Page 1
HVLP - F - notice d’utilisAtion - e - mAnuAl del propietArio Transfer Pump Airless, high-pressure sprAying unit groupe de projection à hAute pression Airless equipo de AltA presión pArA pulverizAr Model: 0524038 • Form No. 0524848D 0517...
• MED - up to 17 fluid ounces per minute The HVLP Transfer Pump is designed for use with CAPspray spray systems. The Transfer Pump adds tremendous versatility to an • HIGH - up to 20 fluid ounces per minute already complete system. This system improves user productivity • FLUSH - 40 ounces per minute (to be used only during during larger spraying jobs by siphoning material directly from a cleanup) material container instead of spraying from a 1-quart cup. Components of the HVLP Transfer Pump include a Transfer Pump, Pressure settings material hose, siphon tube and a return tube. The pressure setting is used to determine the amount of force used This unit is to be used in conjunction with Titan CAPSpray series to deliver the material. The pressure settings range from PRIME (no turbines, sold separately (models CS75, CS95, CS105 or CS115). pressure) to 6 (max pressure). The pressure is determined by the figure shown at the 6:00 position Speed (when looking directly at the front of the pump) on the pressure ON/OFF switch setting setting knob. knob Connector Fuse PRESSURE...
Additional protective equipment overnight periodically. This will loosen up any may be required depending on the type of cleaning solvent. accumulated material between the O-ring and valve Always contact the supplier of solvents for recommendations. seat. 4. If you have any further questions concerning your TiTAN airless pump, call TiTAN: Technical Service (U.S.) ........1-800-526-5362 Maintenance Fax ..............1-800-528-4826 Follow all other warnings to reduce the risk of an...
• HIGH (élevé) – jusqu’à 20 onces liquides la minute de pulvérisation en siphonnant le produit directement dans un • FLUSH (rinçage) – 40 onces la minute (n’utiliser qu’au récipient de matière liquide au lieu de le prélever dans un godet nettoyage) d’une pinte. Les composantes du Transfer Pump à débit élevé et à basse pression sont un Transfer Pump, un tuyau en tissu, un tube d’aspiration et un Réglages de pression tube de retour. Le réglage de pression sert à déterminer le niveau de force utilisé Ce dispositif doit être utilisé avec les turbines Titan de la série CAPSpray, pour acheminer le produit. Le réglage de pression varie entre PRIME vendues séparément (modèles CS75, CS95, CS105 ou CS115). (aucune pression) et 6 (pression maximale). La pression est déterminée par l’image montrée à la position 6 h (lorsqu’on regarde directement à l’avant de la pompe) du bouton de Bouton de Interrupteur réglage de pression. réglage de vitesse Connecteur...
6. Retirez le raccord de sortie. dispositifs protecteurs pourraient être requis selon le type de 7. Retirez et remplacez la lanterne de la soupape de sortie. solvant utilisé; on doit toujours communiquer avec le fabricant de ce dernier pour obtenir ses recommandations à cet effet. 8. Assemblez le raccord de sortie – serrez au couple de 180 à 200 po/lb. 4. Pour toute autre question relative à ce vaporisateur à dépression, il suffit de communiquer avec Titan : Service à la clientèle (É.-U.) ......1-800-526-5362 Télécopieur ..........1-800-528-4826 Entretien Remplacement de la soupape d’admission Lanterne de la NOTA: La soupape d’admission de cette pompe devra être soupape de sortie entretenue après chaque tranche de 10 à...
6. Quite el acople de salida. dependiendo del tipo de solvente de limpieza. Siempre pida 7. Quite y reemplace el conjunto de jaula de válvula de salida. recomendaciones al proveedor de solventes. 8. Arme el acople de salida, aplique una torsión de 180 a 200 lb- 4. Si tiene otras preguntas referentes al rociador Titan, llame a pulg. Titan: Servicio al cliente (EE.UU.) ........ 1-800-526-5362 Fax ..............1-800-528-4826 Servicio Reemplazo de la válvula de entrada NOTA: La válvula de entrada en esta bomba debe recibir Jaula de la válvula...
Garantie Limitée Titan Tools, inc. (« Titan ») garantit qu’au moment de la livraison à l’acheteur original (« Utilisateur »), l’appareil couvert par la présente garantie sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication. Avec l’exception de spécial, limité, ou garantie allongée publiée par de Titan, les responsabilités de Titan en vertu de cette garantie se limitent au remplacement ou à la réparation sans frais des pièces dont on aura, à la satisfaction raisonnable de Titan, démontré la défectuosité dans un délai de douze (12) mois après la date d’achat par l’Utilisateur. Cette garantie ne s’applique que si l’appareil a été installé et utilisé conformément aux recommandations et directives de Titan. Cette garantie ne s’applique pas dans les cas d’endommagement ou d’usure engendrés par de l’abrasion, de la corrosion, un mauvais usage, de la négligence, un accident, une installation incorrecte, un remplacement par des composants non fournis par Titan ou toute intervention non autorisée apte à nuire au fonctionnement normal de l’appareil. Les pièces défectueuses doivent être envoyées à un centre de service/vente Titan autorisé; les frais de transport, incluant le retour à l’usine, le cas échéant, doivent être défrayés à l’avance par l’Utilisateur. Une fois remplacées ou réparées, les pièces seront renvoyées à ce dernier par transport prépayé. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPLICITE N’EST DONNÉE. PAR LES PRÉSENTES, TITAN SE DÉGAGE DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT, SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE COMMERCIABILITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI. LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES NE POUVANT ÊTRE DÉCLINÉES SE LIMITE À LA PÉRIODE INDIQUÉE DANS LA GARANTIE EXPLICITE. LES RESPONSABILITÉS DE TITAN NE SAURAIENT EN AUCUN CAS SE CHIFFRER À UN MONTANT SUPÉRIEUR À CELUI DU PRIX D’ACHAT, ET CELLES RELATIVES AUX DOMMAGES CONSÉCUTIFS, ACCESSOIRES OU PARTICULIERS EN VERTU DE TOUTE GARANTIE SONT ÉGALEMENT DÉCLINÉES, DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI. TITAN NE DONNE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPLICITE ET DÉCLINE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER RELATIVEMENT AUX ACCESSOIRES, À L’ÉQUIPEMENT, AUX MATÉRIAUX OU AUX COMPOSANTS VENDUS MAIS NON FABRIQUÉS PAR ELLE; CES ÉLÉMENTS (MOTEURS À ESSENCE, COMMUTATEURS, FLEXIBLES, ETC.) SONT PLUTÔT SOUMIS, LE CAS ÉCHÉANT, AUX GARANTIES DE LEUR FABRICANT. TITAN S’ENGAGE À OFFRIR UN SOUTIEN RAISONNABLE AUX UTILISATEURS QUI FERONT DES RÉCLAMATIONS RELATIVES À L’INOBSERVATION DE CES GARANTIES. Garantía limitada Titan Tool, Inc., (“Titan”) garantiza que en el momento de la entrega al comprador original para su uso (“Usuario final”), el equipo cubierto por esta garantía está exento de defectos en material y fabricación. Con la excepción de cualquier especial, limitada, o extendido garantía publicado por Titan, la obligación de Titan en virtud de esta garantía se limita a sustituir o reparar sin cargo las piezas que; a la entera satisfacción de Titan, demuestren estar defectuosas dentro de doce (12) meses después de la venta al usuario final. Esta garantía corresponde solamente cuando la unidad se instala y funciona según las recomendaciones e instrucciones de Titan. Esta garantía no corresponde en el caso de daños o desgaste causados por abrasión, corrosión o uso indebido, negligencia, accidente, instalación errada, sustitución de piezas con componentes que no sean Titan o alteraciones con la unidad de tal modo que se vea afectado el funcionamiento normal. Las piezas defectuosas deben devolverse a un centro de ventas y servicio autorizado de Titan. Todos los cargos de transporte, incluso la devolución a la fábrica, si es necesario, debe pagarlos previamente el usuario final. El equipo reparado o cambiado se devolverá al usuario final con porte prepagado.
Page 44
HVLP Transfer Pump UNITED STATES SALES & SERVICE INTERNATIONAL WEB: www.titantool.com WEB: www.titantool-international.com PHONE: 1-800-526-5362 EMAIL: international@titantool.com FAX: 1-800-528-4826 FAX: 1-763-519-3509 1770 Fernbrook Lane Minneapolis, MN 55447...
Need help?
Do you have a question about the 0524038 and is the answer not in the manual?
Questions and answers