Tracer TRASLU45285 Instructions For Use Manual
Tracer TRASLU45285 Instructions For Use Manual

Tracer TRASLU45285 Instructions For Use Manual

Bt wireless stereo headset
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Słuchawki bezprzewodowe BT
PL
Instrukcja obsługi
BT wireless Stereo Headset
EN
Instructions for use
BT bezdrátová sluchátka
CZ
Návod k obsluze
Slúchadlá bezdrôtové BT
SK
Návod na obsluhu
Беспроводные Наушники BT
RU
Руководство по эксплуатации
BT vezeték nélküli fejhallgató
HU
Használati útmutató

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TRASLU45285 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tracer TRASLU45285

  • Page 1 Słuchawki bezprzewodowe BT Instrukcja obsługi BT wireless Stereo Headset Instructions for use BT bezdrátová sluchátka Návod k obsluze Slúchadlá bezdrôtové BT Návod na obsluhu Беспроводные Наушники BT Руководство по эксплуатации BT vezeték nélküli fejhallgató Használati útmutató...
  • Page 3 Słuchawki Audio Instrukcja obsługi Endurance BT Wstęp Zasilanie/Odtwarzanie/ Pauza/Parowanie Głośniej/ Nacisnąć i przytrzymać poprzedni w celu wyłączenia lub włączenia urządzenia. Ciszej/ następny Nacisnąć w celu odtwo- rzenia lub wstrzymania Dioda parowania/ aktualnego utworu. zasilania Nacisnąć w celu ode- brania połączenia. DC IN Obsługa Włączanie: Nacisnąć...
  • Page 4 Słuchawki Audio Instrukcja obsługi Endurance BT Kończenie połączeń: Nacisnąć przycisk zasilania, aby zakończyć połączenie podczas rozmowy; Odrzucanie połączeń: Nacisnąć przycisk zasilania przez 2 sekundy w celu odrzucenia połączenia; Sterowanie głośnością: W trybie odtwarzania muzyki lub rozmowy: (1) Zwiększanie głośności: Przytrzymać przycisk „+”, głośność...
  • Page 5 Słuchawki Audio Instrukcja obsługi Endurance BT Słuchawki z uchwytami na uszy Montaż i użytkowanie uchwytów Podczas podłączania uchwytów powinno być słyszal- ne specyficzne kliknięcie.
  • Page 6: Parowanie Urządzenia Bluetooth

    Słuchawki Audio Instrukcja obsługi Endurance BT Słuchawki ze stabilizatorem Akcesoria Parowanie urządzenia Bluetooth 1. Włączyć urządzenie poprzez naciśnięcie i przy- trzymanie przycisku Zasilanie/Parowanie przez 4–5 sekund. Dioda będzie migać na czerwono i niebiesko. Podczas parowania urządzenie musi być nie dalej niż metr od słuchawek.
  • Page 7 Słuchawki Audio Instrukcja obsługi Endurance BT 2. W interfejsie urządzenia Bluetooth, w menu ustawień parowania Bluetooth, wybrać „TRACER ENDURANCE” . Jeśli urządzenie zażąda hasła, wpisać domyślne hasło „0000”. Metody parowania i podłączania urządzenia Bluetooth można znaleźć w instrukcji użytkownika danego urządzenia. Po sparowaniu urządzenia pozostają...
  • Page 8 Słuchawki Audio Instrukcja obsługi Endurance BT Zasilanie akumulatorowe Podłączyć kabel USB z zestawu do portu USB włączonego komputera, aby rozpocząć ładowanie urządzenia. Przed użyciem naładować akumulator. Dioda świeci na czerwono podczas ładowania i na niebiesko po naładowaniu akumulatora. Czas pierwszego ładowania to około 2 godzin. Bezprzewodowe odtwarzanie dźwięku 1.
  • Page 9 Słuchawki Audio Instrukcja obsługi Endurance BT Zasilanie/Odtwarzanie/Pauza/ lub skorzystać z interfejsu podłączonego urządzenia. 6. W celu ponownego wybrania ostatnio wybranego numeru dwukrotnie nacisnąć przycisk Zasilanie/ Parowanie. Parametry • Kompatybilne z urządzeniami Bluetooth • Bluetooth w wersji 4 • Kompatybilny z profilem A2D2 (Advanced Audio Distribution Profile) •...
  • Page 10 Słuchawki Audio Instrukcja obsługi Endurance BT Ostrzeżenia i środki ostrożności OSTRZEŻENIE: Nie narażać urządzenia na dzia- łanie deszczu lub wilgoci, ponieważ może dojść do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. OSTRZEŻENIE: Nie kłaść urządzenia bezpośrednio na powierzchniach mebli z miękkim, porowatym lub wrażliwym wykończeniem. Jak w przypadku każdego gumowego materiału wy- konanego z użyciem olejów, może pozostawiać...
  • Page 11 Słuchawki Audio Instrukcja obsługi Endurance BT Ostrzeżenia wymagane przepisami Ostrzeżenie: Zmiany lub modyfikacje urządzenia, niezatwierdzone wyraźnie przez stronę odpowiedzial- ną za zgodność z przepisami mogą unieważnić upo- ważnienie użytkownika do użytkowania urządzenia. INFORMACJA: Urządzenie zostało przebadane i spełnia wymogi dla urządzenia cyfrowego klasy B zgodnie z Tytułem 15 Przepisów FCC.
  • Page 12: Operation

    Audio headphones Instructions for use Endurance BT Introduction Power/Play/Pause/Pair Press and hold to turn Volume Up/ the unit on and off. Previous Press to play or pause the current track. Volume Down/Next Press to answer an incoming call. Pairing/ Power Indicator DC IN Operation...
  • Page 13 Audio headphones Instructions for use Endurance BT Ending call: Press the power button to end the phone call while in the conversation; Rejecting call: Press and hold the power button for 2s to reject the phone call; Volume Control: Under the music or conversation mode: (1) Volume +: Press and hold”+”...
  • Page 14 Audio headphones Instructions for use Endurance BT Earphone with Earhook Installing and Wearing Earhooks When connecting the earhooks you should hear a snap or a click when put into place.
  • Page 15: Pairing A Bluetooth Device

    Audio headphones Instructions for use Endurance BT Earphone with stabilizer Accessory Pairing a Bluetooth Device 1. Power on the unit by pressing and holding the Power/Pair button for 4~5seconds.The indicator will flash red and blue. When pairing, remain within 3 feet of the unit.
  • Page 16: Led Indicator

    Instructions for use Endurance BT 2. Using the native controls on your Bluetooth device, select „TRACER ENDURANCE” in your Bluetooth settings to pair. If your device requests a password, enter the default password „0000”. Refer to the user’s manual for your specific device for instructions on pairing and connecting Blueto- oth devices.
  • Page 17: Battery Power

    Audio headphones Instructions for use Endurance BT Battery Power Connect the included USB cable to the USB port on a powered computer to charge. Charge fully before use. The indicator will display a red light when charging, and turn blue when fully charged. Initial charge time ~2 hours.
  • Page 18 Audio headphones Instructions for use Endurance BT 5. To end the call, press the Power/Play/Pause/ button or end the call using the native controls on the connected device. 6. To re-dial the last dialed number,press the Power/ Pair key twice. Features •...
  • Page 19: Warnings And Precautions

    Audio headphones Instructions for use Endurance BT Warnings and Precautions WARNING: To prevent fire or shock hazards, do not expose this unit to rain or moisture. WARNING: Do not place this unit directly onto furni- ture surfaces with any type of soft, porous, or sensitive finish. As with any rubber compound made with oils, the feet could cause marks or staining where the feet reside.
  • Page 20: Fcc Warnings

    Audio headphones Instructions for use Endurance BT FCC Warnings Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 21 Audio sluchátka Návod k obsluze Endurance BT Úvod Napájení/Přehrávání/ Pauza/Párování Hlasitěji/ Zmáčknout a podržet předchozí pro vypnutí nebo zapnutí zařízení. Tišeji/další Zmáčknout pro přeh- rávání nebo pozastave- Dioda párování/ ní přehrávání aktuální napájení skladby. Zmáčknout pro přijetí hovoru. DC IN Obsluha Zapínání: Zmáčknout tlačítko napájení...
  • Page 22 Audio sluchátka Návod k obsluze Endurance BT Zavěšování hovorů: Zmáčknout tlačítko napájení pro ukončení spojení během hovoru; Odmítnutí hovorů: Zmáčknout tlačítko napájení na 2 sekundy pro odmítnutí hovoru; Ovládání hlasitosti: V režimu přehrávání hudby nebo při hovoru: (1) Zvýšení hlasitosti: Podržet tlačítko „+”, hlasitost se postupně...
  • Page 23 Audio sluchátka Návod k obsluze Endurance BT Sluchátka s úchyty na uši Montáž a používání úchytů Během připojování úchytů by mělo být slyšet speci- fické kliknutí.
  • Page 24 Audio sluchátka Návod k obsluze Endurance BT Sluchátka se stabilizátorem Příslušenství Párování Bluetooth zařízení 1. Zapněte zařízení zmáčknutím a podržením tlačítka Napájení/Párování po dobu 4–5 vteřin. Dioda bude blikat červeně a modře. Během párování se zařízení nesmí nacházet ve vzdálenosti větší než jeden metr od sluchátek.
  • Page 25 Audio sluchátka Návod k obsluze Endurance BT 2. V rozhraní Bluetooth zařízení, v nabídce nastavení Bluetooth párování zvolte „TRACER ENDURAN- CE” . Pokud zařízení požádá o heslo, zadejte výchozí heslo „0000”. Metody párování a připo- jování Bluetooth zařízení najdete v uživatelském návodu daného zařízení.
  • Page 26 Audio sluchátka Návod k obsluze Endurance BT Napájení baterie Připojit USB kabel ze sady k USB portu zapnutého počítače. Před použitím nabít baterii. Dioda svítí červeně během nabíjení a modře po nabití baterie. Doba prvního nabití činí cca 2 hodiny. Bezdrátové...
  • Page 27 Audio sluchátka Návod k obsluze Endurance BT 6. Pro opětovné vytočení posledního zvoleného čísla zmáčkněte dvakrát tlačítko Napájení/Párování. Parametry • Kompatibilní s Bluetooth zařízeními • Bluetooth ve verzi 4 • Kompatibilní s profilem A2D2 (Advanced Audio Distribution Profile) • Digitální regulace hlasitosti •...
  • Page 28 Audio sluchátka Návod k obsluze Endurance BT Varování a bezpečnostní opatření VAROVÁNÍ: Nevystavujte zařízení působení deště nebo vlhka, protože může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. VAROVÁNÍ: Nepokládejte zařízení přímo na povrch nábytku s měkkým, porézním nebo citlivým povr- chem.
  • Page 29 Audio sluchátka Návod k obsluze Endurance BT Varování vyžadována předpisy FCC Varování: Změny nebo úpravy zařízení, které jedno- značně neodsouhlasí strana odpovědná za shodu s předpisy, mohou vést ke zrušení oprávnění uživatele k používání zařízení. INFORMACE: Zařízení bylo prozkoumáno a splňuje požadavky pro digitální...
  • Page 30 Audio slúchadlá Návod na obsluhu Endurance BT Úvod Napájanie/Prehrávanie/ Pauza/Párovanie Hlasnejšie/ Stlačte a pridržte aby predchádzajúci vypnúť alebo zapnúť zariadenie. Tichšie/ následujúci Stlačte aby prehrať alebo zastaviť aktuálnu Dióda párovania/ skladbu. napájania Stlačte aby zdvihnúť. DC IN Obsluha Zapínanie: Stlačte tlačidlo napájania na 3 sekundy až...
  • Page 31 Audio slúchadlá Návod na obsluhu Endurance BT Končenie spojov: Stlačte tlačidlo napájania, aby ukončiť spoj počas hovoru; Odmietanie spojov: Stlačte tlačidlo napájania prez 2 sekundy aby odmietnuť spojenie; Ovládanie hlasitosti: V režime prehrávania hudby alebo hovoru: (1) Zvyšovanie hlasitosti: Pridržte tlačidlo „+”, hlasitosť...
  • Page 32 Audio slúchadlá Návod na obsluhu Endurance BT Slúchadla s držiakmi na uší Montáž a užívanie držiakov Počas pripojovania držiakov musíte počuť špecifické kliknutie.
  • Page 33 Audio slúchadlá Návod na obsluhu Endurance BT Slúchadla so stabilizátorom Príslušenstvo Párovanie zariadenia Bluetooth 1. Zapnite zariadenie stlačením a pridržaním tlačidla Napájanie/Párovanie cez 4–5 sekúnd. Dióda bude blikať červene a modro. Počas párovania musí byť zariadenie najviac jeden meter od slúchadiel.
  • Page 34 Audio slúchadlá Návod na obsluhu Endurance BT 2. V interface zariadenia Bluetooth, v menu nastavení párovania Bluetooth, zvoľte „TRACER ENDURANCE” . Ak bude zariadenie žiadať heslo, napíšte implicitné heslo „0000”. Metódy párovania a napojenia zariadenia Bluetooth si môžete vyhľa- dať v smernici užívateľa daného zariadenia. Po párovaní...
  • Page 35 Audio slúchadlá Návod na obsluhu Endurance BT Akumulátorové napájanie Napojte USB kábel zo súpravy na USB portu zapnu- tého počítača, aby začať nabíjanie zariadenia. Pred použitím nabite akumulátor. Dióda svieti červene počas nabíjania a modro po nabití akumulátora. Doba prvého nabíjania je cca 2 hodiny. Bezdrôtové...
  • Page 36 Audio slúchadlá Návod na obsluhu Endurance BT 6. Aby sa opäť zvolilo posledné číslo dvojnásobne stlačte tlačidlo Napájanie/Párovanie. Parametre • Kompatibilné so zariadeniami Bluetooth • Bluetooth vo verzii 4 • Kompatibilný s profilom A2D2 (Advanced Audio Distribution Profile) • Digitálna regulácia hlasitosti •...
  • Page 37 Audio slúchadlá Návod na obsluhu Endurance BT Výstrahy a bezpečnostné opatrenia VÝSTRAHA: Nevystavujte zariadenie pôsobeniu da- žďa alebo vlhkosti, lebo môže dojsť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. VÝSTRAHA: Neukladajte zariadenie priamo na nábytku s mäkkým, pórovitým alebo chúlostivým povrchom. Ako v prípade každého gumového materiálu zho- toveného s využitím olejov, môže ponechať...
  • Page 38 Audio slúchadlá Návod na obsluhu Endurance BT Výstrahy žiadane predpismi FCC Výstraha: Zmeny alebo úpravy zariadenia, výslovne neodsúhlasené stranou zodpovednou za zhodu s predpismi môžu zneplatniť oprávnenie užívateľa užívať zariadenie. INFORMÁCIA: Zariadenie bolo vyskúšané a splňuje požiadavky pre digitálne zariadenie triedy B v súlade Сле...
  • Page 39 Аудио наушники Инструкция по эксплуатации Endurance BT Введение Питание/ Воспроизведение/ Пауза/Сопряжение Громче/ Предыдущий Нажмите и удерживайте, чтобы Тише/ Следующий включить или выключить устройство. Диод сопряжения/ Нажмите, чтобы питания воспроизвести или приостановить воспроизведение текущего файла. DC IN Пользование устройством Включение: Нажать кнопку питания в течение 3 секунд, пока...
  • Page 40 Аудио наушники Инструкция по эксплуатации Endurance BT Приём вызовов: Нажать кнопку питания, чтобы принять вызов во время разговора; Завершение вызовов: Нажать кнопку питания, чтобы завершить вызов во время разговора; Отклонение вызовов: Нажать кнопку питания в течение 2 секунд, чтобы отклонить вызов; Управление...
  • Page 41 Аудио наушники Инструкция по эксплуатации Endurance BT Наушники с крючками для ушей Монтаж и пользование крючками Во время подключения крючков должен прозву- чать специфический щелчок.
  • Page 42 Аудио наушники Инструкция по эксплуатации Endurance BT Наушники со стабилизатором Аксессуары Сопряжение устройства Bluetooth 1. Включите устройство, нажав и удерживая кноп- ку Питание/Сопряжение в течение 4–5 секунд. Диод будет мигать красным и синим цветом. Во время сопряжения устройство должно нахо- диться...
  • Page 43: Светодиодные Индикаторы

    Аудио наушники Инструкция по эксплуатации Endurance BT настроек сопряжения Bluetooth, выберите «TRACER ENDURANCE» . Если устройство потребует ввести пароль, введите пароль по умолчанию «0000». Методы сопряжения и под- ключения устройства Bluetooth можно найти в руководстве пользователя данного устройства. После сопряжения устройства будут сопряжены...
  • Page 44: Использование Наушников

    Аудио наушники Инструкция по эксплуатации Endurance BT Питание от аккумулятора Подсоедините прилагаемый в комплекте кабель USB к порту USB включенного компьютера, чтобы начать зарядку устройства. Зарядить аккумулятор перед использованием. Светодиод горит красным светом во время зарядки, и синим светом после зарядки...
  • Page 45 Аудио наушники Инструкция по эксплуатации Endurance BT 4. Полученный входящий вызов будет слышен в наушниках. 5. Для завершения вызова нажмите кнопку Питание/ Воспроизведение/Пауза / или воспользуйтесь интерфейсом подключенного устройства. 6. Для повторного набора последнего набранно- го номера дважды нажмите кнопку Питание/ Сопряжение.
  • Page 46: Предупреждения И Меры Предосторожности

    Аудио наушники Инструкция по эксплуатации Endurance BT Предупреждения и меры предосторожности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не подвергать устройство воздействию дождя или влаги, поскольку это может привести к пожару или удару электрическим током. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не кладите устройство непосредственно на поверхность мебели с мягкой, пористой или чувствительной отделкой. Как и в случае...
  • Page 47 Аудио наушники Инструкция по эксплуатации Endurance BT предпринимайте попыток извлечения аккумулято- ра, поскольку может произойти утечка электролита. Предупреждения согласно требованиям FCC ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изменения или модифика- ции устройства, четко не одобренные стороной, ответственной за соответствие правилам, могут аннулировать полномочия пользователя на поль- зование...
  • Page 48 Audió fejhallgató Használati útmutató Endurance BT Bevezetés Tápfeszültség/ Lejátszás/Szünet/ Párosítás Hangosabban/ előző Nyomja meg és tartsa lenyomva a készülék Halkabban/ következő bekapcsolásához vagy kikapcsolásához. Párosító/ tápfeszültség Nyomja meg az aktuális dióda szám lejátszásához vagy megállításához. Nyomja meg kapcsolat létrehozásához. DC IN Használat Bekapcsolás: Nyomja meg a bekapcsolás gombot 3 másodpercig, amíg fel nem gyullad a kék dióda;...
  • Page 49 Audió fejhallgató Használati útmutató Endurance BT Letöltés: Nyomja meg a bekapcsolás gombot, hogy felvegye a hívást a beszélgetés közben; Hívások befejezése: Nyomja meg a bekapcsolás gombot, hogy befejezze a hívást a beszélgetés közben; Hívások elutasítása: Nyomja meg a bekapcsolás gombot 2 másodpercen keresztül a hívás elutasí- tásához;...
  • Page 50 Audió fejhallgató Használati útmutató Endurance BT Fogantyús fülhallgatók Fogantyűk összeszerelése és hasz- nálata A fogantyúk felszerelésekor egy speciális kattanó hangot hallunk.
  • Page 51 Audió fejhallgató Használati útmutató Endurance BT Stabilizátoros fülhallgatók Tartozékok Bluetooth készülék párosítását 1. Kapcsolja be a készüléket a Bekapcsolás / Páro- sítás gomb megnyomásával és 4-5 másodpercen keresztül benyomva tartásával. A dióda pirosan és kéken fog villogni. Párosítás közben a készülék nem lehet a fülhallgatóktól 1 méternél távolabb.
  • Page 52 Endurance BT 2. A Bluetooth készülék interfészén, a Bluetooth párosítási beállítások menüpont alatt válassza ki a „TRACER ENDURANCE” . Ha a készülék jelszót kér, írja be az alapértelmezett jelszót: „0000”. A készülék párosítási és csatlakoztatási módszerei megtalálhatóak az adott készülék használati útmu- tatójában.
  • Page 53 Audió fejhallgató Használati útmutató Endurance BT Akkumulátoros áramellátás Csatlakoztassa a készletn található USB kábelt a be- kapcsolt számítógép USB porjába, hogy megkezdje a készülék feltöltését. Használat előtt töltse fel az akkumulátort. A dióda pirosan világít az akkumulátor töltése köz- ben, kéken pedig ha feltöltődött. Az első...
  • Page 54: A Készlet Tartalma

    Audió fejhallgató Használati útmutató Endurance BT 5. A kapcsolat befejezéséhez nyomja meg a Bekap- csolás/Lejátszás/Szünet/ gombot vagy használja a csatlakoztatott készülék interfészét. 6. A legutoljára kiválasztott szám kiválasztásához nyomja meg a Bekapcsolás/Párosítás gombot. Jellemzők • Bluetooth készülékekkel kompatibilis • Bluetooth 4. verzió •...
  • Page 55: Figyelmeztetések És Óvintézkedések

    Audió fejhallgató Használati útmutató Endurance BT Figyelmeztetések és óvintézkedések FIGYELMEZTETÉS: Tűz vagy áramütés kockázatá- nak elkerülése érdekében tilos a készüléket eső vagy nedvesség hatásának kitenni. FIGYELMEZTETÉS: Ne tegye a készüléket köz- vetlenül puha, porózus vagy érzékeny kivitelezésű bútorok felületére. Mint minden, olajokból előállított gumianyag esetében, nyomokat, foltokat hagyhat a felületen, amellyel érintkezik.
  • Page 56 Audió fejhallgató Használati útmutató Endurance BT Az FCC szabályok által előírt figyel- meztetések Figyelmeztetés: A készülék az előírásoknak való megfelelőségért felelős oldal által határozottan visz- sza nem igazolt módosítása vagy cseréje érvénytele- nítheti a felhasználó használathoz való jogosultságát. INFORMÁCIÓ: A készülék bevizsgálásra került és megfelel a B osztályú...
  • Page 58 produktu należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych, dostawcą usług utylizacji odpadów lub sklepem, gdzie nabyto produkt. Produkt może być stosowany w następujących krajach. Symbol odpadów pochodzących W krajach nie należących do UE, po sprawdzeniu lokalnego prawa ze sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE - ang.

Table of Contents