma yerine iki taraflı (PHO 2000) veya tek taraflı (PHO 1500) olarak bir emme hortumu (Ø 35 mm) 16 (akse- Planya bıçağının sökülmesi (Bakınız: Şekil A) suar) takılabilir.
  • Page 74 Döner düğme 2 ile talaş derinliği kademesiz biçimde de işe ara verildiğinde aynı yerden planya işleminin sürdürül- 0–1,5 mm (PHO 1500) veya 0–2,0 mm (PHO 2000) ola- mesine olanak sağlar: rak, talaş derinliği cetveli 3 (taksimat = 0,25 mm) yardımı ile –...
  • Page 75 Fethiye Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Tel.: 0252 6145701 memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Değer İş Bobinaj lidir. İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı...
  • Page 76 ülkelerin hu- kuklarına uyarlanması uyarınca, kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazanım merkezlerine gönderil- mek zorundadır. Değişiklik haklarımız saklıdır. 1 609 92A 1PG | (21.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 77 ،‫القديمة وتطبيقه ضمن القانون المحلع‬ .‫رالكامل من المسحاج‬ ‫أخبج موضع الحفظ‬ ‫ينبغع جمع وفصل العدد الكهبرائية التع‬ ‫لم تعد صالحة لالستعمال والتخلص منها‬ ‫لمبكز يقوم رإيادة استعمالها رطبيقة‬ .‫منصفة رالبيئة‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1PG | (21.6.16)
  • Page 78 ‫ضبط عمق النشارة‬ ‫رواسطة اليد دورة كاملة‬ ‫التشغيل. افتل رأس السكين‬ ‫ضبط يمق النشارة‬ ‫يمكن راستخدام المفتاح الدوار‬ .‫وتأكد من يدم مالمسة سكين السحج ألي مكان‬ 2,0 – 0 (PHO 1500) 1,5 – 0 ‫مم‬ ‫أو‬ ‫مم‬ ‫دون درجات من‬ ‫شفط الغبار/النشارة‬ (PHO 2000) ‫(تقسيم‬...
  • Page 79 ‫ادفع سكين السحج‬  (2006/42/EC) ‫األوراق الفنية لدی‬ ‫الجانب إلی خارج رأس السكين‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, ‫تركيب سكاكين السحج (تراجع الصورة‬ 70538 Stuttgart, GERMANY ‫يؤمن حز التوجيه رسكين السحج ضبط ارتفاع منتظم دائما‬ .‫يند االستبدال أو القلب‬...
  • Page 80 .‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة أو الموصوفة‬ .‫إدارة السكاكين، فتؤدي إلی اهتزازات زائدة‬ .‫يعثر علی التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع‬ ‫البيانات الفنية‬ PHO 2000 PHO 1500 ‫مسحج‬ 3 603 BA4 1.. 3 603 BA4 0.. ‫رقم الصنف‬ ‫واط‬...
  • Page 81 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1PG | (21.6.16)
  • Page 82 5 m 2 607 002 150 PAS 12-27 F Ø 35 mm PAS 11-21 3 m 2 607 002 149 PAS 12-27 5 m 2 607 002 150 PAS 12-27 F 1 609 92A 1PG | (21.6.16) Bosch Power Tools...

This manual is also suitable for:

Pho 200006032a4000

Table of Contents