Eliminar El Soporte De La Espalda - Graco Nautilus Owner's Manual

Hide thumbs Also See for Nautilus:
Table of Contents

Advertisement

ES
Eliminar el soporte de la
espalda
Para usar el asiento SIN el
66
soporte de la espalda, saque
las correas del arnés si están
colocadas (vea la sección Cómo
sacar el arnés, pág. 31 a 32) y
luego continúe con los pasos
siguientes: Desenganche 2
correas elásticas inferiores de la
parte de atrás del asiento como
se indica.
Desenganche la correa elástica
67
de los ganchos del almohadón
del asiento como se indica.
Repita el procedimiento del
otro lado.
Tire el almohadón del asiento
68
para que muestre los botones
rojos como se indica en. Deslice
los botones para liberar el
soporte de la espalda de la base
y bájelo a una posición plana.
Cuando saca el soporte de la
espalda, debe apoyarlo cuando
desliza los botones rojos para
desenganchar el soporte de la
espalda de la base. Asegúrese
de que las manos, dedos y otros
objetos no estén detrás del
soporte de la espalda cuando
lo saca.
DE
Entfernen der Rückenlehne
Um das Kinderrückhaltesystem
66
OHNE Rückenlehne zu benutzen,
entfernen Sie gegebenenfalls die
Schlaufen (siehe Entfernen des
Gurtsystems, Seite 31-32) und
fahren Sie dann mit folgenden
Schritten fort: Lösen Sie die beiden
unteren Gummischlaufen wie
beschrieben von der Sitzrückseite.
Lösen Sie die Gummischlaufen wie
67
beschrieben von den Haken des
Sitzpolsters. Wiederholen Sie den
Vorgang auf der anderen Seite.
Ziehen Sie das Sitzpolster beiseite,
68
um die roten Knöpfe zu erreichen.
Verschieben Sie die Knöpfe, um
die Rückenlehne aus dem Sockel
zu lösen, und kippen Sie sie in eine
liegende Stellung. Beim Entfernen
der Rückenlehne müssen Sie
diese abstützen, während Sie
die roten Knöpfe zum Lösen der
Rückenlehne aus dem Sockel
betätigen. Stellen Sie sicher, dass
sich keine Hände, Finger oder
sonstige Gegenstände hinter der
Rücklehne befinden, während Sie
diese lösen.
NL
Verwijderen van de
rugleuning
Verwijder om het kinder-
66
zitje ZONDER de rugleuning
te gebruiken de gordelbandjes,
indien deze zijn bevestigd (zie
Verwijderen van de gordelband-
jes, p.31-32) en volg dan de
volgende stappen op: Verwijder
de 2 onderste elastische bandjes
van de achterkant van het zitje,
zoals afgebeeld (1).
Verwijder de elastische bandjes
67
van de haken op de bekleding,
zoals afgebeeld. Herhaal dit aan
de andere kant (2).
Haal de bekleding weg zodat
68
de rode knoppen vrijkomen,
zoals afgebeeld in (3). Glijd de
knoppen om de rugleuning vrij te
maken uit de basis en doe deze
omlaag, in een vlakke stand.
Als u de rugleuning verwijdert,
moet u de rugleuning onder-
steunen als u de rode knoppen
gebruikt die de rugleuning uit de
basis verwijderen. Zorg ervoor
dat uw handen, vingers en
andere voorwerpen niet achter
de rugleuning zijn als u deze
verwijdert.
PT
Como Retirar o Encosto
Para utilizar o assento para
66
crianças SEM o encosto, retire
as correias do prendedor, se
estiverem fixas (consulte Como
Retirar o Arnês, pág. 31-32),
e prossiga com os passos
seguintes:
Solte 2 correias elásticas
inferiores da parte traseira do
assento, como ilustrado (1).
Solte a correia elástica dos
67
ganchos na almofada do
assento, como ilustrado. Repita
do outro lado (2) .
Puxe a almofada do assento
68
para deixar os botões vermelhos
a descoberto, como ilustrado em
(3). Faça deslizar os botões para
libertar o apoio para as costas da
base e baixe até ficar deitado.
Quando retirar o encosto,
deve suportá-lo quando fizer
deslizar os botões vermelhos
que libertam o encosto da base.
Certifique-se de que não tem as
mãos, dedos e outros objetos
por trás do encosto durante a
remoção.
89

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents