EBARA SB3 Use And Maintenance Instruction Manual page 21

3” electrosubmersible pumps
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
1) Cuadro eléctrico
2) Cable eléctrico
3) Sonda de nivel
4) Manómetro
5) Válvula de impulsión
6) Válvula de retención
7) Pozo de acceso
8) Cable de seguridad
9) Canalización de impulsión
10) Empalme de cable
11) Válvula de retención incorporada
12) Grupo electrobomba
13) Filtro del pozo
14) Fondo del pozo
A) Cota variable de agua
Z) Longitud total del tubo de impulsión; si >100m instale una
o varias válvulas de retención intermedias
Y) Cota de inmersión, en todos los casos >1 m.
X) Distancia entre motor y filtro pozo: >1 m.
Сертификаты ТР ТС:
№ ТС RU C-IT.АИ30.В.00787 (бланки № 0110815, 0071381, 0071382, 0071383)
Срок действия сертификата с 03.07.2014 г. по 02.07.2019 г.
№ ТС RU С-IT.АИ30.В.00788 (бланки № 0110816, 0071384, 0071385, 0071386,
0071387, 0071388, 0071389, 0071390, 0071391, 0071392, 0147261, 0147262)
Срок действия сертификата с 03.07.2014 г. по 02.07.2019 г.
выданные Органом по сертификации продукции "ИВАНОВО-СЕРТИФИКАТ" ООО
"Ивановский Фонд Сертификации" 153032, г. Иваново, ул. Станкостроителей, д. 1
(Аттестат аккредитации № РОСС RU.0001.11АИ30)
1) Panel elektryczny
2) Kabel elektryczny
3) Czujnik poziomu
4) Manometr
5) Zasuwa przepływowa
6) Zawór zwrotny
7) Studzienka dostępowa
8) Lina zabezpieczająca
9) Przewody tłoczne
10) Złącze kabla
11) Wbudowany zawór
12) Zespół pompy
13) Filtr studni
14) Dno studni
A) Poziom dynamiczny zmienny
Z) Całkowita długość przewodu tłocznego; jeżeli >100m to
należy zainstalować jeden lub kilka pośrednich zaworów
zwrotnych
Y) Głębokość zanurzenia, we wszystkich przypadkach >1 m.
X) Odległość pomiędzy silnikiem a filtrem studni: >1 m.
cod.442170211 rev.-
21

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents