Page 1
Presented By Dallas Ft Worth Austin Houston NicolScales.com 800.225.8181 Contact Us Nicol Scales & Measurement is an ISO Accredited Calibration Company that has provided calibration, repair and sales of all types of weighing and measurement products since 1931.
Page 2
Installation Instructions and Safety Information | Installation und Sicherheitshinweise Installation et conseils de sécurité | Istruzioni per l’installazione e di sicurezza Advertencias de Instalación y Seguridad Sartorius EC1XS.-……-L Electronic Stainless Steel Scales for Use in Hazardous Areas Elektronische Edelstahlwaagen für explosionsgefährdete Bereiche Balances électroniques en acier inoxydable pour atmosphères explosibles...
Page 3
English – page 3 Deutsch – Seite 19 Français – page 35 Italiano – pagina 51 Español – página 67...
General View of the Equipment Display and control unit (evaluation unit) Data output port: optional (RS-422) Display Ground/earth terminal Print key Data output port: standard equipment (RS-232) Function key Menu access switch Tare key Connecting cable Zero key (weighing platform to display and control unit) On/off/standby key Connector for foot switch or other optional peripheral device Weighing platform...
– If the equipment housing is opened by equipment operator. All operating anyone other than persons authorized personnel must be informed of any by Sartorius, this will negate its con- additions to these instructions. formity with regulations governing use Make sure the equipment is accessible in the stated hazardous areas and result at all times.
Page 6
Sartorius before connecting conductor. Use of a tooth lock washer electrician or under the guidance and the cable to Sartorius equipment, and is recommended to prevent the screw supervision of a certified electrician disconnect any wires that are assigned from coming loose.
(see “Warnings provide reliable results under normal and Safety Precautions"). °C ambient conditions. Sartorius power supplies are equipped When choosing a location to set with fuses for protection from over- up the EC1XS.-……-LX, observe the heating. The fuse responds when the following so that you will be able to temperature exceeds 40°C (104°F).
Page 8
For example, rotating mechanisms damage during transport, disconnect must be properly balanced. the equipment from power and notify your nearest Sartorius Service Center; The EC1XS.-……-L must be clear on see also: “Safety Inspection" in all sides during weighing so that any the chapter entitled “Care and Main-...
Installation Power Supply Connecting the Built-in The scale is powered by one of the RS-232 Interface § Open the display and control unit following power supplies: – YPS05-ZD (non-hazardous area) housing. § Remove the protective cap. § Connect the cable to pins 1 through –...
Service § make sure all warnings and safety precautions are observed, and Regular servicing by a Sartorius technician will extend the service notify your nearest Sartorius Service Center or the International life of your EC1XS.-……-L scale or weighing system and help Technical Support Unit based in Goettingen, Germany.
Note: with the provisions as specified in the applicable regulations for The operator shall be responsible for any modifications to Sartorius installation in your country. equipment and for any connections of cables or equipment not supplied by Sartorius.
Documents for Hazardous Areas YPS05-Z.. Um = 230V Power supply (+15% -20%) II (2) GD [EEx ib] IIB / IIC Non-hazardous area Uo = 12.6 V Um = 230V Hazardous area = 230 mA (+15% -20%) Po = 2.9 W Zone 1, 2, 21, 22 Co = 575 nF YPS05-X..
Page 13
Co = 972 µF (380 µF II (2)G D [EEx ib] IIB / IIC = 2 µH 5 mH (12V - 30V)e.g. Power Sartorius Power supply, part no. Non-hazardous 6971412 (EU) area 12-wire cable (wire diameter up to 0.5 (minimum 34 Hazardous area ohm/km) with max.
Page 14
CIXS3 RS-422 Data output (LV4) RS-232 Data output COM1 (LV1) or COM 2 (LV3) Combined circuits with IIC parameters Indicator Combined circuits with IIC parameters Ui = 12.6 V 11.8 V 7.2 V 12.6 V 328 mA* 124 mA* II 2 G EEx ib IIC T4 168 mA* 1.5 A* 960 mW...
Page 15
Hazardous Non-hazardous area area EC1X..-..-L (115 or YPS05-X.. Display and control 230 Vac) EX power unit 3m** supply YPS05-Z.. (115 or 20m* EX power 230 Vac) supply Main YPE05-X Foot actuated switch Connect to pins 5 and 6 (either order) on LV2 3 m or 6 m (depends on model) permanent LV1:...
Page 16
Hazardous Non-hazardous area area EC1X..-..-L YDI05-Z Display and control Interface unit converter Option M51 Option A24 Main Option M55 RS-232 to 20m cable 12-contact scale female connector* contact yellow (ye) green (gn) white (wt) brown (br) gray (gr) 1 (LV3 ) Signal_GND Voltage between 5V and 10V must be connected to pin 2 on LV1...
Page 17
D-SUB contact contact 25-contact YCC01-03ISM5 12-contact female connector YCC01-09ISM5 +: Pin 1 = shield (housing) YDI05-Z D-SUB 9-contact (Option M55) 69Y03142 YDP04IS-0CE.. data printer with external YDI02-ZCX 1.5 m power supply included 9-contact D-SUB Power YCC01-0016M3 YDP03-0CE supply** data printer 697141x Cable included Power...
Page 18
Hazardous Non-hazardous area area EC1X..-..-L DC power supply Display and control 12V DC (min) ... unit 30V DC (max) Interface PCB of the converter Option Option M55 RS-422 YDI05-Z 12-contact output port female Option A25 YDO05-X connector*** Cable RS-422 to length: up scale YAS04CIS...
Page 19
Zener barrier YDI02-ZCX Equipotential bonding busbar EC1X..-..-L Weighing platform When a column is attached, the EC1XS.-..-L can be connected to the equipotential grounding conductor either on the platform only or on the display and control unit. Material Datum Maßstab /...
Page 20
Übersichtsdarstellung Bedieneinrichtung (Auswerteeinheit) Datenausgang optional, (RS422) Display (Anzeige) Erdungsklemme Print-Taste Datenausgang standard, (RS232) Funktionstaste Menüverriegelungsschalter Tariertaste Verbindungskabel (Wägeplattform) Nullstelltaste Anschluss z.B. für Fußschalter (optional) ON/OFF -Standby Taste DC-Anschluss vom Netzgerät (YPS05-ZD (Nicht-Ex-Bereich) Wägeplattform oder YPS05-XD (Ex-Bereich)) Stellfuß Libelle Konfigurationsbeispiel EC1XS.-……-L Komplettwaage mit Netzgeräten und einem Schnittstellenumsetzer zur Datenübertragung Wägeplattform Bedieneinrichtung YPS05-XD...
Page 21
Anlage vertraut ist. Die Elektrofachkraft verfügt über die entsprechende Qualifikation, die einschlägigen Bestimmungen und Vorschriften sind ihr bekannt. Bei Bedarf den Händler oder Sartorius Kundendienst ansprechen. – Elektrostatische Aufladung vermeiden. Die Wägeplattform ist über den Schirm des Verbindungskabels oder über ein Stativ (Option) mit der...
Page 22
Schraubklemme oder ist als verschließen (IP-Schutz). Die Anschlüsse des Kabels deshalb vor Bohrung vorhanden. Bei der Bohrung – Vor Inbetriebnahme der EC1XS.-……-L Anschluss an Sartorius Geräte nach muss die Erdung mit einer Edelstahl- Waage im explosionsgefährdeten dem entsprechenden Verbindungsplan schraube und Mutter vorgenommen Bereich muss der ordnungsgemäße...
Page 23
Einsatzbedingungen zu-verlässige hinweise lesen). Wägeergebnisse erzielt werden. Zum Schutz gegen Überhitzung Exakt und schnell arbeitet die sind Sartorius-Netzgeräte mit EC1XS.-…….-L, wenn der richtige Sicherungen ausgestattet. Diese Standort gewählt ist: sprechen an, wenn die Umgebung- – EC1XS.-……-L auf eine stabile, gerade stemperatur +40°C überschreitet.
Page 24
Aufstellbedingungen Hinweise zum Planen von Die Anlage erstmalig nur dann in Aufbauten Betrieb nehmen, wenn sichergestellt Bewegte oder rotierende Teile ist, dass der Bereich nicht explosions- auf der EC1XS.-……-L müssen so gefährdet ist. Zeigen sich bei dieser gestaltet sein, das sie das Wägeer- Inbetriebnahme durch Transport- gebnis nicht beeinflussen können.
Page 25
Installation Netzgeräte Anschluss der Standard- Die Stromversorgung erfolgt Datenschnittstelle (RS232) § Die Bedieneinrichtung aufschrauben. über das Netzgerät: § Blindstopfen entfernen. – YPS05-ZD (Nicht-Ex-Bereich) § Kabel lt. Datenblatt (65710-740-52- oder – YPS05-XD (Ex-Bereich) A4 Blatt 2) an die Steckerleiste Pin 1 Hinweis: bis 6 fachgerecht montieren.
Page 26
Temperaturunterschied Schwitzwasser im Gerät örtlichen Behörden ansprechen. Vor Verschrottung des Gerätes bilden. Schwitzwasser kann zu Fehlfuktionen im Gerät führen. die Akkus entfernen. Auch die Sartorius AG bietet die Rücknah- me und gesetzeskonforme Entsorgung der Geräte an*. Reinigung der Edelstahloberflächen In anderen Ländern die örtlichen Behörden ansprechen.
Page 27
Umgebungsbedingungen mit erhöhten Sicherheitsanforderungen sind die entsprechenden Auflagen zu beachten. Hinweis: Modifikationen der Anlage sowie der Anschluss nicht von Sartorius gelieferter Kabel oder Geräte unterliegen der Verantwortung des Betreibers. Angaben zur Betriebsqualität (gemäß den o. g. Normen) sind bei Sartorius erhältlich.
Page 28
Dokumente für den explosionsgefährdeten Bereich Netzgerät Um = 230V YPS05-Z.. (+15% -20%) II (2) GD [EEx ib] IIB / IIC Nicht-Ex-Bereich Uo = 12,6 V Um = 230V Ex-Bereich = 230 mA (+15% -20%) Po = 2,9 W Zone 1, 2, 21, 22 Co = 575 nF Netzgerät alternativer...
Page 29
Co = 972 µF (380 µF II (2)G D [EEx ib] IIB / IIC = 2 µH 5 mH (12V - 30V) Netz z.B. Sartorius- Stecker-Netzgerät 6971412 (EG) Nicht-Ex-Bereich 12-adriges Kabel (Aderdurchmesser bis 0,5 (mimimal Ex-Bereich 34 Ohm/km) mit maximal 250nF/km Ader/Ader und Ader/Schirm sowie maximal 750µH/km und damit...
Page 30
Indikator RS422-Datenausgang (LV4) RS232-Datenausgang COM1 (LV1) oder COM 2 (LV3) Kombinierte Stromkreise mi t IIC-Parameter CIXS3 Kombinierte Stromkreise mit IIC-Parameter Ui = 12,6 V 11,8 V 7,2 V 12,6 V 328 mA* 124 mA* II 2 G EEx ib IIC T4 168 mA* 1,5 A* 960 mW...
Page 31
Ex-Bereich Non-Ex-Bereich Anzeigeeinheit (115 oder der EC1X..-..-L 230 Vac) YPS05-X.. Ex-Netzgerät 3m** (115 oder 20m* 230 Vac) YPS05-Z.. Ex-Netzgerät Haupt- YPE05-X platine Fußschalter Pin 5 und 6 von LV2 3m bzw. 6m (modellabhängig) LV1: fest angeschlossen UEXC- SENSE- SIG- Wägeplattform SIG+ der EC1X..-..-L SENSE+...
Page 32
Ex-Bereich Non-Ex-Bereich Anzeigeeinheit der EC1X..-..-L YDI05-Z Option A24 Option M51 RS-232 zur Haupt- Option M55 Kabel 20 m platine Waage 12polige Buchse* 12pol oder gelb grün weiss braun grau 1 (LV3 ) Signal_GND An Pin 2 von LV1 muss eine Spannung zwischen 5V ...
Page 33
D-SUB 25pol 9pol 25pol YCC01-03ISM5 12polige Buchse YCC01-09ISM5 +: Pin 1 = Schirm (Gehäuse) D-SUB 9pol YDI05-Z oder YDP04IS-0CE.. YDI02-ZCX 69Y03142 Meflwertdrucker mit externem Netzgerät 1,5m 9pol im Lieferumfang D-SUB YCC01-0016M3 YDP03-0CE 697141x Meflwertdrucker Netzgerät** Kabel im Lieferumfang 6971412 Europa YCC01-0019M3 YDP03-0CE 697141x...
Page 34
Ex-Bereich Non-Ex-Bereich Anzeigeeinheit DC-Versorgung der EC1X..-..-L 12V DC (min) ... 30V DC (max) YDI05-Z Platine des Option Schnittstellen- umsetzer RS422-Daten- Option M55 ausgangs 12polige Option A25 Buchse*** YDO05-X RS-422 Kabel zur Waage Option YAS04CIS bis 999 m M56...M58 siehe Blatt 3 12pol oder grün...
Page 35
EC1X..-..-L YDI05-Z Schnittstellenumsetzer oder Barriere YDI02-ZCX Potenzialausgleichsschiene Wägeplattform der EC1X..-..-L Bei Verwendung eines Statives kann die EC1XS.-..-L entweder nur an der Wägeplattform oder an der Anzeigeeinheit mit PA verbunden werden. Material Datum Maßstab / Name Scale Date Benennung / Title Erstellt 12.07.05...
Page 36
(YPS05-ZD (atmosphère non explosible) ou Pied de réglage YPS05-XD (atmosphère explosible)) Niveau à bulle Exemple de configuration Balance complète EC1XS.-..-L avec blocs d’alimentation et un convertisseur d’interface pour la transmission des données Plate-forme de pesée Unité de commande YPS05-XD YPS05-ZDR YDI05-Z...
Page 37
élec- en vigueur dans votre pays. triques connectés tels que les accessoires. – La balance EC1XS.-..-L ne doit pas Ces conseils de sécurité doivent, le cas être utilisée dans un secteur médical échéant, être complétés par l’exploitant (comme produit médical).
Page 38
à la terre correcte et durable. dans votre pays. – Si les appareils EC1XS.-..-L sont utilisés en atmosphère explosible, A l’attention de l’opérateur brancher ou débrancher les câbles élec- –...
Pour assurer une protection contre industriel. Elle travaille de façon la surchauffe, les blocs d’alimentation rapide et précise lorsque son lieu Sartorius sont équipés de fusibles d’installation a été convenablement de sécurité qui réagissent dès que choisi : la température ambiante dépasse –...
Page 40
à être fixé de façon un domaine à risques d’explosions. permanente sur la plate-forme Si lors de la mise en service, vous EC1XS.-..-L doit être conçu de constatez des écarts provoqués par manière à ce qu’il n’influe pas des dommages dus au transport (pas sur les résultats de pesée.
à la garantie. Raccordement de l’interface de données optionnelle (RS422) § Ouvrir l’unité de commande en Raccordement DC de la EC1XS.-..-L dévissant les écrous hexagonaux. § Ouvrir l’unité de commande § Enlever le capuchon. § Visser la carte de circuits imprimés en dévissant les écrous hexagonaux...
§ Respecter dans ce cas les conseils de sécurité. Informer le service Une maintenance régulière de votre appareil EC1XS.-..-L après-vente Sartorius. La remise en état de l’appareil ne doit être ou de l’installation de pesage par un spécialiste du service effectuée que par une main d’œuvre qualifiée :...
L’utilisateur engage sa propre responsabilité concernant toutes modifications et tout raccordement de câbles ou d’appareils non livrés par Sartorius. Une documentation concernant les caractéris- tiques de fonctionnement minimales des appareils (conformément aux normes ci-dessus mentionnées) est disponible auprès de...
Page 44
Documents pour les atmosphères explosibles Bloc d'alimentation = 230V (+15% -20%) YPS05-Z.. II (2) GD [EEx ib] IIB / IIC Domaine sans risques d'explosions Uo = 12,6 V = 230V Domaine à risques = 230 mA (+15% -20%) Po = 2,9 W d'explosions Co = 575 nF Zones 1, 2, 21, 22...
Page 45
II (2)G D [EEx ib] IIB / IIC = 2 µH 5 mH (12V - 30V) Réseau par ex. bloc d'alimentation Sartorius 6971412 Domaine sans (CE) risques d'explosions Câble à 12 fils (diamètre des fils jusqu'à 0,5 (au min. Domaine à risques 34 ohms/km) avec au max.
Page 46
Indicateur Interface RS422 (LV4) Interface RS232 COM1 (LV1) ou COM 2 (LV3) Circuits électriques avec paramètre IIC CIXS3 Circuits électriques avec paramètre IIC Ui = 12,6 V 11,8 V 7,2 V 12,6 V 328 mA* 124 mA* II 2 G EEx ib IIC T4 168 mA* 1,5 A* 960 mW...
Page 47
Domaine à Domaine sans risques risques d'explosions d'explosions Unité d'affichage (115 ou 3 m* Bloc de EC1X..-..-L 230 Vac) d'alimentation 3 m** YPS05-X.. (115 ou 20 m* Bloc 230 Vac) d'alimentation YPS05-Z.. Carte principale Pédale de à circuits commande YPE05-X imprimés Connexion au choix aux broches...
Page 48
Domaine à Domaine sans risques risques d'explosions d'explosions Unité d'affichage Convertisseur de EC1X..-..-L d'interface YDI05-Z Option M51 Carte Option A24 principale RS232 vers à circuits Option M55 imprimés la balance Connecteur 20m câble femelle à 12 pôles* 12 pôles jaune (ja) vert (vt) blanc (bn) marron (ma)
Page 50
Domaine à Domaine sans risques risques d'explosions d'explosions Unité d'affichage de Alimentation DC EC1X..-..-L 12 V DC (min) ... 30 V DC (max) Convertisseur Carte à d'interface circuits Option M53 YDI05-Z Option M55 imprimés Connecteur de l'interface Option A25 femelle à 12 RS422 RS422 vers la pôles...
Page 51
Convertisseur d'interface YDI05-Z ou barrièreYDI02- Borne d'équipotentialité Plate-forme de pesée EC1X..-..-L En cas d'utilisation d'une colonne, EC1XS.-..-L peut être connecté soit uniquement à la plate-forme de pesée ou bien à l'unité d'affichage avec borne d'équipotentialité. Article Datum Echelle Date Désignation 12.07.05...
Page 52
(YPS05-ZD (area non a rischio di esplosione) Piedino regolabile oppure YPS05-XD (area a rischio di esplosione)) Bolla di livello Esempio di configurazione Bilancia completa EC1XS.-..-L con alimentatore ed un convertitore d’interfaccia per la trasmissione dei dati Piattaforma di pesata Indicatore YPS05-XD YPS05-ZDR YDI05-Z (Convertitore d’interfaccia)
Page 53
EC1XS-..-L è prevista per la determina- dei modelli con protezione Uso previsto zione della massa nelle aree a rischio EC1XS.-..-L nelle zone 1, 2, 21 e 22. Istruzioni di sicurezza di esplosione delle zone 1, 2, 21 e 22. I modelli EC1XS.-..-L soddisfano le e avvertenza La bilancia è...
Page 54
– Durante l’impiego dei modelli norme vigenti in materia di sicurezza EC1XS.-..-L nell’area a rischio di di funzionamento. Nel corso dei i con- esplosione si possono collegare trolli si devono rispettare i regolamenti o scollegare i cavi elettrici solamente corrispondenti allo stato della tecnica quando la bilancia non è...
Page 55
§ Rispettare le istruzioni di sicurezza § Se la piattaforma di pesata si trova ed avvertenza! in un’area a rischio di esplosione, La bilancia EC1XS.-..-L è costruita deve essere messa a terra (collega- °C in modo che nelle normali condizioni mento di un conduttore equipoten- ziale, resistenza <1 ohm).
Page 56
Sartorius, vedi: per es. controbilanciate. “Cura e manutenzione”, sezione “Controllo di sicurezza”. La bilancia EC1XS.-..-L deve essere libera da tutti i lati così che non si Rispettare i dati caratteristici, vedi il possa generare nessun collegamento capitolo “Certificati di approvazione tra il piatto di carico e le parti con e verifica di sicurezza intrinseca”.
Page 57
§ Avvitare la scheda secondo il disegno a regola d’arte. a lato. § Montare il passacavo a regola d’arte. Attacco DCV di EC1XS.-..-L § Svitare i dadi esagonali posti sul § Montare il cavo a regola d’arte fondo dell’indicatore usando una secondo le indicazioni del foglio chiave da 7 mm.
Page 58
Su richiesta Sartorius può fornire contenitori GRS per la raccolta Se per la pulizia si usa un apparecchio ad alta pressione, delle batterie esauste (GRS significa “Gemeinsames Rücknahme il getto di vapore deve essere diretto solo sul piatto di carico, System”, un’organizzazione tedesca specializzata nello smalti-...
Page 59
L’utente risponde in prima persona di qualsiasi modifica così come regolamenti specifici per l’installazione vigenti nel Paese. della realizzazione di collegamenti con cavi o dispositivi di altri costruttori. Su richiesta, Sartorius mette a disposizione informazioni riguardanti le caratteristiche minime di funzionamento degli appa- recchi (secondo le norme sopra menzionate).
Page 60
Documenti per l’area a rischio di esplosione Alimentatore Um = 230V YPS05-Z.. (+15% -20%) II (2) GD [EEx ib] IIB / IIC Area sicura Uo = 12,6 V Um = 230V Area a rischio di = 230 mA (+15% -20%) Po = 2,9 W esplosione Co = 575 nF...
Page 61
II (2)G D [EEx ib] IIB / IIC = 2 µH 5 mH DC (12V - 30V) Alimentazione p.e. alimentatore di rete Sartorius 6971412 (EG) Area sicura Cavo a 12 fili (diametro filo fino a 0,5 (minimo 34 ohm/km) Area a rischio di con un max.
Page 62
Indicatore Uscita dati RS422 (LV4) Uscita dati RS232 COM1 (LV1) oppure COM 2 (LV3) Circuiti combinati con parametri IIC CIXS3 Circuiti combinati con parametri IIC Ui = 12,6 V 11,8 V 7,2 V 12,6 V 328 mA* 124 mA* II 2 G EEx ib IIC T4 168 mA* 1,5 A* 960 mW...
Page 63
Area a rischio di Area sicura esplosione (115 Unità del display di oppure Alimentatore EC1X..-..-L 230 Vac) YPS05-X antideflagrante 3m** (115 oppure Alimentatore 20m* 230 Vac) YPS05-X antideflagrante Scheda Comando a principale pedale YPE05-X Connessione a scelta al pin 5 e 6 di LV2 3 m o 6 m (dipende dal modello) con...
Page 64
Area a rischio di Area sicura esplosione Unità del display di EC1X..-..-L Convertitore d'interfaccia YDI05-Z Opzione M51 Opzione A24 Scheda RS232 verso la principale Opzione M55 bilancia Cavo 20m Cavo 20m Connettore femmina a 12 pin* 12pin oppure giallo (gl) verde (vr) bianco (bn) marrone (mr)
Page 66
Area sicura Area a rischio di esplosione Alimentazione Unità del display di 12V DC (min) ... EC1X..-..-L 30V DC (max) Convertitore d'interfaccia Scheda YDI05-Z Opzione M55 Opzione M53 dell'uscita dati Connettore RS422 Opzione A25 femmina a 12 YDO05-X pin*** RS422 verso la Cavo fino a 999 m bilancia...
Page 67
YDI05-Z oppure Barriera di Zener YDI02-ZCX Conduttore equipotenziale Piattaforma di pesata EC1X..-..-L L'utilizzo di una colonnina consente il collegamento di EC1XS.-..-L con il conduttore equipotenziale ad una sola piattaforma di pesata oppure all'unità del display. Materiale Scala Data Nome Titolo 12.07.05...
Page 68
(YPS05-ZD (zona segura), o bien YPS05-XD (zona Ex)) Pata ajustable Nivel de burbuja Ejemplo de configuración EC1XS.-..-L báscula completa con alimentador de red y un convertidor de interfaz para la transmisión de datos Plataforma de pesaje Panel operacional YPS05-XD YPS05-ZDR...
Page 69
- El área de uso de los modelos ¡advierte sobre algún peligro! pedal, por ejemplo. EC1XS.-..-L y de sus accesorios (ali- mentadores de red, convertidor de inter- Para el panel operacional (unidad electró- Un uso no previsto puede causar...
Page 70
Los controles se realizan cada tres años, sobre el explotador del equipo. como mínimo. Durante la instalación – Al usar los modelos EC1XS.-..-L en y el funcionamiento han de cumplirse áreas con riesgo de explosión, todos los las condiciones correspondientes para la cables conductores de corriente deben seguridad del funcionamiento.
Page 71
Estos reaccionan, si la tem- instalación adecuado: peratura de entorno excede +40°C. – Instalar la EC1XS.-..-L sobre una Preocuparse de un enfriamiento/ superficie estable y pareja. La capa- ventilación suficientes de los cidad de soporte del suelo tiene que alimentadores de red.
Page 72
(no aparece lectura, retroiluminación, alinearse. separar de inmediato el equipo de la red e informar al servicio técnico, Al pesar, la EC1XS.-..-L tiene ver en: Cuidado y mantenimiento, que estar libre por todos sus lados, párrafo Controles de seguridad. de manera que las piezas que puedan caer o la suciedad no hagan Observar los datos característicos,...
Page 73
(RS422) § Desatornillar el panel operacional. § Quitar tapón ciego. Conexión de alimentación cdV § Desatornillar la tarjeta, según EC1XS.-..-L § Desatornillar el panel operacional. indicación dibujo adjunto. § Insertar el cable conector desde Quitar las tuercas hexagonales (SW 7).
Page 74
Debido a reparaciones incorrectas pueden producirse adecuadamente por el embalaje. Para un almacenamiento de eminentes peligros para el operador. la EC1XS.-..-L, o bien para un reenvío eventual y necesario, Cables defectuosos o dañados, o bien las bornas atornillables conservar todas las piezas del embalaje.
Page 75
Advertencia: Modificaciones del equipo y la conexión de cables o aparatos no suministrados por Sartorius son responsabilidad del explotador del equipo. Datos sobre la calidad de funcionamiento (según las normas más arriba mencionadas) pueden ser requeridos a Sartorius.
Page 76
Documentos para las zonas con riesgo de explosión Alimentador Um = 230V YPS05-Z.. (+15% -20%) II (2) GD [EEx ib] IIB / IIC Area segura Uo = 12,6 V Um = 230V Area con riesgo de = 230 mA (+15% -20%) Po = 2,9 W explosión Co = 575 nF...
Page 77
II (2)G D [EEx ib] IIB / IIC (12V - 30V) p. ej. = 2 µH 5 mH enchufe alimentador de red Sartorius 6971412 (CE) Area segura Cable 12 conductores (diámetro conductor hasta 0,5 Area con riesgo de (mínimo 34 Ohm/km) con máximo 250nF/km explosión...
Page 78
Indicador Salida datos RS422 (LV4) Salida datos RS232 COM1 (LV1), o bien COM 2 (LV3) Circuitos de corriente combinados con parámetros IIC CIXS3 Circuitos de corriente combinados con parámetros IIC Ui = 12,6 V 11,8 V 328 mA* 124 mA* II 2 G EEx ib IIC T4 7,2 V 12,6 V...
Page 79
Area con riesgo de Area segura explosión (115, o Terminal bien Alimentador operacional de 230 Vca) de red YPS05- EC1X..-..-L 3m** antideflagrante (115, o Alimentador de bien 20m* red YPS05-X.. 230 Vca) antideflagrante Tarjeta YPE05-X principal Interruptor- pedal Cualquier conexión a pin 5 y 6 de LV2 3m, o bien 6m (seg.
Page 80
Area con riesgo Area segura de explosión Terminal operacional de EC1X..-..-L YDI05-Z Convertidor de interfaz Opción M51 Tarjeta Opción A24 principal Cable 20m Opción M55 RS232 hacia la Hembrilla 12 báscula alfileres* 12 alfileres o bien amarillo verde blanco marrón gris 1 (LV3 ) Signal_GND...
Page 81
D-SUB 25 alfileres 9 alfileres 25 alfileres YCC01-03ISM5 Hembrilla alfileres YCC01-09ISM5 +: Pin 1 = apantallam. (carcasa) YDI05-Z D-SUB 9 alfileres (Opción M55) YDP04IS-0CE.. 69Y03142 impresora con o bien alimentador de red YDI02-ZCX 1,5m externo, es parte del 9 alfileres suministro D-SUB 697141x...
Page 82
Area con Area segura riesgo de explosión Terminal operacional Alimentación cd de EC1X..-..-L 12V cd (min) ... 30V cd (max) YDI05-Z Convertidor de Tarjeta de la interfaz Opción Opción M55 salida de datos Hembrilla 12 RS422 Opción A25 alfileres YDO05-X RS232 hacia la Cable hasta báscula...
Page 83
Convertidor de interfaz YDI05-Z, o bien barrera YDI02-ZCX Barra ómnibus equipotencial Plataforma de pesaje de EC1X..-..-L Al usar un soporte, EC1XS.-..-L puede conectarse equipotencialmente (EP), bien solamente a la plataforma de pesaje, o bien al terminal operacional. Material Escala Fecha Nombre Título...
Page 85
Sartorius AG Weender Landstrasse 94–108 37075 Goettingen, Germany Phone +49.551.308.0 +49.551.308.3289 www.sartorius.com Copyright by Sartorius AG, Goettingen, Germany. All rights reserved. No part of this publication may be reprinted or translated in any form or by any means without the prior written permission of Sartorius AG.
Need help?
Do you have a question about the EC1XS.-......-L and is the answer not in the manual?
Questions and answers