Brocade Communications Systems VDX 6940 Hardware Installation Manual page 123

Hide thumbs Also See for VDX 6940:
Table of Contents

Advertisement

VORSICHT
MISE EN
GARDE
PRECAUCIÓN
CAUTION
Because the cooling system relies on pressurized air, do not leave any of the power supply and
fan assembly slots empty longer than two minutes while the switch is operating. If a power
supply orand fan assembly fails, leave it in the switch until it can be replaced.
VORSICHT
MISE EN
GARDE
PRECAUCIÓN
CAUTION
Do not install the device in an environment where the operating ambient temperature might
exceed 40°C (104°F).
Brocade VDX 6940 Hardware Installation Guide
53-1003495-02
Das vorliegende Dokument erläutert, wie Austauschkomponenten (FRUs) in Geräten ersetzt
werden, bei denen entweder der Luftauslass oder der Lufteinlass auf der Portseite liegt.
Ausgefallene FRUs müssen stets durch FRUs desselben Typs ersetzt werden. Dies gilt sowohl
für Netzteile als auch für Lüftereinheiten. Neue FRUs müssen stets dieselbe Teilenummer wie
die ersetzten FRUs aufweisen. Die Hersteller-Teilenummer befindet sich auf der Oberseite der
FRU. Die Teilenummer endet entweder auf „-F" (Luftstrom von der Vorderseite des Geräts zur
Rückseite) oder auf „-R" (Luftstrom von der Rückseite des Geräts zur Vorderseite).
Austauschteile müssen stets Teilenummern mit demselben Kennbuchstaben für den Luftstrom
wie das auszutauschende Teil aufweisen.
Ce document décrit comment changer les pièces détachées des unités qui comportent un
refroidissement par une entrée ou une sortie d'air côté port. Vous devez remplacer une pièce
détachée défectueuse par une autre du même type. Cela s'applique aux blocs d'alimentation et
aux ventilateurs. La pièce détachée doit avoir la même référence que l'ancienne. La référence
du fabricant se trouve sur le dessus de la pièce détachée. La référence se termine par -F (flux
d'air de l'avant vers l'arrière) ou par -R (flux d'air de l'arrière vers l'avant). Vous devez utiliser
une pièce détachée dont l'indicatif de flux d'air est le même.
Este documento describe cómo cambiar las unidades reemplazables sobre el terreno (FRU,
por sus siglas en inglés) por unidades con salida o entrada de aire por el lado de los puertos.
La unidad FRU averiada debe cambiarse por otra del mismo tipo. Esto aplica a las fuentes de
alimentación y a los módulos de ventilación. La nueva unidad FRU debe tener el mismo
número de parte (P/N) que la unidad FRU que se va a sustituir. El P/N de fabricación se
encuentra en la parte superior de la unidad FRU. El P/N termina en -F (flujo de aire de adelante
hacia atrás) o -R (de atrás hacia adelante). Debe utilizar una unidad FRU de repuesto que
tenga la misma designación de flujo de aire que el número de parte reemplazado.
Das Kühlsystem beruht auf Überdruck. Lassen Sie die Einschübe für Netzteile und Lüfter daher
nicht länger als zwei Minuten unbelegt, während der Switch in Betrieb ist. Falls ein Netzteil oder
ein Lüfter ausfällt, belassen Sie die Komponente im Switch, bis sie ausgetauscht werden kann.
Comme le système de refroidissement repose sur l'air pressurisé, ne laissez aucun logement
du bloc d'alimentation ou du ventilateur vide plus de deux minutes, lorsque le commutateur est
utilisé. Si un bloc d'alimentation ou un ventilateur est défectueux, laissez-le dans le
commutateur jusqu'à ce qu'il puisse être remplacé.
Como el sistema de refrigeración depende del aire presurizado, no deje ninguna de las ranuras
de los módulos de fuente de alimentación y ventiladores vacías durante más de dos minutos
mientras el conmutador esté funcionando. Si se produce una avería en el módulo de fuente de
alimentación y ventiladores deje el dispositivo en cuestión en el conmutador hasta que lo
pueda cambiar.
Cautions and Danger Notices
123

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents