Gun Placement - Graco LineLazer IV 3900 Operation

Auto-layout system airless line stripers
Hide thumbs Also See for LineLazer IV 3900:
Table of Contents

Advertisement

Gun Placement / Mise en place du pistolet / Colocación de la pistola / Het pistool positioneren / Pistolenbefestigung
Gun Placement / Mise en place du pistolet / Colocación de la pistola /
Het pistool positioneren / Pistolenbefestigung
ti6550a
English
Install Gun
1
Insert gun into gun holder.
Tighten clamp.
Français
Montage du pistolet
1
Mettre le pistolet dans le
porte-pistolet. Serrer la fixation.
Español
Instalación de la pistola
1
Introduzca la pistola en su
soporte. Apriete la abrazadera.
Nederlands
Het pistool installeren
1
Breng het pistool aan in de
pistoolhouder. Draai de klem vast.
Deutsch
Installation der Pistole
1
Pistole in Pistolenhalterung
stecken. Klammer festziehen.
26
ti6549a
Position Gun
2
Position gun: up/down,
forward/reverse, left/right.
See examples, page 27.
Position du pistolet
2
Positionner le pistolet vers le
haut/le bas, en avant/en arrière,
à gauche/à droite.
Voir exemples, page 27.
Colocación de la pistola
2
Dirija la pistola hacia arriba/
abajo, hacia adelante/atrás,
hacia la izquierda/derecha
Vea los ejemplos, página 27.
Het pistool positioneren
2
Positioneer het pistool:
omhoog/omlaag,
vooruit/achteruit, links/rechts.
Zie de voorbeelden, blz. 27.
Anordnung der Pistole
2
Pistole nach oben/unten,
vor/zurück, links/rechts
verschieben.
Siehe Beispiele, Seite 27.
2
ti3330a
Select Gun
3
Connect gun cables to left or
right gun selector plates.
Sélection du pistolet
3
Brancher les fils des pistolets
sur les sélecteurs de pistolets :
droit ou gauche.
Selección de la pistola
3
Conecte los cables de la pistola
a las placas selectoras de la
pistola izquierda o derecha.
Het pistool selecteren
3
Sluit de pistoolkabels
aan op de linker of rechter
pistoolkeuzeplaten.
Pistole auswählen
3
Pistolenkabel mit linker oder
rechter Pistolen-Auswahlplatte
verbinden.
a
ti3331a
1
b
ti3332a
c
A
One gun: Disconnect one gun
selector plate from trigger.
B
Both guns simultaneously: Adjust
both gun selector plates to the same
position.
C
Solid-skip and skip-solid: Adjust
solid-line gun to position 1 and
skip-line gun to position 2.
A
Un pistolet : débrancher le sélecteur
un pistolet de la gâchette.
B
Deux pistolets ensemble : régler
les deux sélecteurs de pistolets
sur la même position.
C
Continu-discontinu et discontinu-
continu : mettre le pistolet ligne
continue en position 1 et le pistolet
ligne discontinue en position 2.
A
Una pistola: Desconecte la placa
selectora de una de las pistolas
del gatillo.
B
Ambas pistolas simultáneamente:
Ajuste las placas selectoras de
ambas pistolas en la misma posición.
C
Sólido-salto y salto-sólido: Ajuste la
pistola sólido-línea en la posición 1
y la pistola salto-línea en la posición 2.
A
Eén pistool: haal één pistoolkeuze-
plaat los van de trekker.
B
Beide pistolen tegelijk: Stel beide
pistoolkeuzeplaten af op de dezelfde
stand.
C
Doorlopend-onderbroken en
onderbroken-doorlopend: stel het
pistool voor de doorlopende lijn af
op stand 1 en het pistool van de
onderbroken lijn op stand 2.
A
Eine Pistole: Eine Pistolen-
Auswahlplatte vom Abzug abnehmen.
B
Beide Pistolen gleichzeitig: Beide
Pistolen-Auswahlplatten in derselben
Position einstellen.
C
Durchgehend-unterbrochen und
unterbrochen-durchgehend: Pistole
für durchgehende Linie in Position 1
einstellen, und Pistole für
unterbrochene Linie in Position 2
einstellen.
312190B

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents