HomeMatic HmIP-MIOB Installation Instructions And Operating Manual

Multi io box
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installations- und
Bedienungsanleitung
Installation instruction and
operating manual
Multi IO Box (DE)
Multi IO Box (EN)
HmIP-MIOB
S. 2
p. 37

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HomeMatic HmIP-MIOB

  • Page 1 Installations- und Bedienungsanleitung Installation instruction and operating manual Multi IO Box (DE) S. 2 Multi IO Box (EN) p. 37 HmIP-MIOB...
  • Page 2 Lieferumfang Anzahl Bezeichnung Homematic IP Multi IO Box Schrauben 4,0 x 40 mm Dübel 6 mm Bedienungsanleitung Dokumentation © 2016 eQ-3 AG, Germany Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren verviel- fältigt oder verarbeitet werden.
  • Page 6: Table Of Contents

    6.3.8 Anschluss Temperaturbegrenzer ......25 Anlernen ................26 6.4.1 Anlernen an den Homematic IP Fußbodenheizungsaktor ........26 6.4.2 Anlernen an den Homematic IP Access Point . 28 Fehlerbehebung .............29 Befehl nicht bestätigt ............29 Duty Cycle ................30 Fehlercodes und Blinkfolgen ..........31...
  • Page 7 Wiederherstellung der Werkseinstellungen ....33 Wartung und Reinigung ..........33 10 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb .....34 Technische Daten ............35...
  • Page 8: Hinweise Zur Anleitung

    Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Home- matic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die An- leitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über- lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
  • Page 9 Gefahrenhinweise Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein- fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus. Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpa- ckungsmaterial nicht achtlos...
  • Page 10 Gefahrenhinweise Arbeiten am 230-V-Netz dürfen nur von einer Elektrofachkraft (nach VDE 0100) erfolgen. Dabei sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften zu beachten. Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages am Gerät, schalten Sie bitte die Netz- spannung frei (Sicherungsautomat abschalten). Bei Nichtbeachtung der Installationshinweise können Brand oder andere Gefahren entstehen.
  • Page 11 Gefahrenhinweise Vor dem Anschließen des Aktors muss die Siche- rung im Sicherungskasten herausgenommen werden. Beachten Sie die Installationsvorschriften für Ins- tallationen in Verteilersystemen (DIN VDE 0100- 410). Die Steuerspannung des 0 bis 10-V-Ausgangs ist potentialgetrennt vom Netzpotential. Sie ist aller- dings keine Schutzkleinspannung (SELV). Dies ist bei Leitungsführung, Installation und Anschluss zu beachten.
  • Page 12: Funktion Und Geräteübersicht

    Funktion und Geräteübersicht Funktion und Geräteübersicht Die Homematic IP Multi IO Box ist die zentrale Steuer- einheit für das Schalten von Umwälzpumpen, Heizkes- seln und Zirkulationspumpen. Das Gerät ermöglicht eine komfortable und bedarfsgerechte Regelung der Raum- bzw. Wassertemperatur per Smartphone App nach Ihren individuellen Bedürfnissen.
  • Page 13: Allgemeine Systeminformationen

    Dieses Gerät ist Teil des Smart-Home-Systems Homema- tic IP und kommuniziert über das HmIP Funkprotokoll. Die Homematic IP Multi IO Box kann in Verbindung mit dem Homematic IP Access Point komfortabel und indi- viduell per Smartphone über die Homematic IP App kon- figuriert werden.
  • Page 14: Montage

    Montage Montage Sie können die Multi IO Box mit den mitgelieferten Schrauben und Dübeln frei an der Wand montieren In Verbindung mit dem optional erhältlichen Hut- schienenadapter (HmIP-DRA) können Sie die Multi IO Box auch auf einer Hutschiene montie- ren. Weitere Informationen dazu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Hutschienen- adapters.
  • Page 15: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Installationshinweise Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Installation beginnen. Hinweis! Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen und Erfahrungen!* Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie • Ihr eigenes Leben; • das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage. Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z.
  • Page 16 Inbetriebnahme der Abschaltbedingungen; • IP-Schutzarten; • Einbau des Elektroinstallationsmaterials; • Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System) und die daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen etc.). Für den Einbau der Multi IO Box in einen Stromkreisverteiler, muss das Gerät entsprechend 0603, 43871 (Nieder-...
  • Page 17 Inbetriebnahme erreichbar und als Trennvorrichtung für das Gerät gekennzeichnet sein. Beachten Sie bei der Installation die Gefahrenhin- weise gemäß „2 Gefahrenhinweise“ auf Seite 2. Zugelassene Leitungsquerschnitte zum Anschluss an die Multi IO Box sind: Starre Leitung Flexible Leitung mit und ohne Aderendhülse 0,75 –...
  • Page 18: Installation

    Inbetriebnahme Installation Für eine komfortable Installation können Sie die Kabel durch die Kabeldurchführungen ziehen, nachdem Sie die Ausbrechöffnungen entfernt haben. Für die Installation der Multi IO Box gehen Sie wie folgt vor: • Öffnen Sie die Abdeckung (B), indem Sie die bei- den unteren Schrauben mit einem geeigneten Schraubendreher lösen und die Abdeckung ab- nehmen (s.
  • Page 19: Anschlussmöglichkeiten

    Inbetriebnahme die Rastnasen der Abdeckung in die vorgesehe- nen Öffnungen schieben und die Schrauben fest- drehen. Anschlussmöglichkeiten 6.3.1 Anschluss Kessel 1▼ L▲ 2▼ L▲ 1▼...
  • Page 20: Anschluss Luftentfeuchter

    Inbetriebnahme 6.3.2 Anschluss Luftentfeuchter Diese Anschlussmöglichkeit können Sie nur in Verbindung mit einem Homematic IP Access Point oder einer Homematic Zentrale CCU2 rea- lisieren. 1▼ L▲ 2▼ L▲ 1▼...
  • Page 21: Anschluss Change-Over-Pilot

    Inbetriebnahme 6.3.3 Anschluss Change-Over-Pilot Diese Anschlussmöglichkeit können Sie nur in Verbindung mit einem Homematic IP Access Point oder einer Homematic Zentrale CCU2 rea- lisieren. 1▼ L▲ 2▼ L▲ 1▼ Heizen Kühlen...
  • Page 22: Anschluss Pumpe

    Inbetriebnahme 6.3.4 Anschluss Pumpe 1▼ L▲ 2▼ L▲ 1▼...
  • Page 23: Anschluss Feuchtefühler

    Inbetriebnahme 6.3.5 Anschluss Feuchtefühler ▼ ▼ ▼ Feuchtefühler...
  • Page 24: Anschluss Externes Change-Over-Signal

    Inbetriebnahme 6.3.6 Anschluss externes Change-Over-Signal ▼ ▼ ▼ Kühlen Heizen...
  • Page 25: Anschluss Externe Schaltuhr

    Inbetriebnahme 6.3.7 Anschluss externe Schaltuhr Diese Anschlussmöglichkeit können Sie nur in Verbindung mit einem Homematic IP Access Point oder einer Homematic Zentrale CCU2 rea- lisieren. 1▼ L▲ 2▼ L▲ 1▼ ▼ ▼ ▼ 6.3.8 Anschluss Temperaturbegrenzer Diese Anschlussmöglichkeit können Sie nur in...
  • Page 26: Anlernen

    Geräten kommunizieren kann, muss sie zunächst angelernt werden. Sie können die Multi IO Box entweder direkt an den Homematic IP Fußbodenheizungsaktor oder an den Homematic IP Access Point anlernen. Beim Anlernen an den Access Point erfolgt die Konfiguration über die Homematic IP App. 6.4.1 Anlernen an den Homematic IP Fußbodenhei-...
  • Page 27 Inbetriebnahme Wenn Sie die Multi IO Box an einen Homematic IP Fußbo- denheizungsaktor anlernen möchten, müssen die beiden zu verknüpfenden Geräte in den Anlernmodus gebracht werden. Dafür gehen Sie wie folgt vor: • Drücken Sie die Systemtaste (A) der Multi IO Box für mind.
  • Page 28: Anlernen An Den Homematic Ip Access Point

    6.4.2 Anlernen an den Homematic IP Access Point Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön- nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
  • Page 29: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung • Das Gerät erscheint automatisch in der Home- matic IP App. • Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier Ziffern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder scannen Sie den QR-Code des Geräts. Die Gerä- tenummer finden Sie auf dem Aufkleber im Liefe- rumfang oder direkt am Gerät.
  • Page 30: Duty Cycle

    Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte dürfen bei Erreichen des 1-%-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % nor- menkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht.
  • Page 31: Fehlercodes Und Blinkfolgen

    Fehlerbehebung Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode Bedeutung Lösung Kurzes Funkübertragung/ Warten Sie, bis die oranges Sendeversuch/ Übertragung been- Blinken Datenübertragung det ist. 1x langes Vorgang bestätigt Sie können mit der grünes Bedienung fort- Leuchten fahren. 1x langes Vorgang fehlge- Versuchen Sie es rotes schlagen erneut (s.
  • Page 32 Fehlerbehebung Schnelles Anlernmodus Warten Sie auf die oranges beider Verknüp- Rückmeldung durch Blinken fungspartner aktiv die Geräte-LED (s. (direktes Anlernen) „7.3 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 31). 1x langes Vorgang fehlge- Versuchen Sie es rotes schlagen oder erneut („7.1 Befehl Leuchten Duty-Cycle-Limit nicht bestätigt“...
  • Page 33: Wiederherstellung Der Werkseinstellungen

    • Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzu- schließen. Das Gerät führt einen Neustart durch. Nach dem Neustart können Sie das Gerät wieder in Ihr Homematic IP System integrieren. Wartung und Reinigung Das Gerät ist wartungsfrei. Überlassen Sie eine War- tung oder Reparatur einer Fachkraft.
  • Page 34: Allgemeine Hinweise Zum Funkbetrieb

    Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb trockenen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststoffge- häuse und die Beschriftung können dadurch angegriffen werden. Allgemeine Hinweise zum Funk- betrieb Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht ausgeschlossen werden können.
  • Page 35: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-MIOB Versorgungsspannung: 230 V/50 Hz Stromaufnahme: 16 A max. Leistungsaufnahme Ruhebetrieb: 250 mW Max. Schaltleistung: Ausgang 1: 3680 W, cosφ≥0,95 (potentialfrei) Ausgang 2: 1840 W, cosφ≥0,95 (potentialfrei) Leitungsart u. -querschnitt: starre und flexible Leitung, 0,75 - 2,5 mm²...
  • Page 36 Technische Daten Schutzart: IP20 Schutzklasse: Umgebungstemperatur: 0 - 50 °C Abmessung (B x H x T ): 199 x 156 x 34 mm Gewicht: 365 g Funkfrequenz: 868,3 MHz/869,525 Empfängerkategorie: SRD category 2 Typ. Funk-Freifeldreichweite: 380 m Duty Cycle: < 1% pro h/< 10% pro h Technische Änderungen vorbehalten.
  • Page 37 Package contents Quantity Description Homematic IP Multi IO Box Screws 4.0 x 40 mm Plugs 6 mm Operating manual Plugs 5 mm Operating manual Documentation © 2016 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. Translation of the original version in German.
  • Page 38 6.3.6 External changeover signal connection ....55 6.3.7 External timer connection ........56 6.3.8 Temperature limiter connection ......56 Teaching-in ................57 6.4.1 Pairing with a Homematic IP Floor Heating Actuator ..............57 6.4.2 Teaching-in to the Homematic IP Access Point................59 Troubleshooting ............60 Command not confirmed ..........
  • Page 39 Restore factory settings ..........63 Maintenance and cleaning .......... 64 10 General information about radio operation .... 64 Technical specifications ..........65...
  • Page 40: Information About This Manual

    Information about this manual Please read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP component. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
  • Page 41 Hazard information The device may only be operated in dry and dust- free environment and must be protected from the effects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, cold and mechanical loads. The device is not a toy; do not allow children to play with it.
  • Page 42 Hazard information to carry out work on the 230 V mains. Applicable accident prevention regulations must complied with whilst such work is being carried out. To avoid electric shocks from the device, please disconnect the mains voltage (trip the miniature circuit-breaker). Noncompliance with the installation instructions can cause fire or introduce other hazards.
  • Page 43: Function And Device Overview

    Function and device overview The Homematic IP Multi IO Box is the central control unit for controlling heating pumps, boilers and circulation pumps. The device allows comfortable and demand- based regulation of the room and water temperature according to your personal needs via smartphone app.
  • Page 44 You can flexibly mount the device using the supplied screws or the Homematic IP DIN-Rail Adapter HmIP-DRA (available as an option). Device overview (see figure 1): system button (teach-in/pairing button and LED)
  • Page 45: General System Information

    General system information General system information This device is part of the Homematic IP smart home system and works with the HmIP radio protocol. In connection with the Homematic IP Access Point, the Homematic IP Multi IO Box can be configured comfortably and individually with a smartphone using the Homematic IP app.
  • Page 46: Start-Up

    Start-up Make sure that no electricity or similar lines run in the wall at this location! • Use a pen to mark the positions of the four bore holes on the wall (see fig. 2). • Use an appropriate drill to make the 6 mm holes as illustrated.
  • Page 47 Start-up Contact an electrical installer! *Specialist knowledge required for installation: The following specialist knowledge is particularly important during installation: • The “5 safety rules” to be used: Disconnect from mains; Safeguard from switching on again; Check that system is deenergised; Earth and short circuit; Cover or cordon off neighbouring live parts;...
  • Page 48 Start-up The circuit to the which the device and the load will be connected has to be secured by a cable protection switch in accordance with EN60898-1 (tripping characteristic B or C, max. 16 A rated current, min. 6 kA interrupting rating, energy limiting class 3).
  • Page 49: Installation

    Start-up Installation For comfortable installation you can pull the cable through the cable inlets after having removed the breakout openings. To install the Multi IO Box, please proceed as follows: • Open the cover (B). Therefore, unscrew both lower screws with an appropriate screwdriver and remove the cover afterwards (see fig.
  • Page 50: Connections

    Start-up Connections 6.3.1 Boiler connection 1▼ L▲ 2▼ L▲ 1▼...
  • Page 51: Air Dehumidifier Connection

    Start-up 6.3.2 Air dehumidifier connection This type of connection can be realised only in connection with a Homematic IP Access Point or Homematic Central Control Unit CCU2. 1▼ L▲ 2▼ L▲ 1▼...
  • Page 52: Change Over Pilot Supply

    Start-up 6.3.3 Change over pilot supply This type of connection can be realised only in connection with a Homematic IP Access Point or Homematic Central Control Unit CCU2. 1▼ L▲ 2▼ L▲ 1▼ heating cooling 6.3.4 Pump connection...
  • Page 53 Start-up 1▼ L▲ 2▼ L▲ 1▼...
  • Page 54: Humidity Sensor Connection

    Start-up 6.3.5 Humidity sensor connection ▼ ▼ ▼ humidity sensor...
  • Page 55: External Changeover Signal Connection

    Start-up 6.3.6 External changeover signal connection ▼ ▼ ▼ cooling heating...
  • Page 56: External Timer Connection

    Start-up 6.3.7 External timer connection This type of connection can be realised only in connection with a Homematic IP Access Point or Homematic Central Control Unit CCU2. 1▼ L▲ 2▼ L▲ 1▼ ▼ ▼ ▼ 6.3.8 Temperature limiter connection This type of connection can be realised only in connection with a Homematic IP Access Point or Homematic Central Control Unit CCU2.
  • Page 57: Teaching-In

    You can either pair the Multi IO Box directly with the Homematic IP Floor Heating Actuator or teach it in to the Homematic IP Access Point. If you teach-in the device to the Access Point, configuration is done via the Homematic IP app.
  • Page 58 Start-up If you want to pair the Muli IO Box with a Homematic IP Floor Heating Actuator, the pairing mode of both devices has to be activated first. To do this, proceed as follows: • Press and hold down the system button (A) of the Multi IO Box for at least 4 seconds to activate the pairing mode (see figure 4).
  • Page 59: Teaching-In To The Homematic Ip Access Point

    Start-up 6.4.2 Teaching-in to the Homematic IP Access Point First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of other Homematic IP devices within your system. For further information, please refer to the operating manual of the Access Point.
  • Page 60: Troubleshooting

    Troubleshooting • To confirm, please enter the last four digits of the device number (SGTIN) in your app or scan the QR code of your device. Therefore, please see the sticker supplied or attached to the device. • Please wait until teach-in is completed. • If teaching-in was successful, the LED lights up green.
  • Page 61: Duty Cycle

    Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation. During normal operation, the duty cycle is not usually reached.
  • Page 62: Error Codes And Flashing Sequences

    Troubleshooting Error codes and flashing sequences Flashing code Meaning Solution Short orange Radio transmis- Wait until the flashing sion/attempting transmission is to transmit/data completed. transmission 1x long green Transmission You can continue lighting confirmed operation. 1x long red Transmission Please try again lighting failed (s.
  • Page 63: Restore Factory Settings

    Restore factory settings 1x long red Transmission Please try again lighting failed or duty (see sec. „7.1 cycle limit is Command not reached confirmed“ on page 60 or „7.2 Duty cycle“ on page 61). 6x long red Device defective Please see your flashing app for error mes- sage or contact...
  • Page 64: Maintenance And Cleaning

    4 seconds, until the status LED lights up green. • Release the system button to finish the procedure. The device will perform a restart. After the restart, you can again integrate your device into your Homematic IP system. Maintenance and cleaning The product does not require any maintenance.
  • Page 65: Technical Specifications

    AG hereby declares that this device complies with the essential requirements and other relevant regulations of Directive 1999/5/EC. You can find the full declaration of conformity at www.eQ-3.de. Technical specifications Device short description: HmIP-MIOB Supply voltage: 230 V/50 Hz Current consumption: 16 A max. Standby power consumption: 250 mW Max.
  • Page 66 Technical specifications Switching cycle: 10000 Relay: Changeover contact, 1-pole, µ contact NO contact, 1-pole, µ contact Withstand voltage: 2500 V Temperature glow wire test: 850 °C Temperature ball pressure test: 125 °C Construction: Independently mounted electronic regulation and control device Degree of pollution: Degree of protection: IP20...
  • Page 67 Technical specifications Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive. Information about conformity The CE sign is a free trading sign addressed exclusively to the authorities and does not include any warranty of any properties.
  • Page 68 Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...

Table of Contents