Profitec Pro 500 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for Pro 500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Profitec Pro 500

  • Page 2 Lieber Kaffeegenießer, liebe Kaffeegenießerin, mit der Profitec Pro 500 haben Sie eine sehr gute Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrer Siebträgermaschine und vor allem an der Zubereitung von Espresso und Cappuccino. Wir bitten Sie, diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch der Maschine sorgfältig durchzulesen und zu beachten.
  • Page 3: Verwendete Symbole / Used Symbols

    Achtung! Wichtiger Hinweis zur korrekten Bedienung der Maschine. Caution! Important notices on safety for the user. Pay attention to these notices to avoid injuries. Attention! Important notice for the correct use of the machine. Bedienungsanleitung / Instruction manual Profitec Pro 500...
  • Page 4: Table Of Contents

    Brew group cleaning and degreasing ..................... 23 Prophylactic descaling ..........................24 Maintenance ............................24 TRANSPORT AND WAREHOUSING ....................26 Packing ..............................26 Transport..............................26 Warehousing ............................26 DISPOSAL .............................. 26 CE CONFORMITY..........................26 TROUBLESHOOTING..........................27 Bedienungsanleitung / Instruction manual Profitec Pro 500...
  • Page 5: Lieferumfang

    Eine bereits verkalkte Maschine ist ausschließlich durch Fachpersonal zu entkalken, da hierzu eine eventuelle Teildemontage des Kessels und der Verrohrung notwendig ist, um eine Verstopfung des gesamten Systems durch Kalkrückstände zu verhindern. Bei einer zu späten Entkalkung können erhebliche Schäden an der Maschine entstehen. Bedienungsanleitung / Instruction manual Profitec Pro 500...
  • Page 6: Gerätebeschreibung

    2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Die PROFITEC PRO 500 darf nur für die Kaffeezubereitung, Heißwasser- und Dampfentnahme verwendet werden. Sie ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Jegliche Benutzung für andere Zwecke ist seitens des Herstellers untersagt und zu unterlassen. Für Schäden, die auf nicht sachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind, übernehmen wir keinerlei Haftung und sind auch nicht regresspflichtig.
  • Page 7: Technische Daten

    Kontrollleuchte fängt an zu leuchten. Sollte das Frischwasser unter ein gewisses Niveau im Frischwassertank absinken, schaltet die Maschine elektrisch ab und die orange Kontrollleuchte erlischt. In diesem Fall müssen Sie frisches Wasser nachfüllen. Die Maschine heizt automatisch auf. Bedienungsanleitung / Instruction manual Profitec Pro 500...
  • Page 8: Betrieb Der Maschine

    9. Warten Sie bitte, bis das Kesseldruck-Manometer einen Wert von ca. 1,0-1,25 bar anzeigt bzw. 120°C erreicht sind. 10. Eine manuelle „Kesselentlüftung“ ist nicht notwendig, da bei der Profitec Pro 500 ein professionelles Anti-Vakuumventil verbaut ist, das den Kessel während der Aufheizphase selbstständig entlüftet.
  • Page 9 1. Schalten Sie das Gerät ein. Die Temperatur des Kessels spielt zur Programmierung keine Rolle. Die Heizung bleibt während des Programmiervorgangs außer Betrieb. – 2. Drücken Sie gleichzeitig so lange bis „t1“ auf dem Display erscheint. Bedienungsanleitung / Instruction manual Profitec Pro 500...
  • Page 10: Zubereitung Von Kaffee

    Heißwasser (z. B. für Tee) entnehmen, indem Sie das Heißwasserventil öffnen. Wenn Sie eine größere Menge entnehmen möchten, empfiehlt es sich, die Maschine auszuschalten, da so kein kaltes Wasser aus dem Frischwasserbehälter nachgepumpt wird. Bedienungsanleitung / Instruction manual Profitec Pro 500...
  • Page 11: Dampfentnahme

    Heißwasserspritzer vermieden werden. 6.5 Dampfentnahme Die PROFITEC PRO 500 ermöglicht die Erzeugung von Dampf zum Erhitzen oder Aufschäumen von Flüssigkeiten, wie z.B. Milch oder Glühwein. Sie ist eine professionelle Espressomaschine und hat ein enormes Dampfvolumen. Dies bedeutet, dass Sie innerhalb weniger Sekunden Milchschaum zubereiten können.
  • Page 12: Reinigung Und Entfettung Der Brühgruppe

    20 Sekunden betätigen. Danach immer wieder ganz nach unten drücken. Dadurch wird das Expansionsventil entkalkt. 7. Nach dieser Prozedur Entkalkungsmittel gemäß den Herstellerangaben einwirken lassen. 8. Restliches Entkalkungsmittel durch Betätigung des Kaffeeausgabehebels durch die Gruppe laufen lassen. Bedienungsanleitung / Instruction manual Profitec Pro 500...
  • Page 13: Kleine Technische Servicearbeiten

    Dichtung auszuhebeln Duschensieb und Dichtung aus der Jetzt die neuen Teile vorbereiten Gruppe mit Bürste reinigen. Brühgruppe entnehmen (die angefaste Seite der Duschensieb fest in die Dichtung Gruppendichtung nach oben zu einpassen Brühguppe) Bedienungsanleitung / Instruction manual Profitec Pro 500...
  • Page 14: Transport Und Lagerung

    Das Endstück des Dampfrohres kann hierzu auch abgeschraubt werden. Die Düse anschließend wieder anschrauben. 8. TRANSPORT UND LAGERUNG 8.1 Verpackung Die PROFITEC PRO 500 wird in einem Karton durch eine Kunststoffhülle und Schaumstoffplatten geschützt geliefert. Vorsicht! Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
  • Page 15: Entsorgung

    Display verändert habe. Maschine vornehmen. Orange Kontrollleuchte ist aus: Es ist nicht genug Wasser im Wasser nachfüllen Maschine ist eingeschaltet, aber Frischwassertank nimmt den Betrieb nicht auf Wassertank nicht richtig Wassertank richtig einsetzen eingesetzt Bedienungsanleitung / Instruction manual Profitec Pro 500...
  • Page 16 Halten Sie den mit ca. 1/3 Milch gefüllten Krug unter das Dampfrohr und tauchen Sie dieses in der Mitte des Kruges bis unter die Oberfläche der Milch ein. • Jetzt den Dampfhahn aufdrehen. Der Dampf strömt in die Milch. • Den Krug stillhalten. Bedienungsanleitung / Instruction manual Profitec Pro 500...
  • Page 17 Schaum vorhandenen großen Milchblasen an die Oberfläche kommen und der Schaum kompakt wird. • Nach dem Aufschäumen kurz Dampf in die Wasserauffangschale ablassen, um eine Verklebung der Öffnungen in der Dampfdüse zu vermeiden. Bedienungsanleitung / Instruction manual Profitec Pro 500...
  • Page 18: Product Delivery

    A late descaling can cause substantial damage to the machine. 2.2 Proper use The PROFITEC PRO 500 has to be used for the preparation of coffee only, hot water and steam. The machine is not intended for commercial use.
  • Page 19: Machine Description

    Danger of injury: The following parts are hot or may become hot: • area around the steam handle and the hot water handle • steam and hot water tube • portafilter • brew group • body (upper part and side frames) Bedienungsanleitung / Instruction manual Profitec Pro 500...
  • Page 20: Technical Data

    In this case refill fresh water. The machine heats up automatically. Bedienungsanleitung / Instruction manual Profitec Pro 500...
  • Page 21: Use Of The Machine

    Wait until the boiler pressure gauge indicates approx. 1.0-1.25 bar or until 120°C have been reached. 10 A manual “boiler ventilation” is not necessary because the PROFITEC PRO 500 is equipped with a professional depression valve that ventilates the boiler automatically during the heat-phase.
  • Page 22 5. Please wait a short while after having set the nominal temperature value; ‘t1’ will be displayed. – 6. Press in order to leave the programming mode. Bedienungsanleitung / Instruction manual Profitec Pro 500...
  • Page 23: Preparing Coffee

    6.5 Dispensing of steam The PROFITEC PRO 500 makes it possible to generate large amounts of steam in order to heat or froth beverages, e. g. milk or punch. It is a professional and compact espresso coffee machine with an enormous steam volume.
  • Page 24: Cleaning And Maintenance

    A brew group cleaner in tablet form is available at your specialised dealer. With this detergent, you can clean and degrease the group very easily. The cleaning is carried out by using the blind filter included with delivery. The group cleaning with the Profitec cleaning tablets can be carried out every week Follow the instructions as noted below: Heat up the machine(boiler pressure 1.0-1.25 bar or preset temperature on the PID).
  • Page 25: Prophylactic Descaling

    (If you have any questions, please contact your specialised dealer.) Replacing the group gasket and the shower screen: Switch off the machine (power switch in lower position) and disconnect the power cord. Let the machine cool down to room temperature. Bedienungsanleitung / Instruction manual Profitec Pro 500...
  • Page 26 Then, move the portafilter until the Now you can easily lock the The brew group is ready for use. shower screen is locked firmly portafilter into place. into the gasket. Bedienungsanleitung / Instruction manual Profitec Pro 500...
  • Page 27: Transport And Warehousing

    For this purpose the steam nozzle may be unscrewed as well. Replace the steam nozzle. TRANSPORT AND WAREHOUSING 8.1 Packing The PROFITEC PRO 500 is delivered in a special carton and protected by a plastic cover and foam. Caution! Keep packing out of reach of children! Important Keep packing and packing material for possibile transport! Do not throw it away! 8.2 Transport...
  • Page 28: Troubleshooting

    Adjust the coffee grinder (When The setting of the coffee grinder is Foam instead of crema changing the coffee beans, not suited for the coffee beans in changing the grind may also be necessary.) Bedienungsanleitung / Instruction manual Profitec Pro 500...
  • Page 29 Advice: When the milk frothing is finished, just shake the frothing container a little bit in order to make the milk bubbles ascend to the surface and to get a compact milk froth. • After frothing the milk, release steam into the drip tray to avoid blockage of the steam nozzle. Bedienungsanleitung / Instruction manual Profitec Pro 500...

Table of Contents