GESTRA TA 7 Installation Instructions Manual

Programme-controlled blowdown system

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

TA 7
808403-04
DE Original-Betriebsanleitung
Abschlamm-Programmsteuerung
EN Original Installation Instructions
Programme-Controlled
Blowdown System
FR Traduction des instructions de
montage et de mise en service
d'origine
Commande automatique à
programmateur pour le
débourbage
ES Installation Instruction
Traducción del manual de
instrucciones original
IT Traduzione delle istruzioni
d'installazione originali
Programmatore

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TA 7 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GESTRA TA 7

  • Page 1 TA 7 DE Original-Betriebsanleitung Abschlamm-Programmsteuerung EN Original Installation Instructions 808403-04 Programme-Controlled Blowdown System FR Traduction des instructions de montage et de mise en service d’origine Commande automatique à programmateur pour le débourbage ES Installation Instruction Traducción del manual de instrucciones original...
  • Page 2 TA 7 Fig. 1 Fig. 3 ON = 1 OFF = 0 Fig. 2 5 4 3 Funktion Taktgeber Function Pulse generator Fonction Générateur d’impulsions Función Generador de impulso Funzione Generatore di impulso Fig. 4 Fig. 5...
  • Page 3 Steuermedium-Leitung aus Edelstahl verlegen. Lei tungs- durch messer: für Wasser ∅ ", für Druckluft Ermeto Programmschalter PRS 8 ® Rohr 10 x 1. TA 7 nur dort installieren, wo die Umgebungs- Abmessungen temperatur nicht höher als 55 °C ist. Siehe Fig. 1 Intervallzeit t...
  • Page 4 " for water, 10 x 1 mm pipe (with compres- Interval time t sion fitting) for com pressed air. Install TA 7 only where (blowdown interval) the temperatures do not exceed 55 °C. Adjustable within a range of 0.5 to 10 h...
  • Page 5 TA 7 est uniquement appropriée aux Pression de service et réinserer la plaque dans le boîtier. robinets de purge et d’extraction GESTRA MPA ..16 bar Enficher le commutateur programmable sur l’électro- Tous travaux d’entretien ou de réparation de l’appareil Pression différentielle min.
  • Page 6 ∅ " para agua, tubo Ermeto ® Interruptor programable PRS 8 10 x 1 mm para aire comprimido. Sólo instalar el TA 7 Dimensiones en aquellos lugares en que la temperatura no es superior Véase Fig. 1 a 55 °C.
  • Page 7 Il programmatore TA 7 è stato progettato esclusiva- ¼" DIN 228-1 1. Applicare la tensione di rete, il LED rosso «alimen- mente per le valvole di scarico GESTRA MPA ..tazione elettrica» deve essere acceso (figura 4).
  • Page 8 Vertretungen weltweit · Agencies all over the world · Représentations dans le monde entier · Representaciones en todo el mundo · Agenzie in tutto il mondo www.gestra.com GESTRA AG Münchener Straße 77, 28215 Bremen, Germany Telefon +49 421 3503-0, Telefax +49 421 3503-393 E-mail info@de.gestra.com, Web www.gestra.de 808403-04/01-2012clm · GESTRA AG · Bremen · Printed in Germany...

Table of Contents